background image

DE

Für ein schöneres Wohngefühl aus Schweden.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Produkt und zu Ihrer Entscheidung, uns 
bei unserer Mission, Ihr Zuhause nachhaltiger zu gestalten, zu unterstützen. 

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie die 
Vakuumpumpe benutzen. Werden die hierin enthaltenen Anweisungen 
missachtet, kann dies zu ernsthaften Verletzungen oder einer Beschädigung 
des Geräts führen. Electrolux übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich 
aus einer Nichtbefolgung dieser Bedienungsanleitung ergeben.

Sicherheitshinweise

Die Vakuumpumpe (im Folgenden als das „Gerät“ bezeichnet), ist 
ausschließlich für eine Nutzung mit allen 

Vakuum-Aufbewahrungslösungen 

von ELECTROLUX

 konzipiert und soll eine effektive Vakuumversiegelung für 

eine langlebige Aufbewahrung von Lebensmitteln ermöglichen. Sie darf nur 
mit im Lieferumfang enthaltenem oder von uns genehmigtem Zubehör 
betrieben werden. Jedwede andere Nutzung gilt als unsachgemäß und kann 
zu Personen- oder Sachschäden führen. Das Gerät ist zur Verwendung im 
Haushalt bestimmt. Es ist nicht für eine kommerzielle Nutzung gedacht. 
Verwenden Sie das Gerät nicht an sich selbst, anderen Personen oder Tieren.

Das Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Personen mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit 
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet 
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen 
wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.

Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nicht von 
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

Die Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden, bevor es entsorgt wird.

Die Batterie ist sicher zu entsorgen.

Verwenden Sie nur den Ladeadapter, der im Lieferumfang des Produkts 
enthalten ist.

Verpackungsmaterial, wie Plastikbeutel u. ä., sind von Kindern fernzuhalten. 
Es besteht Erstickungsgefahr.

Lagern Sie das Gerät und das Verbindungskabel an einem Ort, zu dem 
Kinder unter acht Jahren keinen Zugang haben.

Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Brandgefahr. Laden Sie die 
Batterie nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladekabel. Unterlassen Sie 
jede Demontage der Batterie. Unterlassen Sie es, das Gerät kurzzuschließen, 
und werfen Sie es nicht ins Feuer. Unterlassen Sie es, das Gerät zu öffnen oder 
anderweitig zu zerstören.

Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen. Es besteht daher die 

Gefahr eines Stromschlags. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil 
(GQ06-050050-AG) verwendet werden.

Halten Sie das Gerät nicht am Ladekabel, wenn Sie es tragen. Trennen Sie 
das Ladekabel sofort vom Gerät, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, 
es zu Beschädigungen gekommen ist oder Gefahr droht.

Trennen Sie das Gerät vom Ladekabel, bevor Sie es reinigen oder warten. 
Solange der Netzadapter eingesteckt ist, ist im Inneren des Geräts Spannung 
vorhanden. Diese Spannung ist selbst dann gegeben, wenn das Gerät 
ausgeschaltet ist.

Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob das Gerät Beschädigungen 
aufweist. Sollten Sie vom Transport herrührende Beschädigungen entdecken, 
wenden Sie sich unverzüglich an den Händler, von dem Sie das Gerät 
erworben haben. Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät, das fallen gelassen 
oder beschädigt wurde.

Die Batteriezellen dürfen nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder mit einer 
Metalloberfläche in Kontakt gebracht werden.

Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht austauschbar sind.

Alle Servicearbeiten oder Reparaturen sind von einem autorisierten 

Servicezentrum vorzunehmen.

1 - Vakuumpumpe
2 - Wiederverwendbare Vakuumbeutel (23 x 26 cm)
3 - Ladegerät

Angaben der Anzeigeleuchte und des Batteriesymbols

Vakuumversiegelungsprozess läuft:

 Anzeigeleuchte blinkt/pulsiert

Vakuumversiegelung abgeschlossen:

 Die Anzeigeleuchte leuchtet für 2 

Sekunden auf und erlischt dann

Niedriger Batteriestand:

 Das Batteriesymbol beginnt drei Mal zu blinken

Lädt:

 Das Batteriesymbol pulsiert langsam

Voll geladen und bereit für eine Trennung vom Netz:

  Das Batteriesymbol 

leuchtet

Recycling

Diese Garantie gilt nicht für eine Verringerung der Batterielaufzeit, die sich aus 
dem Alter der Batterie ergibt, da die Lebensdauer einer Batterie von der Art 
der Verwendung abhängig ist.

Dieses Symbol, das auf dem Produkt oder seiner 

Verpackung zu finden ist, zeigt an, dass das Produkt nicht 

als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Ihr Gerät 

muss zum Zwecke der Wiederverwertung bei einer 

amtlichen Sammelstelle oder einem Servicezentrum 

abgegeben werden, wo die Batterie und elektrische 

Bestandteile sicher und professionell entfernt und 

wiederaufbereitet werden können. Beachten Sie die in 

Ihrem Land geltenden Vorschriften für die separate 

Sammlung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren 

Batterien.

Fehlerbehebung

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Die Pumpe stoppt während der 

Vakuumversiegelung und 

schaltet sich nicht mehr ein.

Die Pumpe erzeugt kein 

Vakuum auf einem Behälter 

oder das Vakuum bleibt nicht 

bestehen.

Die Pumpe hat Pulver oder Flüssigkeiten 

während der Vakuumversiegelung 

angesaugt.

Der Deckel des Vakuumbehälters, die 

Silikondichtung oder das Ventil sind nicht 

richtig positioniert.

Schalten Sie die Pumpe nicht kopfüber ein. Entfernen Sie das Unterteil 

und reinigen Sie es von eventuellen Fremdkörpern. Die Pumpte sollte 

vor der Nutzung wieder vollständig trocken sein. Überschüssige 

Flüssigkeit kann heraustropfen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, falls 

die Pumpe wieder stoppt.

Prüfen Sie auf ordnungsgemäße Position und dass der Verschluss des 

Deckels geschlossen ist.

Die oben angeführten Probleme 

können nicht gelöst werden.

Die Vakuumpumpe könnte kaputt sein.

Wenden Sie sich an den Kundendienst. Versuchen Sie nicht, die Pumpe 

selbst zu reparieren.

Die Pumpe reagiert nicht auf 

den Ein-/Ausschalter.

Die Batterie der Pumpe hat einen 

niedrigen Ladestand oder ist leer.

Laden Sie die Vakuumpumpe wieder auf.

Die Silikondichtung oder das 

Behälterventil sind verschmutzt oder nass.

Reinigen und trocknen Sie die Silikondichtung und das Ventil 

des Behälters.

Die Pumpe sitzt zu locker auf dem Ventil.

Während der Vakuumversiegelung drücken Sie die Pumpe leicht in das 

Dock um das Ventil, um für einen dichten Schluss zwischen Pumpe und 

Ventil zu sorgen.

Summary of Contents for Create 3 EVSK1

Page 1: ...elist mudelisse varieeruda Prieda i kitiems modeliams gali skirtis Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu Piederumi katram modelim var a tšķirties Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela Nastavki se lahko glede na model razlikujejo Принадлежности могут отличаться от модели к модели Ці к...

Page 2: ...s low Fully charged Please recycle Ready to start Light is off Vacuum sealing complete Indicator light lights up and turns off Vacuum sealing in operation Pulse Press vacuum button Charging in process 1 5sec x3 ...

Page 3: ... from the charging cable prior to cleaning or maintenance As long as the power adapter is plugged in there is a voltage inside the appliance even if the appliance is switched off Check the appliance for damage prior to each use If you detect any transport damage contact the dealer from whom you purchased the appliance immediately Never operate an appliance that have been dropped or damaged The bat...

Page 4: ...да за повреди преди всяка употреба Ако забележите някаква транспортна повреда незабавно се свържете с търговеца от който сте закупили уреда Никога не използвайте уред който е бил изпуснат или е повреден Клетката на батерията отвътре не трябва да бъде разглобявана свързвана чрез късо съединено или поставяна близо до метална повърхност Този уред съдържа батерии които не са сменяеми Обслужването или ...

Page 5: ...længe strømadapteren er sat til er der spænding inde i apparatet selv når apparatet er slukket Tjek apparatet for skader hver gang før brug Hvis man finder skader efter transport kontakt da øjeblikkeligt forhandleren hvor apparatet blev købt Brug aldrig apparatet hvis det er blevet tabt eller beskadiget Battericellerne inden i må ikke skilles ad kortsluttes eller placeres ind mod en metaloverflade...

Page 6: ...nn das Gerät ausgeschaltet ist Überprüfen Sie vor jeder Verwendung ob das Gerät Beschädigungen aufweist Sollten Sie vom Transport herrührende Beschädigungen entdecken wenden Sie sich unverzüglich an den Händler von dem Sie das Gerät erworben haben Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät das fallen gelassen oder beschädigt wurde Die Batteriezellen dürfen nicht zerlegt kurzgeschlossen oder mit einer Me...

Page 7: ...lectrodoméstico del cable de carga antes de cualquier limpieza o mantenimiento Desde el momento en que se conecta el adaptador de corriente el electrodoméstico estará bajo tensión eléctrica aunque esté apagado Compruebe si el electrodoméstico presenta algún daño antes de usarlo Si detecta algún daño producido durante el transporte póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor al que adqui...

Page 8: ...l seadmest lahti enne puhastamist või hooldamist Senikaua kui toiteadapter on ühendatud toitevõrguga on seade pingestatud isegi kui see on välja lülitatud Enne iga kasutuskorda kontrollige seadet kahjustuste suhtes Mis tahes transpordikahjustuste korral võtke kohe ühendust müügiettevõttega Ärge kunagi kasutage seadet kui see on maha kukkunud või kahjustatud Seadmes olevaid akuelemente ei tohi demo...

Page 9: ...iitetty laitteeseen laitteessa on jännitettä vaikka laitteen virta olisi kytketty pois Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että laite on ehjä Jos havaitset kuljetuksen aikana syntyneitä vahinkoja ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään jolta olet hankkinut laitteen Pudonnutta tai vaurioitunutta laitetta ei saa koskaan käyttää Laitteessa olevia akkukennoja ei saa purkaa asettaa metallipintaa vast...

Page 10: ...ou son entretien Tant que l adaptateur secteur est branché une tension est présente à l intérieur de l appareil même si celui ci est éteint Vérifiez que l appareil n est pas endommagé avant chaque utilisation Si vous détectez des dommages dus au transport contactez immédiatement le revendeur auprès de qui vous avez acheté l appareil N utilisez jamais un appareil qui est tombé ou qui est endommagé ...

Page 11: ...vanja odspojite kabel za punjenje s uređaja Sve dok je adapter napajanja uključen unutar uređaja postoji napon čak i ako je uređaj isključen Prije svake uporabe provjerite je li uređaj oštećen Ako otkrijete oštećenja nastala u prijevozu odmah se obratite prodajnom zastupniku od kojeg ste kupili uređaj Nikada nemojte koristiti uređaj koji je pao ili je oštećen Baterije se ne smiju rastavljati spaja...

Page 12: ...ség van még akkor is ha a készülék ki van kapcsolva Minden használat előtt ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit Ha bármilyen szállítási sérülést észlel azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel akitől a készüléket vásárolta Soha ne üzemeltessen olyan készüléket amely leesett vagy sérült A benne lévő akkumulátor cellákat nem szabad szétszerelni rövidre zárni vagy fémfelületre helyezni Ez a k...

Page 13: ...apparecchio anche se l apparecchio è spento Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio non sia danneggiato Se si rilevano danni durante il trasporto contattare immediatamente il rivenditore da cui è stato acquistato l apparec chio Non utilizzare mai un apparecchio che sia caduto o danneggiato Le celle della batteria all interno non devono essere smontate cortocircuitate o posizionate cont...

Page 14: ...są patikrinkite ar jis nepažeistas Aptikę gabenimo metu atsiradusių pažeidimų nedelsdami susisiekite su platintoju iš kurio įsigijote prietaisą Niekada nenaudokite prietaiso kuris buvo numestas arba apgadintas Negalima išardyti baterijos elementų jų prijungti trumpuoju jungimu ar dėti ant metalinio paviršiaus Šiame prietaise yra nepakeičiamų baterijų Prietaisą apžiūrėti ir taisyti turi tik įgaliot...

Page 15: ...r spriegums pat tad ja pati ierīce ir izslēgta Ik reizes pirms ierīces izmantošanas pārbaudiet vai tā nav bojāta Konstatējot transportēšanas rezultātā radušos ierīces bojājumus nekavējoties sazinieties ar tirgotāju pie kura to iegādājāties Nekādā gadījumā nedarbiniet ierīci ja tā ir nokritusi vai tikusi bojāta Akumulatora šūnas nedrīkst izjaukt pakļaut īssavienojumam vai novietot uz metālu saturoš...

Page 16: ...er det strøm inni apparatet selv om apparatet er avslått Sjekk apparatet for skade før hvert bruk Oppdager du skade på apparatet etter transport ta umiddelbart kontakt med selger der du kjøpte apparatet Betjen aldri et apparat som er falt i gulvet eller på andre måter skadet Battericellene inni må ikke demonteres kort sluttes eller plasseres inntil en overflate av metall Dette apparatet inneholder...

Page 17: ...g de stroomadapter is aangesloten bevindt er zich elektrische spanning in het apparaat zelfs als het apparaat uit staat Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op schade Als je transportschade opmerkt neem dan onmiddellijk contact op met de verkoper bij wie je het apparaat hebt gekocht Gebruik nooit een apparaat dat gevallen of beschadigd is De batterijcellen in het apparaat mogen niet uit elka...

Page 18: ...to o adaptador de corrente estiver ligado haverá tensão no interior do aparelho mesmo se estiver desligado Verifique se o aparelho está danificado antes de cada utilização Se detetar algum dano de transporte contacte imediatamente o revendedor onde adquiriu o aparelho Nunca utilize um aparelho que deixou cair ou que está danificado As células da bateria não podem ser desmontadas sujeitas a curto c...

Page 19: ...adaptorul de curent este conectat există o tensiune în interiorul aparatului chiar dacă acesta este oprit Verificați starea aparatului înainte de fiecare utilizare Dacă detectați orice daune cauzate de transport contactați imediat distribuitorul de la care ați achiziționat aparatul Nu folosiți niciodată un aparat care a fost deteriorat sau scăpat pe jos Celulele bateriei din interior nu trebuie de...

Page 20: ...еносите устройство за зарядный кабель После завершения зарядки а также при повреждении или опасности немедленно отключайте зарядный кабель Отключайте устройство от зарядного кабеля перед очисткой или техническим обслуживанием В устройстве есть напряжение при подключении адаптера питания к сети даже есть устройство выключено Проверяйте устройство на наличие повреждений перед каждым использованием П...

Page 21: ...klopljen je naprava pod napetostjo tudi če je izključena Pred vsako uporabo se prepričajte da naprava ni poškodovana Če opazite poškodbo ki je nastala med prevozom nemudoma stopite v stik s trgovcem pri katerem ste napravo kupili Nikoli ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave ki je padla na tla Baterijskih celic v napravi ne razstavljajte in ne polagajte na kovinsko površino ter jih zavaru...

Page 22: ...en ledande om den är ansluten till ett eluttag Undersök om produkten fått några skador inför varje användning Kontakta återförsäljaren omedelbart om du upptäcker skador vid leverans Använd inte skadade produkter eller produkter som du har råkat tappa i golvet Du får inte ta ut kortsluta eller placera batteriet på ett metallunderlag Denna apparat innehåller batterier som inte kan bytas ut Alla type...

Page 23: ...osundan ayırın Güç adaptörü prize takılı olduğu sürece cihaz kapatılmış olsa bile cihaz içerisinde voltaj bulunmaktadır Her kullanımdan önce cihazın hasarlı olup olmadığını kontrol edin Nakliyeden kaynaklanan bir hasarı tespit ederseniz derhal cihazı satın aldığınız bayi ile iletişime geçin Düşen veya hasar gören bir cihazı kesinlikle kullanmayın Cihaz içinde bulunan pil hücreleri sökülmemeli kısa...

Page 24: ...ий кабель Якщо адаптер живлення підключений до розетки прилад перебуває під напругою навіть після вимкнення Перед кожним використанням огляньте прилад і переконайтеся що на ньому немає пошкоджень Якщо прилад було пошкоджено під час транспортування негайно зверніться до продавця Не користуйтеся приладом якщо той падав чи зазнав пошкодження Вбудовані батареї забороняється розбирати класти на металев...

Reviews: