background image

2

English                      4–5

Thank you for having chosen an Electrolux 
Ergospace vacuum cleaner. These Operating 
Instructions cover all Ergospace models. This 
means that with your specific model, some 
accessories/features may not be included. In 
order to ensure the best results, always use 
original Electrolux accessories. They have been 
designed especially for your vacuum cleaner.

Français                    6–7

Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspi-
rateur Electrolux Ergospace. Ces instructions 
d’utilisation portent sur l’ensemble des modè-
les Ergospace. Cela signifie qu’il est possible 
que certains accessoires ou fonctions ne soient 
pas fournis avec le modèle que vous avez en 
votre possession. Afin d’obtenir des performan-
ces optimales, utilisez toujours des accessoires 
originaux Electrolux. Ils ont été spécialement 
conçus pour votre aspirateur.

Pусский                     8–9

Благодарим за покупку пылесоса Electrolux 
Ergospace. Данное руководство по 
эксплуатации содержит сведения обо 
всех моделях серии Ergospace. Поэтому 
некоторые функции или принадлежности, 
возможно, не входят в комплект 
выбранной вами модели. Наилучшие 
результаты гарантируются только для 
фирменных принадлежностей Electrolux, 
разработанных специально для данной 
модели пылесоса.

Polski                    10–11

Dziękujemy za wybranie odkurzacza Ergospace 
firmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy 
wszystkich modeli odkurzacza Ergospace. 
Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą 
nie być dołączone niektóre akcesoria lub 
dany model może nie posiadać niektórych 
funkcji. Aby uzyskiwać najlepsze rezultaty, 
zawsze należy używać oryginalnych akcesoriów 
firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane 
specjalnie dla tego odkurzacza.

Svenska                12–13

Tack för att du har valt en Electrolux 
Ergospace-dammsugare. Den här bruksan-
visningen gäller för alla Ergospace-modeller. 
Det innebär att vissa tillbehör eller funktioner 
eventuellt inte ingår i just din modell. Se 
till att alltid använda originaltillbehör från 
Electrolux för att få bästa möjliga resultat. 
De har utformats särskilt med avseende på 
din dammsugare.

Deutsch                14–15

Vielen Dank, dass Sie sich für einen 
Electrolux Ergospace-Staubsauger entschieden 
haben. Die Bedienungsanleitung gilt für alle 
Ergospace-Modelle. Dies bedeutet, dass Ihr 
Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht 
enthält oder bestimmte Eigenschaften nicht 
besitzt. Um bestmögliche Ergebnisse zu 
erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell 
für Ihren Staubsauger entwickelte Original-
Electrolux-Zubehör verwenden.

Español                16–17

Gracias por elegir una aspiradora Electrolux 
Ergospace. En este manual de instrucciones 
se incluyen todos los modelos Ergospace. Es 
posible que su modelo no incluya algunos 
accesorios o funciones. Para lograr el mejor 
resultado, utilice únicamente los accesorios ori-
ginales de Electrolux que han sido diseñados 
específicamente para su aspiradora.

Italiano                  18–19

Grazie per avere scelto un aspirapolvere 
Electrolux Ergospace. Queste Istruzioni per 
l’uso sono valide per tutti i modelli Ergospace. 
Questo significa che per il modello specifico 
acquistato alcuni accessori o funzionalità 
potrebbero non essere inclusi. Per ottenere 
sempre i migliori risultati, utilizzare esclusiva-
mente accessori originali Elecrolux, pensati in 
modo specifico per questo aspirapolvere.

Português             20–21

Obrigado por ter escolhido um aspirador 
Electrolux Ergospace. Estas instruções de 
funcionamento abrangem todos os modelos 
Ergospace. Isto significa que alguns acessórios/
funções podem não estar incluídos no seu 
modelo específico. De modo a assegurar os 
melhores resultados utilize sempre acessórios 
originais Electrolux. Estes foram concebidos 
especialmente para o seu aspirador.

Nederlands           22–23

Dank u dat u gekozen hebt voor een 
Ergospace van Electrolux. Deze gebruiksaan-
wijzingen gelden voor alle Ergospace-model-
len. Dit kan betekenen dat uw model niet 
beschikt over bepaalde accessoires/functies. 
Gebruik voor de beste resultaten altijd origi-
nele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal 
voor uw stofzuiger ontworpen.

Dansk                   24–25

Tak, fordi du valgte en Electrolux Ergospace-
støvsuger. Denne brugervejledning gælder for 
alle Ergospace-modeller. Det er derfor muligt, 
at dele af denne models tilbehør/funktioner 
ikke er omhandlet. Brug altid originalt 
Electrolux-tilbehør. Så opnår du de bedste 
resultater. Tilbehøret er specielt designet til 
din støvsuger.

Norsk                    26–27

Takk for at du valgte en Electrolux Ergospace-
støvsuger. Denne bruksanvisningen gjelder 
alle Ergospace-modeller. Det betyr at ikke alt 
tilbehør og alle funksjoner nødvendigvis finnes 
på din modell. Bruk alltid orginalt Electrolux-
tilbehør for best resultat. Dette tilbehøret er 
konstruert spesielt for din støvsuger.

Suomi                   28–29

Kiitos, että olet valinnut Electrolux Ergospace 
-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat 
kaikki Ergospace-mallit. Tämä tarkoittaa, 
että osa lisälaitteista ja toiminnoista ei ehkä 
tule ostamasi mallin mukana. Varmista paras 
mahdollinen puhdistustulos käyttämällä alku-
peräisiä Electroluxin varusteita. Ne on suun-
niteltu varta vasten tätä imuria varten.

Eesti keeles          30–31

Täname teid Electroluxi Ergospace’i 
tolmuimeja valimise eest! Käesolev 
kasutusjuhend kehtib kõigi Ergospace’i 
mudelite puhul. See tähendab, et teie 
konkreetse mudeli puhul ei pruugi kõiki 
tarvikuid või funktsioone kaasas olla. 
Parimate tulemuste saamiseks kasutage 
alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need 
on loodud just teie tolmuimeja jaoks.

Latviski                   32–33

Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju 
Electrolux Ergospace. Šīs ekspluatācijas 
instrukcijas attiecas uz visiem Ergospace 
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā 
modeļa komplektācijā, iespējams, daži 
piederumi vai iespējas nav iekļauti. Lai 
panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr 
lietojiet oriģinālos Electrolux piederumus. 
Tie ir izstrādāti tieši jūsu putekļsūcējam.

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for ZE 2263 ErgoSpace

Page 1: ...to its clever closing system high filtration and resistance level Beware use of non original dustbag may adversely affect your vacuum cleaner Choose only original s bag each time New s bag Clinic ideal for allergy sufferers Nouveau s bag Clinic idéal pour les personnes souffrant d allergies Neu s bag Clinic ideal für Allergiker Nuevo s bag Clinic Ideal para personas alérgicas Novità s bag Clinic i...

Page 2: ...1 2 3 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 6 7 8 9 10 22 21 cordmatic s bag ergoshock Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ...33 32 23 24 25 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 4: ...mente para su aspiradora Italiano 18 19 Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux Ergospace Queste Istruzioni per l uso sono valide per tutti i modelli Ergospace Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi Per ottenere sempre i migliori risultati utilizzare esclusiva mente accessori originali Elecrolux pensati in ...

Page 5: ...µατα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που διαθέτετε Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα χρησιµοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήµατα Electrolux Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα Türkçe 46 47 Electrolux Ergospace elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teșekkür ederiz Bu Kullanım Talimatları tüm Ergospace modelle...

Page 6: ...o the left to turn it off 18 Practical parking positions and at the same time a backsaving feature when you pause during cleaning or when you carry and store the vacuum cleaner 19 You can also carry the vacuum clean er using the handle on top or on the lower front edge of the machine 20 Keep the hose in place while storing the vacuum cleaner by extending the elastic bumper cord and placing it acro...

Page 7: ...ing them onto the axles 37 Larger objects can be accessed by removing the connection hose from the nozzle press the small catches located on each side and simultane ously draw the connection tube out wards in an upright position 38 Remove the object s and replace the connection hose Cleaning the turbo nozzle 40 Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads etc by ...

Page 8: ...nt 17 Régler la puissance d aspiration à l aide du réglage de débit d air sur la poignée du flexible 17 Modèles avec commande marche arrêt Tourner la commande vers la gauche pour mettre en marche l aspirateur Tourner encore la commande vers la gauche pour l arrêter 17 Modèles avec réglage de puissance Tourner le réglage de puissance vers la droite pour mettre en marche l aspirateur et augmenter la...

Page 9: ...le suceur pour fentes pour nettoyer les axes de roues Retirer les moutons boules de poils ou autres éléments Remettre les roues en place en les clipant sur leur axe 37 Vous pouvez accéder aux éléments de plus grande taille en retirant le coude du suceur appuyez sur les petits cliquets situés de chaque côté tout en tirant sur le tube de raccordement pour l extraire en le maintenant en position vert...

Page 10: ...ей поверните и потяните их в противоположные стороны 15 Вытяните шнур питания и подключите его к электросети Пылесос оснащен устройством для сматывания шнура питания Шнур вытянутый на определенную длину фиксируется в этом положении 16 Для сматывания шнура питания резко но не сильно дерните за него и отпустите После этого шнур сматывается автоматически 17 Отрегулируйте мощность всасывания с помощью...

Page 11: ...ка рукоятку можно отсоединить от шланга 35 Застрявший в шланге мусор можно также попытаться удалить сжимая шланг Будьте при этом осторожны так как засорение может быть вызвано кусочками стекла или иголками застрявшими внутри шланга Примечание Гарантийное обслуживание не распространяется на возможные повреждения шланга при чистке Чистка насадки для пола 39 Регулярная чистка насадки для ковров пола ...

Page 12: ...winąć przewód należy go lekko szarpnąć a następnie puścić Przewód zostanie automatycznie zwinięty 17 Wyreguluj siłę ssania za pomocą regulatora ssania na uchwycie węża 17 Modele z pokrętłem ON OFF przekręć pokrętło o jeden obrót w lewo aby uruchomić odkurzacz Przekręć je o kolejny obrót w lewo aby go wyłączyć 17 Modele z regulacją siły ssania przekręć regulator siły w prawo aby uruchomić odkurzacz...

Page 13: ...ć w przypadku gdy blokada może być spowodowana przez szkło czy szpilki wessane do środka węża Uwaga Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża spowodowanych jego czyszczeniem Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych powierzchni 39 W celu uniknięcia pogorszenia jakości ssania czyść ssawkę do dywanów twardych powierzchni tak często jak to możliwe Najprostszym sposobem czyszczenia jest wykorzysta...

Page 14: ...56 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 15: ...57 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 16: ... de vos sacs aspirateur s bag ou de vos acces soires Electrolux vous propose de les com mander en toute liberté et sans vous déplacer en utilisant Internet ou en nous téléphonant C est à vous de choisir Ainsi vous aurez toujours à disposition le sac à poussière d origine Electrolux de haute qualité et parfaitement adapté Votre com mande vous sera livrée directement à votre domicile sous un délai d...

Page 17: ... Woche zu Ihnen nach Hause s bag und s bag Clinic Der neue Electrolux Standard Staubsauger beutel der Ihnen den Alltag erleichtert s bag Clinic ist der ideale Beutel für jeden der unter Allergien leidet Das waschbare und wiederverwendbare Filter hält auch feinste Partikel zurück 99 5 der bis zu 0 06 Mikron kleinen Partikel Haustier Set Entfernt Hunde und Katzenhaare auch aus den hintersten Winkeln...

Reviews: