background image

e

71

Limpieza y cuidados

Desenchufar de la red antes de cada 
limpieza.
Tenga en cuenta que no debe entrar 
agua al interior del aparato en ningún 
caso! Nunca limpie el aparato bajo el 
grifo ni lo sumerja en agua para fre-
garlo.

0

Limpiar el aparato con un trapo 
húmedo.

0

La varilla batidora y el amasador se 
limpian bajo el grifo con un cepillo de 
fregar o en el lavavajillas.

0

El recipiente mezclador de acero inoxi-
dable se puede limpiar en el lavavaji-
llas.

Cómo guardar el 
aparato

Guarde los amasadores y las varillas de 
batido en el recipiente debidamente 
colocado en su posición. Así estarán 
protegidos de eventuales daños.

Datos técnicos

Tensión de red:

 230 - 240 V

Potencia:

 550 W

Tiempo máximo de 
uso continuado: 

10 minutos

Este aparato cumple los requisitos de 
las siguientes directivas europeas:
• Directiva de baja tensión 2006/95/CE
• Directiva EMC (Compatibilildad 

electromagnética) 89/336/CEE con 
las modificaciones 92/31/CEE y 
93/68/CEE

822_949_310 ASM550EX.book  Seite 71  Montag, 24. Dezember 2007  6:21 18

Summary of Contents for ASM550

Page 1: ...ng 39 F Mode d emploi 46 Gebruiksaanwijzing 53 I Istruzione per l uso 60 E Instrucciones de uso 67 P Instruções de utilização 74 Návod k použití 81 H Használati útmutató 88 Návod na obsluhu 95 Navodilo za uporabo 102 Priručnik 109 Priročnik za navodila 116 Kullanma kılavuzu 123 822_949_310 ASM550EX book Seite 1 Montag 24 Dezember 2007 6 21 18 ...

Page 2: ...2 A C D E K F G H J B a b 1 3 2 822_949_310 ASM550EX book Seite 2 Montag 24 Dezember 2007 6 21 18 ...

Page 3: ...3 6 7 4 5 a b 8 9 822_949_310 ASM550EX book Seite 3 Montag 24 Dezember 2007 6 21 18 ...

Page 4: ...paratens undersida 1 Säkerhetsföreskrifter Säkerheten i denna apparat uppfyller kraven i tekniska bestämmelser och direktiv om säkerhet i elektrisk utrust ning Följande säkerhetsföreskrifter ska ändå beaktas noga Allmänna säkerhetsanvisningar Apparaten får endast anslutas till ett strömnät med en spänning och frek vens som överensstämmer med data på typskylten som sitter på apparatens undersida St...

Page 5: ...kopplats bort från nätet Slå på mixern endast om arbetsredska pen står i bunken med ingredienserna Vänta tills redskapen stannat innan mixern fälls upp För inte in hårda föremål sked kniv visp eller handen mot roterande red skap Risk finns för kroppsskada Efter avslutat arbete skall apparaten frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget Avfallshantering 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmater...

Page 6: ... på hörnen sticks in i det större fästet bild 3 b 0 Degkroken med den kortare ändan sticks in i det mindre fästet bild 4 a Degkroken med den längre ändan sticks in i det större fästet bild 4 b 1 Skjut in arbetsredskapen tills de tydligt snäpper fast 3 Ibland måste arbetsredskapen eventu ellt vridas lätt för att komma i korrekt läge Fäll mixern nedåt bild 6 0 Tryck in svängknappen bild 1 D och fäll...

Page 7: ...Ställ väljaromkopplaren för mixerhas tighet bild 1 C i läge 0 Mixern och bunken kopplas från Val av rätt inställning Anvisningarna nedan kan användas som riktlinjer Anpassning kan krävas alltefter ingre diensernas mängd och tillstånd Mixerns hastighet 3 Starta allt arbete med låg hastighet Härvid undviks att mjöliga substanser virvlar upp och att vätskor stänker Bunkens hastighet Använd den höga h...

Page 8: ...r rinnande vatten eller i diskmaskin 0 Ädelstålsbunken kan rengöras i disk maskin Förvaring Förvara degkrokarna och visparna i på stativet uppsatt bunke Här är de bäst skyddade mot skador Tekniska data Nätspänning 230 240 V Upptagen effekt 550 W Högsta brukstid 10 minuter Den här produkten är anpassad enligt följande EG direktiv Lågspänningsdirektiv 2006 95 EG EMC direktiv 89 336 EEG med ändringar...

Page 9: ...öka hastigheten och rör om tills degen är krämig och slät 0 Fyll degen i en lämplig form och grädda 3 Degen kan lätt varieras efter smak och tycke med andra smaktillsatser Exempel på sockerkaka med choklad 0 Fyll formen med 2 3 av degen Tillsätt i resterande degmängd 1 msk kakao och 1 msk mjölk och rör kort om 0 Fyll i den mörka degen på den ljusa i kakformen Rör om med en gaffel i båda degskikten...

Page 10: ...ningsföljd i bunken 0 Starta på steg 3 4 om så behövs öka hastigheten och rör om ca 1 1 minut tills degen bildar en kula 0 Ta degen ur skålen och knåda den helt kort för hand 0 Tillsatser som inte skall finfördelas som t ex russin knådas in efteråt för hand 0 Innan bearbetningen fortsätter skall degen i en övertäckt skål och låt på ett varmt ställe jäsa till dubbel mängd 3 Användningsmöjligheter K...

Page 11: ...er K Typeplade apparatets underside 1 Sikkerhedshenvisninger Sikkerheden vedrørende Electrolux elektroapparater svarer til de aner kendte tekniske regler og apparatsik kerhedsloven Alligevel ser vi os som producent foranlediget til at gøre dig fortrolig med efterfølgende sikker hedshenvisninger Generel sikkerhed Apparatet må kun forbindes til et strømforsyningsnet hvis spænding og frekvens stemmer...

Page 12: ...g Arbejdsværktøjerne må kun stikkes i hhv tages ud af apparatet når dette er adskilt fra nettet Der må kun tændes for apparatet når de arbejdsredskaber og de levnedsmid ler der skal forarbejdes befinder sig i skålen Vent altid til redskaberne er helt stoppet før De svinger mixeren opad Hold ingen hårde genstande skeer knive o l ind i de kørende værktøjer og grib ikke ind i disse med hænderne Der e...

Page 13: ...1 Stik redskaberne så langt ind at man kan mærke at de fastlåser 3 Før redskaberne kan stikkes i skal de eventuelt ved en let drejning bringes i den rigtige position Sving mixeren nedad ill 6 0 Tryk på svingknappen ill 1 D og sving mixeren nedad indtil den fastlåser Påsætning aftagning af universalskålen ill 5 0 Sæt universalskålen på føringen i underdelen og lås den ved en let drej ning i urets r...

Page 14: ...ælp som retningslinier Tilpasninger kan være nødvendige alt efter mængden af de levnedsmidler der skal forarbejdes samt disses tilstand Hastighed mikser 3 Begynd alle arbejder på den laveste hastighed Du undgår således at pulverformede sub stanser støver og at væsker sprøjter Røreskålshastighed Brug trinet for høj hastighed til pis kning af æggehvider fløde og lette kageblandinger og trinet for la...

Page 15: ...r rindende vand eller i opvaskemaskinen 0 Ædelstål røreskålenkan rengøres i opvaskemaskinen Opbevaring Opbevar dejkroge og piskeris i den påsatte universalskål Så er de beskyt tet mod skader Tekniske data Net spænding 230 240 V Strømforbrug 550 W Maksimale driftstid 10 Minuten Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver Lavspændingsdirektiv 2006 95 EF EMC direktiv 89 336 EØF som æn...

Page 16: ...øjere trin hvis det er nødvendigt og rør ingredi enserne sammen indtil dejen er cremet og glat 0 Fyld dejen i en egnet bageform og bag denne 3 Dejen kan efter ønske ændres lidt gen nem tilsætning af andre smagsingredi enser Eksempel på marmorkage 0 Fyld 2 3 af dejen i en form Tilsæt 1 spsk kakao og 1 spsk mælk til den resterende dej og rør igen kortvarigt 0 Fyld den mørke dej over den lyse i bagef...

Page 17: ...ækkefølge 0 Start med trin 3 4 skift til højere trin hvis det er nødvendigt og rør ca 1 til 1 minutter indtil dejen danner en kugle 0 Tag dejen ud af skålen og ælt den kort igennem med hænderne 0 Ingredienser der ikke skal findeles fx rosiner æltes efterfølgende ind i dejen 0 Inden den videre forarbejdning skal dejen hæve på et varmt sted i en til dækket skål indtil denne er ca dobbelt så stor 3 A...

Page 18: ...derside 1 Sikkerhetsregler Electrolux elektriske apparater tilfreds stiller anerkjente tekniske regelverk og apparatsikkerhetsloven når det gjelder sikkerhet Likevel er det viktig at du gjør deg kjent med følgende sikker hetsregler Generell sikkerhet Maskinen skal kun kobles til et strøm nett med samme verdier for spenning og frekvens som står angitt på types kiltet på maskinens underside Bruk ald...

Page 19: ...let strømtilførselen Slå maskinen kun på hvis mikseredska pene befinner seg i universalbollen med ingrediensene som skal blandes Vent alltid til redskapene har stanset helt før du svinger maskinens overdel opp Før ikke harde gjenstander skjeer kni ver visper inn i arbeidsredskapen når den er i gang og grip ikke inn i redska pen med hånden Det er farlig Når arbeidet er ferdig må apparatet slås av o...

Page 20: ...tikk eltekroken med den korte enden inn i det minste opptaket bilde 4 a Stikk eltekroken med den lengste enden inn i det største opptaket bilde 4 b 1 Stikk mikseredskapene inn helt til de går merkbart i inngrep 3 Du må eventuelt vri dem litt før du kan stikke dem inn i riktig posisjon Svinge maskinens overdel ned bilde 6 0 Trykk på svingknappen bilde 1 D og sving overdelen ned til den smekker på p...

Page 21: ... universalbollen slår seg av Velge riktige innstillinger Følgende informasjon er ment som en hjelp Avhengig av mengden som skal bearbeides og ingrediensenes tilstand kan det være nødvendig å foreta tilpasninger Hastighet mikser 3 Start alt arbeid med lav hastighet På denne måten unngår du at pulveraktige substan ser samler seg opp og at væske spruter ut Hastighet rørebolle Benytt det raske trinnet...

Page 22: ... eller i oppvaskmaskinen 0 Rørebollen i edelstål kan vaskes i opp vaskmaskinen Oppbevaring Oppbevar eltekrokene og vispene i uni versalbollen Slik beskytter du dem mot skader Tekniske data Nettspenning 230 240 V Effektforbruk 550 W Maksimum driftstid 10 minutter Dette apparatet er i overrensstemmelse med EUs direktiver Lavspennings direktiv 2006 95 EC EMC direktiv 89 336 EEC med tilføy elser 93 31...

Page 23: ...k hastigheten om nødvendig og rør til deigen er glatt og kremaktig 0 Fyll deigen i en egnet springform og stek 3 Deigen kan varieres etter smak og behag med andre smakstilsetninger Eksempel på marmorkaker 0 Hell 2 3 av deigen i formen Tilsett 1 ss kakao og 1 ss melk i resten av deigen og bland 0 Fyll den mørke deigen oppå den lyse i kakeformen Dra en gaffel gjennom begge deiglagene slik at man får...

Page 24: ... ingrediensene i universalbol len i angitt rekkefølge 0 Start med trinn 3 4 øk hastigheten om nødvendig og rør i ca 1 til 1 minutt til deigen blir kuleformet 0 Ta deigen ut av skålen og elt den kort for hånd 0 Ingredienser som ikke skal finfordeles f eks rosiner eltes inn for hånd etterpå 0 Hev deigen på et varmt sted til ca dob bel størrelse 3 Bruksområder Kringle småbakst fruktkaker boller Til f...

Page 25: ...te vastaa turvallisuudeltaan yleisesti hyväksyttyjä tekniikka ja lai teturvallisuusasetuksia Meistä on silti valmistajana aiheellista tutustuttaa Sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin Yleiset turvallisuusohjeet Laite saadaan liittää ainoastaan sähkö verkkoon jonka jännite ja taajuus vas taavat laitteen pohjassa olevaan mallikilpeen merkittyjä tietoja Älä koskaan ota laitetta käyttöön jos verkkojo...

Page 26: ...tämään Odota työvälineiden pysähtymistä ennen kuin käännät sekoittimen ylös Älä pidä kovia esineitä lusikoita veit siä vispilöitä lähellä pyöriviä työväli neitä äläkä laita kättäsi astiaan Loukkaantumisvaara Työn päätyttyä on kone sammutettava ja pistotulppa irrotettava pistorasiasta Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudel leen Muov...

Page 27: ...koukku jossa on lyhyt pää pienempään aukkoon kuva 4 a Työnnä taikinakoukku jossa on pidempi pää suurempaan aukkoon kuva 4 b 1 Työnnä työvälineet niin syvälle että ne tuntuvasti lukkiutuvat 3 Ennen työvälineiden paikoilleen työn tämistä voi niitä joutua kiertämällä saattamaan oikeaan asentoon Käännä sekoitin alas kuva 6 0 Paina kääntöpainiketta kuva 1 D ja käännä sekoitin alas lukkiutumisasen toon ...

Page 28: ...ähtyvät Oikeiden asetusten valinta Seuraavat ohjeet voivat toimia suuntaa antavina Mukauttaminen saattaa olla tarpeelli nen työstettävän elintarvikkeen määrän ja laadun mukaan Sekoittimen nopeus 3 Aloita kaikki työt alhaisella nopeudella Täten vältät jauhojen pöllähtämisen ja nesteiden roiskimisen Sekoituskulhon nopeus Käytä suurta nopeusporrasta munan valkuaisen ja kerman vatkaamiseen sekä kevyid...

Page 29: ...anpesukoneessa 0 Jaloteräksinen sekoituskulho voidaan pestä astianpesukoneessa Säilytys Säilytä taikinakoukut ja vispilät sekoi tustelineeseen asetetussa sekoituskul hossa Täten suojaat niitä vaurioilta Tekniset tiedot Verkkojännite 230 240 V Tehontarve 550 W Pisin sallittu käyttöaika 10 minuuttia Laite täyttää seuraavat EU direktiivit Pienjännitedirektiivi 2006 95 EU EMC direktiivi sähkömagneetti...

Page 30: ...na on tahnamainen ja sileä 0 Kaada taikina haluamaasi kakkuvuo kaan ja paista se 3 Taikinaa on helppo muunnella maun mukaan lisäämällä siihen erilaisia makuja mausteita tms Esimerkki tiikerikakusta 0 Täytä 2 3 taikinasta vuokaan Lisää lop puun taikinaan 1 rkl kaakaota ja 1 rkl maitoa ja sekoita vielä kerran lyhyesti 0 Kaada tumma taikina vaalean päälle vuokaan Vedä haarukkaa itsensä ympäri kieputt...

Page 31: ...0 Sekoita nopeusportaassa 3 4 lisää nopeutta tarvittaessa ja sekoita 1 1 minuuttia kunnes taikinasta muo dostuu pallo 0 Ota taikina pois kulhosta ja vaivaa sitä vielä hetki käsin 0 Lisää ainekset joita et halua hienontaa esim rusinat jälkikäteen käsin taikinan sekaan 0 Anna taikinan nousta ennen leipomista peitetyssä kulhossa lämpimässä pai kassa kunnes se on kohonnut suunnil leen kaksinkertaiseks...

Page 32: ...ight D Raise lower button E Mixing bowl speed selector switch F Stainless steel mixing bowl G Whisks H Dough hooks J Dough scraper K Type plate on bottom of appliance 1 Safety instructions This appliance corresponds to accepted technological standards with regards to safety and to the German Appliance Safety Law Nevertheless as a manufac turer we are committed to familiarise you with the following...

Page 33: ... or removed from the appliance when it is switched off Never switch on the appliance until the working attachments are in the mixing bowl with the ingredients to be proc essed Always wait until the attach ments stop before you swing the mixer head up Do not hold any hard objects e g a spoon knife or whisk against the moving attachments and do not touch them with your hand This could result in inju...

Page 34: ...ok with the shorter hook into the smaller socket Figure 4 a Place the dough hook with the longer hook into the larger socket Figure 4 b 1 Push the accessories into the accessory slots until they click into place 3 You may need to twist the accessories slightly to engage them in position prior to pushing them into place Lowering the mixer Figure 6 0 Press the raise lower button Figure 1 D and swing...

Page 35: ...h Figure 1 C to 0 The mixer and mixing bowl are switched off Selecting the correct settings The following notes can be used as a guide Adaptions may be necessary according to quantity and condition of the processed foodstuff Mixer speed 3 Start all types of processing at a low speed This will avoid powdery foods and liquids spraying out Mixing bowl speed Use the high speed for whisking egg white c...

Page 36: ...r or in the dishwasher 0 The stainless steel mixing bowl can be washed in the dishwasher Storage Store the dough hooks and whisks in the mixing bowl located on the base This will protect them from damage Technical data Mains voltage 230 240 V Power consumption 550 W Maximum continuous operating time 10 minutes This appliance conforms with the fol lowing EC Directives Low Voltage Directive 2006 95 ...

Page 37: ... until the dough is smooth and creamy 0 Fill the dough in a suitable baking tin and bake 3 The dough can be modified slightly as required by the addition of other fla vourings Example for marble cake 0 Fill 2 3 of the dough in the tin Add 1 tablespoon cocoa powder and 1 table spoon milk to the remaining dough and stir in again briefly 0 Fill the dark dough over the light in the baking tin Draw a f...

Page 38: ...g bowl in the order stated 0 Start on setting 3 4 if necessary speed up and stir for 1 to 1 minutes until the dough forms a ball 0 Take dough from bowl and knead briefly further with the hands 0 Then knead in ingredients with the hands which are not to be reduced e g raisins 0 Before further processing allow the dough to expand in a covered bowl in a warm place until about twice the size 3 Applica...

Page 39: ...ste E Wahlschalter Rührschüssel Geschwindigkeit F Edelstahl Rührschüssel G Schlagbesen H Knethaken J Teigschaber K Typschild Geräteunterseite 1 Sicherheitshinweise Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz Den noch sehen wir uns als Hersteller ver anlasst Sie mit den nach folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine S...

Page 40: ...cht bestim mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Aufstellung Anschluss Inbe triebnahme Die Arbeitswerkzeuge dürfen nur bei vom Netz getrenntem Gerät einge steckt bzw vom Gerät gelöst werden Das Gerät nur einschalten wenn sich die Arbeitswerkzeuge in dem Gefäß mit den zu verarbeitenden Lebensmitteln befinden Warten Sie immer den Still stand der Werkzeuge ab bevor Sie den Mi...

Page 41: ...inrastet sind die beiden Werkzeuge vertauscht 0 Den abgerundeten Schlagbesen in die kleinere Aufnahme Bild 3 a stecken Den Schlagbesen mit den Kunststoff teilen an den Ecken in die grössere Aufnahme Bild 3 b stecken 0 Den Knethaken mit dem kurzen Ende in die kleinere Aufnahme Bild 4 a ste cken Den Knethaken mit dem längeren Ende in die grössere Aufnahme Bild 4 b stecken 1 Die Werkzeuge soweit eins...

Page 42: ...Bild 1 E stellen Sie die Geschwindigkeit der Rührschüssel ein niedrige Geschwindigkeit hohe Geschwindigkeit Gerät ausschalten 0 Den Wahlschalter Mixergeschwindig keit Bild 1 C auf 0 drehen Mixer und Rührschüssel werden aus geschaltet Wahl der richtigen Einstellungen Die folgenden Hinweise können Ihnen als Richtlinie dienen Anpassungen können not wendig sein je nach Menge und Zustand der zu verarbe...

Page 43: ...r im Geschirrspüler reinigen 0 Die Edelstahl Rührschüssel kann im Geschirrspüler gereinigt werden Aufbewahrung Bewahren Sie Knethaken und Schlag besen in der aufgesetzten Rührschüssel auf So sind sie vor Beschädigung geschützt Technische Daten Netzspannung 230 240 V Leistungsaufnahme 550 W Maximale Betriebsdauer 10 Minuten Dieses Gerät erfüllt folgende EC Normen Niedrig Spannungs Norm 2006 95 EC E...

Page 44: ...rlich höherschalten und verrühren bis der Teig cremig und glatt ist 0 Teig in eine geeignete Backform füllen und backen 3 Der Teig kann nach Belieben durch Zufügen anderer Geschmackszutaten leicht abgewandelt werden Beispiel für Marmorkuchen 0 2 3 des Teiges in die Form füllen Dem verbleibenden Teig 1 EL Kakao und 1 EL Milch zufügen und nochmals kurz unterrühren 0 Dunklen Teig über den hellen in d...

Page 45: ... Stufe 3 4 beginnen wenn erfor derlich höherschalten und etwa 1 bis 1 Minuten verrühren bis sich der Teig zu einer Kugel ballt 0 Teig aus der Schüssel nehmen und mit den Händen noch kurz durchkneten 0 Zutaten die nicht zerkleinert werden sollen z B Rosinen nachträglich mit den Händen unterkneten 0 Vor der weiteren Verarbeitung den Teig in einer abgedeckten Schüssel an einem warmen Ort gehen lassen...

Page 46: ... G Fouets H Crochets à pétrir J Spatule K Plaque signalétique sous l appareil 1 Consignes de sécurité La sécurité de cet appareil est con forme aux règles sur la sécurité du matériel électrique Cependant en tant que fabricant nous nous voyons obli gés de vous familiariser avec les remar ques suivantes relatives à la sécurité Sécurité générale L appareil ne doit être raccordé qu à un réseau électri...

Page 47: ...être mis en place ou enlevés que lorsque l appareil est débranché du réseau électrique Ne mettez l appareil en marche que lorsque les ustensiles se trouvent dans le récipient avec les aliments à tra vailler Attendez toujours que les ustensiles se soient immobilisés avant de faire pivoter le bras du robot vers le haut N introduisez pas d objets durs cuillè res couteaux batteurs dans le réci pient q...

Page 48: ...onvenablement c est probablement que les deux usten siles ont été permutés 0 Mettre le fouet arrondi dans le petit logement figure 3 a Mettre le fouet avec les parties en plastique aux angles dans le grand logement figure 3 b 0 Mettre le crochet à pétrir au bout rac courci dans le petit logement figure 4 a Mettre le crochet à pétrir au bout long dans le grand logement figure 4 b 1 Mettre en place ...

Page 49: ...ton du sélecteur figure 1 E est utilisé pour sélectionner la vitesse de rotation du bol du robot basse vitesse haute vitesse Arrêter l appareil 0 Tourner le sélecteur de vitesse du mixer figure 1 C sur 0 Le mixer et le bol du robot s arrêtent Choix des réglages corrects Les indications suivantes peuvent vous servir de valeurs indicatives Des adaptations peuvent s avérer nécessaires en fonction des...

Page 50: ...aisselle 0 Le bol du robot en acier inoxydable peut être lavé dans un lave vaisselle Rangement Rangez les crochets à pétrir et les fou ets dans le bol du robot ils seront ainsi protégés Caractéristiques techniques Tension du réseau 230 240 V Puissance consommée 550 W Durée maximale de fonctionnement sans interruption 10 minutes Cet appareil est conforme aux directi ves suivantes de la C E 2006 95 ...

Page 51: ...er au niveau 3 4 augmen ter la vitesse si nécessaire et mélanger jusqu à ce que la pâte soit crémeuse et lisse 0 Verser la pâte dans un moule approprié et faire cuire 3 La pâte peut être légèrement modifiée à volonté par l addition d autres ingré dients Exemple pour le gâteau marbré 0 Mettre 2 3 de la pâte dans le moule Ajouter à la pâte restante 1 cuillère à soupe de cacao et 1 cuillère à soupe d...

Page 52: ...ordre indiqué dans le bol du robot 0 Commencer au niveau 3 4 augmen ter la vitesse si nécessaire et mélanger pendant 1 à 1 minute jusqu à ce que la pâte forme une boule 0 Sortir la pâte du bol et la pétrir encore brièvement avec les mains 0 Mélanger ensuite avec les mains les ingrédients qui ne doivent pas être fractionnés par ex des raisins secs 0 Avant de continuer à travailler la pâte la laisse...

Page 53: ...elstalen roerkom G Gardes H Kneedhaken J Deegschraper K Typeplaatje onderkant van apparaat 1 Veiligheidsinstructies De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de officiële regels der techniek en de wet in het kader van veilige appara ten Niettemin voelen wij ons als fabri kant verplicht u met de volgende veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken Algemene veiligheid Het apparaat mag alleen worden ...

Page 54: ...het apparaat gestoken en eruit gehaald worden wanneer het apparaat uitge schakeld is Schakel het apparaat alleen in als de hulpstukken zich in de kom met te bewerken levensmiddelen bevinden Wacht altijd tot de hulpstukken stil staan voordat u de mixer omhoog klapt Houd geen harde voorwerpen lepel mes garde tegen de lopende hulpstuk ken en kom er ook niet met uw handen aan Er bestaat gevaar van let...

Page 55: ...e afgeronde garde in de kleinere opnameopening figuur 3 a Steek de garde met de kunststofdelen aan de hoeken in de grotere opnameopening figuur 3 b 0 Steek de kneedhaak met het korte einde in de kleinere opnameopening figuur 4 a Steek de kneedhaak met het langere einde in de grotere opnameopening figuur 4 b 1 Steek de hulpstukken er zo ver in dat ze merkbaar inklikken 3 Voordat de hulpstukken inge...

Page 56: ...de roer komsnelheid figuur 1 E stelt u de snelheid van de roerkom in lage snelheid hoge snelheid Apparaat uitschakelen 0 Draai de keuzeschakelaar voor de mixersnelheid figuur 1 C op 0 Mixer en roerkom worden uitge schakeld Het kiezen van de juiste instellingen De volgenden tips kunnen u helpen Aanpassingen kunnen noodzakelijk zijn afhankelijk van de hoeveelheid en de toestand van de te bewerken le...

Page 57: ...r stromend water of in de vaatwasser 0 De edelstalen roerkom kan in de vaat wasser afgewassen worden Bewaren Bewaar kneedhaken en gardes in de bevestigde roerkom Zo zijn ze tegen beschadiging beschermd Technische gegevens Netspanning 230 240 V Opgenomen vermogen 550 W Maximale gebruiksduur 10 minuten Dit apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EC EMC richtlij...

Page 58: ...roeren tot het deeg romig en glad is 0 Deeg in een geschikte bakvorm doen en bakken 3 Het deeg kan desgewenst een beetje veranderd worden door andere ingre diënten toe te voegen Voorbeeld voor marmercake 0 2 3 van het deeg in de vorm doen Aan het overblijvende deeg 1 eetl cacao en 1 eetl melk toevoegen en nogmaals kort erdoor roeren 0 Het donkere deeg op het lichte deeg in de vorm doen Een vork sp...

Page 59: ...om doen 0 Op stand 3 4 beginnen als het nodig is omhoog schakelen en ca 1 tot 1 minuur mengen tot het deeg een bal vormt 0 Deeg uit de kom nemen en met uw handen nog even doorkneden 0 Ingrediënten die niet fijngemaakt moeten worden b v rozijnen nader hand met uw handen erdoor kneden 0 Vóór de verdere verwerking het deeg in een afgedekte kom op een warme pla ats laten rijzen tot het volume onge vee...

Page 60: ...azione E Commutatore di selezione velocità ciotola frullatore F Ciotola del frullatore in acciaio inossidabile G Frusta H Gancio per impastare J Raschietto per pasta K Targhetta delle caratteristiche lato inferiore dell apparecchio 1 Avvertenze di sicurezza La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regole riconosciute della tecnica e alla legge sulla sicurezza degli apparecchi Nonostante ...

Page 61: ...opo o da errori nell uso Allogamento collegamento messa in esercizio E permesso inserire e staccare gli attrezzi da lavoro dall apparecchio solo quando quest ultimo e staccato dalla rete elettrica Accendere l apparecchio solo quando gli attrezzi da lavoro correttamente attac cati si trovano nella ciotola riempita con il cibo da lavorare Attendere sempre che gli attrezzi si fermino prima di ruotare...

Page 62: ...che i due attrezzi sono stati scambiati 0 Infilare la frusta arrotondata nella sede più piccola figura 3 a Infilare la fru sta con gli elementi di plastica negli angoli nella sede di dimensioni più grandi figura 3 b 0 Infilare il gancio da impasto con l inne sto corto nella sede più piccola figura 4 a Infilare il gancio da impasto con l innesto più lungo nella sede più grande figura 4 b 1 Infilare...

Page 63: ... selezione della velocità della ciotola figura 1 E regola la velocità della ciotola bassa velocità alta velocità Spegnere l apparecchio 0 Girare il commutatore di selezione velocità frullatore fig 1C su 0 Il frullatore e la ciotola si spengono Scelta delle regolazioni giuste Le seguenti osservazioni possono servire da filo conduttore Possono rendersi necessari adattamenti in seguito alla quantità ...

Page 64: ...to l acqua corrente o nella lavastoviglie 0 La ciotola in acciaio inossidabile si può lavare nella lavastoviglie Conservare Conservare il gancio da impastare e la frusta nella ciotola applicata Sono costi protetti dal danneggiamento Dati tecnici Tensione di rete 230 240 V Potenza assorbita 550 W Durata d esercizio massima 10 minuti Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CE Diret...

Page 65: ...ità e continuare a miscelare fino a quando la pasta prende un aspetto cremoso e liscio 0 Versare la pasta in uno stampo con cer niera adatto e cuocere nel forno 3 La pasta puó essere modificata a pia cere aggiungendo altri ingredienti aro matici Esempio per torta marmorea 0 Riempire la forma con 2 3 della pasta Aggiungere alla pasta restante 1 CM di cacao e 1 CM di latte e amalgamare di nuovo brev...

Page 66: ...a 0 Iniziare allo stadio 3 4 e se necessario aumentare la velocità e miscelare per circa 1 fino a 1 minuti fino a quando la pasta prende la forma di una palla 0 Togliere la pasta dalla ciotola e impa stare ancora brevemente a mano 0 Amalgamare successivamente a mano gli ingredienti che non si devono spez zettare per es uva sultanina 0 Prima di continuare la lavorazione far lievitare la pasta coper...

Page 67: ... E Selector velocidad del recipiente F Recipiente mezclador de acero inoxidable G Varillas batidoras H Amasadores J Rascador de masa K Placa de características parte inferior del aparato 1 Normas de seguridad La seguridad de este aparato corres ponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos No obstante respete las nor mas de seguridad que proporcionamos a co...

Page 68: ...parato está desconectado de la red eléctrica Conectar el aparato sólo si los acceso rios de trabajo están en el recipiente junto con los alimentos a procesar Para elevar el brazo de la batidora espere siempre primero hasta que se hayan detenido los accesorios de trabajo No introduzca ningún objeto duro cuchara cuchillo batidor entre los accesorios en marcha No introduzca la mano en esa zona Existe...

Page 69: ...adecuado Si sólo uno de los dos accesorios se deja colo car bien bloqueándose eso significa que ambos están en la posición inco rrecta debiéndose intercambiar 0 La varilla batidora redondeada debe ir en el alojamiento más pequeño Fig 3 a La varilla batidora con las esquinas de plástico debe ir colocada en el alo jamiento mayor Fig 3 b 0 El amasador con el final más corto debe ir en el alojamiento ...

Page 70: ... niveles 0 Con el selector de velocidad del reci piente Fig 1 E podrá regular la velo cidad del recipiente de mezclado velocidad baja velocidad alta Desconexión del aparato 0 Poner el selector de velocidad de la batidora Fig 1 C en la posición 0 Se desconectarán la batidora y el recipiente Selección correcta de los ajustes Las siguientes indicaciones le servirán de guía Según las cantidades y el e...

Page 71: ...de acero inoxi dable se puede limpiar en el lavavaji llas Cómo guardar el aparato Guarde los amasadores y las varillas de batido en el recipiente debidamente colocado en su posición Así estarán protegidos de eventuales daños Datos técnicos Tensión de red 230 240 V Potencia 550 W Tiempo máximo de uso continuado 10 minutos Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas Dire...

Page 72: ... 4 y subir si fuera necesario hasta que la masa esté cremosa y lisa 0 Poner la masa en un molde apropiado y hornearla 3 Opcionalmente esta masa puede variarse a voluntad añadiendo ingre dientes con otros sabores Ejemplo para bizcocho de mármol 0 Poner 2 3 de la masa en el molde Aña dir al resto de la masa 1 cucharada de cacao y 1 cucharada de leche y mezclar otra vez brevemente 0 Poner esta masa o...

Page 73: ...r en el nivel 3 4 y subir si fuera necesario y amasar durante aprox 1 a 1 minutos hasta que la masa se haga una bola 0 Sacar la masa del recipiente y amasarla un poco con las manos 0 Los ingredientes que no se quieren picar como p ej uvas pasas deben de añadirse después con las manos 0 Antes de continuar con ella dejar fer mentar la masa en un recipiente cubierto y en un lugar caliente hasta que c...

Page 74: ...locidade do recipiente F Recipiente de aço inoxidável G Batedores de claras H Batedores para massa J Raspador para massa K Placa de características parte inferior do aparelho 1 Instruções de segurança A segurança deste aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com as normas de segu rança de aparelhos No entanto no papel de fabricante do aparelho sen timo nos na obrigação de pas...

Page 75: ...r desli gado da rede eléctrica Ligue o aparelho apenas se os acessó rios de trabalho estiverem no recipi ente em conjunto com os alimentos a ser processados Para elevar o braço da batedeira espere sempre até que os acessórios de trabalho tenham parado Não introduza nenhum objecto duro colher faca batedores entre os aces sórios em funcionamento Não meta a mão nesta zona Existe risco de lesão Depois...

Page 76: ...ar colocar bem isso significa que ambos estão na posição incorrecta e que será preciso mudá los de posição 0 O batedor de claras arredondado deve ser inserido no alojamento mais pequeno Fig 3 a O batedor de claras com as esquinas de plástico deve ser colocado no alojamento de maior tamanho Fig 3 b 0 O batedor para massa com a extremi dade mais curta deve ser inserido no alojamento mais pequeno Fig...

Page 77: ...lada em dois níveis 0 Com o selector de velocidade do recipi ente Fig 1 E poderá regular a veloci dade do recipiente misturado velocidade baixa velocidade alta Desligar o aparelho 0 Coloque o selector de velocidade da batedeira Fig 1 C na posição 0 A batedeira e o recipiente desligam se Selecção correcta dos ajustes As seguintes indicações podem lhe servir como guia De acordo com as quantidades e ...

Page 78: ...0 O recipiente misturador de aço inoxi dável pode ser lavado na máquina de lavar loiça Como guardar o aparelho Guarde os batedores para massa e cla ras no recipiente devidamente colo cado no seu lugar Assim estarão protegidos contra possíveis danos Dados técnicos Tensão de rede 230 240 V Potência 550 W Tempo máximo de uso contínuo 10 minutos Este aparelho está de acordo com as seguintes Directivas...

Page 79: ...te se for necessário Misture até a massa estar cremosa e lisa 0 Deite a massa numa forma apropriada e coza a no forno 3 Esta massa também pode ser variada ao gosto adicionando ingredientes com outros sabores Exemplo de bolo mármore 0 Encha a forma com 2 3 da massa Acrescente ao resto da massa 1 colher de cacau e 1 colher de leite e misture outra vez brevemente 0 Deite esta massa escura na forma po...

Page 80: ...omece no nível 3 4 e se for necessá rio aumente a velocidade Amasse cerca de 1 a 1 minutos até que a massa forme uma bola 0 Tire a massa do recipiente e amasse a um pouco com as mãos 0 Os ingredientes que não se querem picar como p ex passas devem ser adicionadas mais tarde à mão 0 Antes de continuar a trabalhar a massa deixe a fermentar num recipi ente tapado e num lugar quente até ela ficar apro...

Page 81: ...vrácení E Voliè rychlosti míchací nádoby F Míchací nádoba z nerezové oceli G Šlehací metly H Hnìtací metly J Stìrka K Typový štítek na spodní stranì pøístroje 1 Bezpeènostní pokyny Bezpeènost tohoto spotøebièe odpovídá platným technickým pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti spotøebièù Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny Všeobecné bezpeènostní pok...

Page 82: ... jeho chybnou obsluhou Instalace pøipojení a uvedení do provozu Pracovní nástroje je dovoleno do pøístroje zasouvat nebo je z nìj vyjímat pouze v pøípadì že je pøístroj odpojen od sítì Pøístroj zapnìte jedinì v pøípadì že pracovní nástroje jsou vloženy do nádoby se zpracovávanými pøísadami Mixer nezdvihejte dokud se metly úplnì nezastaví Do oblasti v níž se pohybují nástroje nevkládejte tvrdé pøed...

Page 83: ...hací metla s plastovými díly na rozích patøí do vìtší díry obr 3 b 0 Hnìtací metla s kratším koncem musí být zasunuta do menší díry obr 4 a Hnìtací metlu s delším koncem zasuòte do vìtší díry obr 4 b 1 Nástroje zasuòte do provozní polohy v níž musí zaskoèit 3 Pøi nasazování mùže být zapotøebí nástroje pootoèit aby je bylo možné zasunout ve správné poloze Sklopení mixeru dolù obr 6 0 Stisknìte tlaè...

Page 84: ... míchací nádoba jsou vypnuté Volba správného nastavení Pøi použití mixéru se mùžete øídit následujícími informacemi V závislosti na množství a stavu zpracovávaných potravin mùže být zapotøebí provést úpravy receptu Rychlost mixéru 3 Pøi jakémkoli druhu práce zaèínejte nižším stupnìm rychlosti Tak zabráníte rozprašování práškovitých substancí a vystøikování tekutin z nádoby Rychlost míchací nádoby ...

Page 85: ...bo je umyjte v myèce na nádobí 0 Míchací nádobu z ušlechtilé oceli lze mýt v myèce na nádobí Uskladnìní Hnìtací a šlehací metly uložte do nasazené míchací nádoby v níž jsou chránìny proti poškození Technické údaje Napìtí v síti 230 240 V Pøíkon 550 W Maximální doba provozu 10 minut Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím ES Smìrnice pro nízké napìtí 2006 95 EC Smìrnice pro elektromagnetick...

Page 86: ...eò Pøísady míchejte dokud nevznikne tìsto krémové konzistence bez hrudek 0 Naplníme tìstem vhodnou formu na peèení a tìsto upeèeme 3 Toto tìsto lze libovolnì obmìòovat pøidáním jiných chut ových pøísad Pøíklad Mramorová bábovka 0 Nalijte 2 3 tìsta do formy Do zbývajícího tìsta pøidejte 1 polévkovou lžíci kakaa a 1 polévkovou lžíci mléka a ještì jednou krátce promíchejte 0 Tmavé tìsto nalijeme do f...

Page 87: ... 0 Zpoèátku nastavte stupeò 3 až 4 popø podle potøeby zvolte vyšší stupeò Pøísady míchejte cca 1 až 1 5 minuty dokud nevznikne koule 0 Tìsto vyjmeme z nádoby a rukama ještì krátce prohnìteme 0 Pøísady které mají zùstat nerozmìlnìné napøíklad rozinky vmícháme do tìsta dodateènì rukama 0 Pøed dalším zpracováním necháme tìsto v zakryté nádobì na teplém místì kynout tak dlouho dokud jeho objem nebude ...

Page 88: ...ózatkijelzõvel D Dõlésszög állító gomb E A keverõtál forgássebességét kiválasztó gomb F Nemesacél keverõtál G Habverõszár H Dagasztószár J Tésztakenõ lapát K Típustábla a készülék alján 1 Biztonsági tudnivalók Ezen készülékek biztonsága megfelel a technika jelenlegi állásának és a készülékbiztonsági törvénynek Gyártóként mégis úgy érezzük hogy ismertetnünk kell Önökkel a következõ biztonsági útmut...

Page 89: ...õszárak teljesen leállnak mielõtt a mixert felemelnénk Ne tartsunk kemény tárgyakat kanalat kést kézi habverõt a mûködõ keverõszárak közé és kézzel se nyúljunk oda Balesetveszélyes A készüléket munka után mindig kapcsoljuk ki és a kábelt húzzuk ki a fali aljzatból Ártalmatlanítás 2 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható A mûanyag részek külön meg va...

Page 90: ...elcseréltük a két eszközt 0 A lekerekített habverõt dugjuk a kisebb nyílásba 3 a kép Azt a habverõt amelyiknek a sarkán mûanyag részek vannak helyezzük a nagyobb nyílásba 3 b kép 0 A rövidebb végû dagasztószárat helyezzük a kisebb nyílásba 4 a kép a hosszabb végû dagasztószárat a nagyobb nyílásba 4 b kép 1 A keverõszárakat olyan mélyre nyomjuk amíg azok érezhetõen be nem kattannak 3 Elképzelhetõ h...

Page 91: ...ség nagy sebesség A készülék kikapcsolása 0 A mixer sebességkapcsolóját 1 C kép 0 állásba forgatjuk A mixer és a keverõtál kikapcsol A helyes beállítás kiválasztása A következõ tanácsok iránymutatásként szolgálnak A feldolgozandó élelmiszer mennyiségének és minõségének függvényében elõfordulhat hogy el kell térni az utasításoktól Mixer sebessége 3 A munkát mindig alacsony sebességfokozaton kezdjük...

Page 92: ...athatjuk 0 A nemesacél keverõtálat mosogatógépben mosogathatjuk Tárolás A dagasztó és a habverõszárakat az állványra helyezett keverõtálban tároljuk Így megóvhatjuk a sérülésektõl Mûszaki adatok Hálózati feszültség 230 240 V Teljesítmény 550 W A használat maximális idõtartama 10 perc Ez a készülék megfelel az EK alábbi irányelveinek 2006 95 A kisfeszültségrõl szóló irányelv 89 336 EGK Az elektromá...

Page 93: ...séges kapcsoljunk feljebb míg a tészta krémes és homogén nem lesz 0 Töltsük a tésztát egy megfelelõ sütõformába és süssük meg 3 A tésztát tetszés szerint megváltoztathatjuk ha más ízû hozzávalókat adunk hozzá Példa márványkalács készítésére 0 A tészta 2 3 át öntsük a formába A maradék tésztához adjunk 1 evõkanál kakaót és egy evõkanál tejet majd újra keverjük össze 0 A sötét tésztát töltsük a vilá...

Page 94: ...lba 0 Kezdjük a keverést 3 4 es fokozaton szükség esetén kapcsoljunk feljebb és kb 1 1 5 percig keverjük míg a tészta golyóvá nem áll össze 0 Vegyük ki a tésztát a tálból és rövid ideig gyúrjuk tovább kézzel 0 Azokat a hozzávalókat amelyeket nem kell felaprítani pl mazsola utólag kézzel gyúrjuk bele a tésztába 0 A további feldolgozás elõtt kelesszük a tésztát meleg helyen letakart tálban amíg a du...

Page 95: ...hania spúšt ania E Prepínač rýchlosti zmiešavacej misy F Zmiešavacia misa z nehrdzavejúcej ocele G Metličky H Háky na cesto J Škrabka na cesto K Typový štítok na spodnej strane zariadenia 1 Bezpečnostné pokyny Tento prístroj je v súlade so schválenými technologickými štandardmi pre bezpečnost a nemecký zákon o bezpečnosti zariadení Jednako však ako výrobca vás musíme zoznámit s nasledujúcimi bezpe...

Page 96: ...tvo sa smie namontovat alebo odmontovat len ak je prístroj vypnutý Nikdy nezapínajte prístroj pokiaľ pracovné príslušenstvo nie je v zmiešavacej mise s potravinami ktoré sa majú spracovat Skôr ako otočíte hlavu mixéra hore vždy počkajte až do úplného zastavenia príslušenstva Do pohybujúceho sa príslušenstva nedávajte tvrdé predmety napr lyžica nôž alebo metlička a nedotýkajte sa ho rukami Môže to ...

Page 97: ... správnych otvoroch 0 Oválne tvarovanú metličku vložte do menšej objímky obr 3 a Metličku s plastovými výstupkami pri základni zasuňte do väčšej objímky obr 3 b 0 Hák na cesto s kratším hákom zasuňte do menšej objímky obr 4 a Hák na cesto s dlhším hákom zasuňte do väčšej objímky obr 1 Príslušenstvo zasuňte do objímok tak aby zapadlo na svoje miesto 3 Môže byt niekedy potrebné pootočit príslušenstv...

Page 98: ...acej misky obr 1 E sa používa na nastavenie jej rýchlosti pomalá rýchlost vysoká rýchlost Vypnutie mixéra 0 Otočteprepínač rýchlosti mixéra obr 1 C na 0 Mixér a zmiešavacia misa sa vypnú Výber správneho nastavenia Nasledujúce poznámky sa môžu použit ako návod Môžu byt potrebné prípadné úpravy podľa množstva a stavu spracovaných potravín Rýchlost mixéra 3 Všetky druhy spracovania začínajte na pomal...

Page 99: ...vačke riadu 0 Zmiešavaciu misu z nehrdzavejúcej ocele je možné umývat v umývačke riadu Skladovanie Metličky a háky na cesto skladujte v zmiešavacej mise položenej na základňu Budú takto chránené pred poškodením Technické údaje Siet ové napätie 230 240 V Príkon 550 W Maximálny nepretržitý prevádzkový čas 10 minút Tento prístroj je v súlade s nesledujúcimi smernicami ES Smernica o nízkom napätí 2006...

Page 100: ...lost a miešajte pokým cesto nebude hladké a krémovité 0 Cesto vylejte na plech na pečenie a nechajte upiect 3 Cesto je možné ľahko zmenit pridaním iných príchutí Príklad pre mramorovanú bábovku 0 Na plech dajte 2 3 cesta Pridajte 1 polievkovú lyžicu kakaového prášku a 1 polievkovú lyžicu mlieka do zvyšného cesta a znovu premiešajte 0 Na svetlé cesto vylejte tmavé cestona plechu Vidličkou urobte šp...

Page 101: ...miešavacej misy v uvedenom poradí 0 Začnite na nastavení 3 4 podľa potreby zvýšte rýchlost a miešajte 1 až 1 1 2 minútu pokým cesto nevytvorí guľu 0 Vyberte cesto z misy a ešte ho chvíľu mieste rukami 0 Potom rukami rozmieste prísady ktoré sa nerozpustili napr hrozienka 0 Pred ďalším spracovaním nechajte cesto vykysnút na dvojnásobok jeho objemu v uzatvorenej mise na teplom mieste 3 Možné použitie...

Page 102: ... Gumb za dviganje spuščanje E Stikalo za izbiro hitrosti mešalne sklede F Mešalna skleda iz nerjavnega jekla G Stepalni metlici H Kavlja za gnetenje J Lopatica K Tipska tablica na spodnji strani aparata 1 Varnostni napotki Aparat ustreza priznanim tehnološkim standardom glede varnosti in nemškemu zakonu o varnosti električnih aparatov Navzlic temu menimo da je naša dolžnost da vas kot proizvajalec...

Page 103: ... odgovornosti za škodo ki bi nastala ob nepravilni ali nenamenski uporabi aparata Postavitev priključitev in prva uporaba Priključke vstavljajte in odstranjujte le tedaj kadar je aparat izklopljen Nikdar ne vklopite aparata dokler delovni priključki niso v mešalni skledi s sestavinami ki jih želite obdelati Vselej počakajte da se priključka ustavita preden zasučete mešalnik navzgor Ne segajte s tr...

Page 104: ...o oblikovano metlico vtaknite v manjšo režo slika 3 a Metlico s plastičnimi deli na vogalih vtaknite v večjo režo slika 3 b 0 Vtaknite kavelj za testo s krajšim kavljem v manjšo režo slika 4 a Vtaknite kavelj za testo ki ima daljši konec v večjo režo slika 4 b 1 Potisnite priključka v reži tako globoko da zaskočita 3 Morda boste morali malce zasukati priključek da bo prav obrnjen preden ga potisne...

Page 105: ... 1 E je namenjeno za izbiro hitrosti mešalne sklede nizka hitrost visoka hitrost Izklop mešalnika 0 Obrnite stikalo za izbiro hitrosti mešalnika slika 1 C v položaj 0 Mešalnik in mešalna skleda sta izklopljena Izbira pravih nastavitev Spodaj navedeni napotki naj vam služijo kot pripomoček Spreminjajte jih odvisno od količine in stanja živil Hitrost mešalnika 3 Pri vseh vrstah živil začnite z majhn...

Page 106: ...lno posodo iz nerjavnega jekla lahko daste v pomivalni stroj Shranjevanje Kavlja za testo in metlici za stepanje shranite v mešalno skledo ki se nahaja na podstavku Tam bodo zaščiteni pred poškodbami Tehnični podatki Omrežna napetost 230 240 V Poraba 550 W Maksimalni neprekinjeni čas delovanja 10 minut Aparat je skladen z naslednjimi predpisi Evropske zbornice odredba o nizki napetosti 2006 95 EC ...

Page 107: ...ebi jo povišajte in mešajte dokler ne postane testo gladko in kremasto 0 Denite testo v primeren pekač in ga specite 3 Testo lahko po želji spreminjate z dodajanjem aromatičnih dodatkov Primer marmornega kolača 0 V pekač denite 2 3 testa V preostalo testo dodajte 1 jedilno žlico kakava v prahu in 1 jedilno žlico mleka in ga na kratko premešajte 0 Denite temno testo preko svetlega vpekaču V obliki ...

Page 108: ...rstnem redu 0 Začnite s hitrostjo 3 4 po potrebi jo povišajte in mešajte 1 do 1 1 2 minute dokler testo ne naredi krogle 0 Vzemite testo iz sklede in ga še malo pregnetite z rokami 0 Nato z rokami vgnetite v testo sestavine za katere ne želite da bi bile sesekljane npr rozine 0 Pred nadaljevanjem pustite naj testo vzhaja v pokriti skledi na toplem mestu dokler ne naraste do približno dvojne veliko...

Page 109: ...osude za miješanje F Čelična posuda za miješanje G Miješalice H Kuke za tijesto J Strugač tijesta K Tipska pločica na dnu aparata 1 Sigurnosne upute Ovaj uređaj odgovara prihvaćenim tehnološkim standardima u pogledu sigurnosti i njemačkom Zakonu o sigurnosti aparata Ipak kao proizvođač obavezni smo upoznati vas sa slijedećim sigurnosnim uputama Opća sigurnost Uređaj se smije priključiti na kućnu e...

Page 110: ...i se smiju umetati u aparat ili vaditi iz njega samo dok je isključen Nikada ne isključujte aparat dok se radni priključci nalaze u posudi za miješanje sa sastojcima koje treba obrađivati Uvijek pričekajte da se priključci zaustave prije nego glavu miksera zakrećete prema gore Nemojte držati nikakve tvrde predmete npr žlicu nož ili miješalicu uz pokretne priključke niti ih dodirujte rukama To može...

Page 111: ...ljeni 0 Miješalicu ovalnog oblika postavite u malu utičnicu Slika 3 a Miješalicu s plastičnim čvorovima postavite na osnovu u veću utičnicu Slika 3 b 0 Postavite kuke za tijesto tako da kraća kuka ide u manju utičnicu Slika 4 a Postavite kuke za tijesto tako da kraća kuka ide u veću utičnicu Slika 4 b 1 Priključke utisnite u proreze za priključke dok ne kliknu u mjestu 3 Možda ćete trebati lagano ...

Page 112: ...posude za miješanje Slika 1 E služi za izbor brzine okretanja posude niska brzina visoka brzina Isključivanje miksera 0 Zakrenite selektor brzine miksera Slika 1 C na 0 Mikser i posuda za miješanje su isključeni Odabir pravilnih postavki Slijedeće napomene mogu služiti kao vodilje Mogu biti potrebne prilagodbe ovisno o količini i stanju hrane koja se obrađuje Brzina miksera 3 Sve vrste obrade zapo...

Page 113: ... Posuda za miješanje od nehrđajućeg čelika smije se prati u perilici suđa Spremanje Kuke za tijesto i miješalice spremite u posudu za miješanje smještenu na osnovi Tako ćete ih zaštiti od oštećivanja Tehnički podaci Mrežni napon 230 240 V Potrošnja snage 550 W Maksimalno vrijeme stalnoga rada 10 minuta Ovaj uređaj usklađen je sa slijedećim EC direktivama Direktiva o niskom naponu 2006 95 EC EMC Di...

Page 114: ...te dok tijesto ne bude glatko i kremasto 0 Ulijte tijesto u odgovarajući lim i pecite 3 Dodavanjem drugih začina tijesto se može i malo modificirati prema želji Primjer mramornog kolača 0 Ulijte 2 3 tijesta u lim za pečenje Dodajte 1 jušnu žlicu kakao u prahu i 1 jušnu žlicu mlijeka u preostalo tijesto i opet nakratko promiješajte 0 Tamno tijesto nalijte preko svijetloga ulim za pečenje Provucite ...

Page 115: ...redoslijedom 0 Počnite s postavkom 3 4 a ako j potrebno ubrzajte i miješajte 1 do 1 1 2 minutu dok se tijesto ne oblikuje u loptu 0 Izvadite tijesto iz zdjele i nakratko nastavite miješenje rukama 0 Zatim rukama umijesite sastojke koji ne smiju biti reducirani npr grožđice 0 Prije daljnje obrade pustite tijesto da se diže u pokrivenoj zdjeli na toplu mjestu to približno dvostruke veličine 3 Mogućn...

Page 116: ...e posude za mešanje F Čelična posuda za mešanje G Mešalice H Kuke za testo N Strugač za testo K Tipska pločica na dnu aparata 1 Sigurnosna uputstva Ovaj aparat odgovara prihvaćenim tehnološkim standardima u pogledu bezbednosti i nemačkom Zakonu o bezbednosti aparata Ipak kao proizvođač mi smo obavezni da vas upoznamo sa sledećim sigurnosnim uputstvima Opšta bezbednost Aparat može da se priključi n...

Page 117: ...aparat ili vaditi iz njega samo dok je isključen Nikada nemojte da isključujete aparat dok se radni priključci nalaze u posudi za mešanje sa sastojcima koje treba obrađivati Uvek sačekajte da se priključci zaustave pre nego glavu miksera zakrenete prema gore Nemojte da držite nikakve tvrde predmete npr kašiku nož ili mešalicu uz pokretne priključke i nemojte ih dodirivati rukama To može da dovede ...

Page 118: ...licu ovalnog oblika postavite u malu utičnicu Slika 3 a Mešalicu sa plastičnim čvorovima postavite na osnovu u veću utičnicu Slika 3 b 0 Postavite kuke za testo tako da kraća kuka ide u manju utičnicu Slika 4 a Postavite kuke za testo tako da duža kuka ide u veću utičnicu Slika 4 b 1 Priključke utisnite u proreze za priključke dok ne škljocnu u mestu 3 Možda ćete trebati lagano zakrenuti priključk...

Page 119: ...sude za mešanje Slika 1 E služi za izbor brzine obrtanja posude niska brzina visoka brzina Isključivanje miksera 0 Zakrenite selektor brzine miksera Slika 1 C na 0 Mikser i posuda za mešanje su isključeni Odabir pravilnih postavki Sledeće napomene mogu služiti kao smernice Mogu biti potrebna podešavanja zavisno od količine i stanja hrane koja se obrađuje Brzina miksera 3 Sve vrste obrade započnite...

Page 120: ...suđa 0 Posuda za mešanje od nerđajućeg čelika može da se pere u mašini za pranje suđa Čuvanje Kuke za testo i mešalice držite u posudi za mešanje smeštenoj na osnovi Tako će biti zaštićeni od oštećivanja Tehnički podaci Mrežni napon 230 240 V Potrošnja snage 550 W Maksimalno vreme stalnog rada 10 minuta Ovaj uređaj usaglašen je sa sledećim EC direktivama Direktiva o niskom naponu 2006 95 EC EMC Di...

Page 121: ...rzajte dok testo ne bude glatko i kremasto 0 Uspite testo u odgovarajuću tepsiju i pecite 3 Dodavanjem drugih začina testo se može i malo izmeniti prema želji Primer mramornog kolača 0 Uspite 2 3 testa u tepsiju Dodajte 1 supenu kašiku kakaoa u prahu i 1 supenu kašiku mleka u preostalo testo i opet nakratko promešajte 0 Tamno testo naspite preko svetlog utepsiju Provucite viljušku u spiralnom kret...

Page 122: ...dosledom 0 Počnite sa postavkom 3 4 a ako je potrebno ubrzajte i mešajte 1 do 1 1 2 minut dok se testo ne oblikuje u kuglu 0 Izvadite testo iz posude i nakratko nastavite mesiti rukama 0 Zatim rukama umesite sastojke koji ne smeju da se reduciraju npr grožđice 0 Pre daljnje obrade pustite testo da se diže u pokrivenoj posudi na toplom mestu do približno dvostruke veličine 3 Mogućnosti primene plet...

Page 123: ...üğmesi F Paslanmaz çelik karıştırma kasesi G Çırpma telleri H Hamur karıştırıcıları J Hamur kazıyıcı K Üretici tanıtım plakası cihazın altında 1 Güvenlik talimatları Bu cihaz güvenlikle ilgili kabul edilmiş teknolojik standartlara ve Alman Cihaz Güvenliği Kanununa uygundur Bununla birlikte bir üretici olarak aşağıdaki güvenlik talimatları hakkında sizi bilgilendirmeyi isteriz Genel güvenlik Cihaz ...

Page 124: ...ze takılması ve ilk kullanım Aksesuarlar cihaza sadece kapalıyken takılıp çıkarılabilir Kesinlikle cihazı işlenecek malzemelerle birlikte çalışma aksesuarları karıştırma kasesine yerleştirilene kadar açmayın Her zaman mikserin kafasını yukarı döndürmeden önce aksesuarlar durana kadar bekleyin Sert hiçbir cisimi örneğin kaşık bıçak veya çırpma teli hareket eden aksesuarlara vurmayın ve onlara elini...

Page 125: ...lış yuvadadır 0 Oval şekilli çırpma telini küçük olan yuvaya yerleştirin Şekil 3 a Alt kısımda plastik düğümler bulunan çırpma telini büyük olan yuvaya yerleştirin Şekil 3 b 0 Kısa karıştırma çubuğu bulunan hamur karıştırıcıyı küçük yuvaya yerleştirin Şekil 4 a Uzun karıştırma çubuğu bulunan hamur karıştırıcıyı büyük yuvaya yerleştirin Şekil 4 b 1 Aksesuarları yerlerine kilitlenene kadar aksesuar ...

Page 126: ...Şekil 1 E karışım kasesi hızını seçmek için kullanılır düşük hız yüksek hız Mikserin kapatılması 0 Mikser hız seçim düğmesini çevirin Şekil 1 C to 0 Mikser ve karıştırma kasesi kapanır Doğru ayarların seçilmesi Aşağıdaki açıklamalar kılavuz olarak kullanılabilir İşlenecek gıda maddesinin mikar ve durumuna göre uyarlama yapılaması gerekebilir Mikser hızı 3 Bütün işleme tiplerini düşük bir hızda baş...

Page 127: ... temizleyin 0 Paslanmaz çelik karıştırma kasesi bulaşık makinesinde yıkanabilir Saklanması Hamur karıştırıcı ve çırpma tellerini altlıkta bulunan karıştırma kasesinde saklayın Bu hasar görmelerini engelleyecektir Teknik bilgiler Şebeke voltajı 230 240 V Güç tüketimi 550 W Maksimum sürekli çalıştırma süresi 10 dakika Bu cihaz aşağıdaki AB Direktiflerine uygundur Düşük Voltaj Direktifi 2006 95 EC 92...

Page 128: ...r yumuşayana ve kremsileşene kadar karıştırın 0 Hamuru uygun bir pişirme tepsisine doldurun ve pişirin 3 Hamurda başka unlar ilave edilerek istenildiği gibi bazı değişiklikler yapılabilir Örneğin mermer kek 0 Hamurun 2 3 sini tepsiye doldurun Kalan hamura 1sofra kaşığı kako tozu ve 1 sofra kaşığı süt ilave edin ve tekrar bir süre karıştın 0 Koyu kıvamdaki hamuru pişirme tepsisindeki açık hamurun ü...

Page 129: ...sine koyun 0 ayar 3 4 ü başlatın gerekiyorsa hızı arttırın ve hamur bir topak oluşturana kadar 1 ila 1 bir buçuk dakika karıştırın 0 Hamuru kaseden çıkarın ve ellerinizle bir süre daha yoğurun 0 Daha sonra yoğunlaştırılmayacak olan örneğin kuru üzüm malzemeleri ellerinizle yoğurun 0 Bir daha işlemden geçirmeden önce hamuru hacmi iki katına çıkana kadar sıcak bir yerde kapalı bir kase içerisinde ya...

Page 130: ...130 822_949_310 ASM550EX book Seite 130 Montag 24 Dezember 2007 6 21 18 ...

Page 131: ...131 822_949_310 ASM550EX book Seite 131 Montag 24 Dezember 2007 6 21 18 ...

Page 132: ...822 949 310 04 1207 822_949_310 ASM550EX book Seite 132 Montag 24 Dezember 2007 6 21 18 ...

Reviews: