The feed mode offers 3 possibilities which are shown in the upper line
of display to the right of the feed digits 1 - 4 :
No arrow = The time is stored but no feeding occurs.
1 arrow
= The feed container rotates once.
2 arrows = The feed container rotates twice with a 1 minute interval.
This extends the time interval for feeding without engag-
ing additional feeding times.
C
Programming
General programming rules:
MODE switches initially between the current time and the feeding
times 1 to 4 consecutively. The current time is displayed whenever
you see the blinking double point; the feeding times are differenti-
ated by the digits (1 - 4) on the upper section of the display.
SET allows the respectively displayed times to be changed. With
MODE, the displayed time can be changed between hours and mi-
nutes, and feeding mode. The respectively effected symbol (either
time or feeding mode) blinks and can be set to a higher number with
the »
+
button «. SET stores the respective time which has been set,
while reverting back to MODE the next feeding time is displayed.
Example:
After the batteries have been inserted, the time begins at
00 : 00
, and
the double point blinks at one second intervals.
Setting the current time:
SET
> Hours blink and are set with
+
.
MODE
> Minutes blink and are set with
+
.
SET
> Current time is stored.
Programming feeding time 1:
MODE
> Feeding time 1 is displayed with
00 : 00
and the digit 1
on the upper section of the LCD.
SET
> Hours blink and are set with
+
.
MODE
> Minutes blink and are set with
+
.
MODE
> Digit 1 blinks, the feeding mode must be set with
+
.
1
= feed is dispensed once.
1
= feed is dispensed twice at 1 minute interval.
SET
> Feeding time 1 is stored.
MODE
> The next feeding time is displayed.
This can be programmed as above through SET, or
when the MODE button is pressed repeatedly, it goes
through the next feeding times back to the current time.
D
Manual operation
For feeding outside the programmed times, press the ”EHEIM“ manual
feeding button, which allows the rotating of the container to be trigger-
ed manually.
E
Filling
Take out the container unit lengthwise and remove the cover on the
back. Clean the drum, ensuring it is dry, and fill the amount of feed.
Then place the cover back on and insert the drum unit onto the axis.
The automatic feeder is suitable for dry feed such as flake food and
granulates. Do not use for live or freezed feed!
F
Feeding amount
By adjusting the slider, the container opening can be varied in order to
dose the amount of feed as required. For larger amounts, the pro-
gramming can be done at an interval of two times in a row.
G
Positioning
Place the automatic feeder on the aquarium cover so that the feed can
fall freely to the surface of the water. The drive unit with its reverse air-
intake opening must not be located in the humid-air section of the open
aquarium. Do not cover up the air-intake opening.
In some aquarium covers, a corresponding feed opening has already
been provided.
EHEIM
professionel
covers can be supplemented with the automatic-
feeder module order no. 6070200, which guarantees an optimal posi-
tioning.
If the batteries are not being used for a long time re-
move them! EHEIM does not provide any warranty for
damages which are caused by leaky batteries or storage
batteries.
Do not throw exhausted batteries in the household re-
fuse. Hand over the old batteries to your dealer or
public collecting points when buying new ones.
Français
A
Fonction
Couvercle du boîtier
Unité d’entraînement avec chambre
des piles
Touche pour distribution manuelle de nourriture
Touches de programmation
Couvercle du tambour
Tam-
bour pour nourriture
Curseur pour dosage de la nourriture
Sratch de fixation.
Pour mettre en place les piles (2 x LR 6 AA Alkaline), on ouvre le cou-
vercle du boîtier en appuyant légèrement sur la languette de verrouil-
lage. Veiller à ce que la polarité des piles soit respectée.
Attention:
Ne pas faire fonctionner le distributeur avec des piles re-
chargeables.
Pour fermer le couvercle du boîtier:
Accrocher au rebord supérieur de l’unité d’entraînement et faire pivo-
ter vers le bas jusqu’à ce que le verrouillage soit enclenché.
Changement des piles:
Si le symbole
LO
apparaît sur la console de
visualisation, les piles sont presque épuisées. Le procédé de distribu-
tion de nourriture s’effectue encore, mais, il faut remplacer les piles.
Au bout de 3 jours, l’affichage complet clignote et l’appareil est mis
hors circuit automatiquement afin d’éviter que le tambour ne se posi-
tionne vers le bas.
Scratch:
le scratch fourni permet de fixer le distributeur automatique
de nourriture sur l’aquarium.
B
Mise en service
Le mode de distribution de nourriture offre 3 possibilités qui sont af-
fichées en haut et à droite de la console de visualisation, à côté des
chiffres 1 - 4 indiquant la distribution de nourriture:
Pas de flèche = L’heure est enregistrée mais la distribution de nour-
riture n’a pas lieu.
1 flèche
= Le tambour pour nourriture tourne une fois.
2 flèches
= Le tambour pour nourriture tourne deux fois à 1 mi-
nute d’intervalle. Ainsi la distribution de nourriture
est doublée, sans occuper une programmation sup-
plementaire.
C
Programmation
Règles générales de programmation:
MODE commute tour à tour entre l’heure actuelle et les heures de
distribution de nourriture de 1 à 4. On reconnaît l’heure aux deux
points clignotants; les heures de distribution de nourriture sont dif-
férenciées par les chiffres qui se trouvent dans la partie supérieure
de la console de visualisation.
Le fait de pousser la touche SET permet d’intervenir sur une pro-
grammation.Par pressions successives de la touche MODE on selec-
tionne si l’on intervient sur les heures, les minutes ou la distribution
de nourriture.
La section sur laquelle on peut intervenir clignotte alors, et on peut
la modifier à l’aide de la touche „
+
“. Lorsque la programmation est
réalisée il faut pousser de nouveau la touche SET pour qu’elle soit
mémorisée.
Exemple:
Une fois que les piles sont en place, l’heure
00 : 00
est affichée les
deux points clignotent au rythme des secondes.
Pour régler l’heure:
SET
> Les heures clignotent et sont réglées à l’aide de
+
.
MODE
> Les minutes clignotent et sont réglées à l’aide de
+
.
SET
> L’heure est enregistrée.
Programmation de l’heure de distribution de nourriture 1:
MODE
> L’heure de distribution est représentée dans la partie su-
périeure par
00 : 00
et le chiffre 1.
SET
> Les heures clignotent et sont réglées à l’aide de
+
.
MODE
> Les minutes clignotent et sont réglées à l’aide de
+
.
MODE
> Le chiffre 1 clignote, le mode de distribution de nourri-
ture doit être réglé à l’aide de
+
, une ou deux flêches
apparaissent.
1
= La nourriture est dispensée une fois.
1
= La nourriture est dispensée deux fois avec un
intervalle d’une minute.
SET
> L’heure de distribution de nourriture 1 est enregistrée.
MODE
> La prochaine heure de distribution de nourriture est af-
fichée.
A l’aide de SET, on peut la programmer comme décrit
ci-dessus ou, en appuyant une nouvelle fois sur MODE,
on retourne à l’heure actuelle, en passant par les autres
heures de distribution de nourriture.
D
Utilisation manuelle
Pour distribuer de la nourriture en dehors des heures programmées, il
suffit d’appuyer sur la touche qui se trouve au-dessus de la console de
visualisation.
E
Remplissage
Retirer le tambour horizontallement et enlever le couvercle qui se
trouve à l’arrière. Nettoyer le tambour à sec (pinceau) et le remplir de
nourriture. Ensuite, remettre le couvercle en place et enfoncer le
tambour sur l’axe.
Le distributeur automatique de nourriture convient pour les nourritures
en flocons et en granulés courantes dans le commerce. Ne pas utiliser
de nourriture fraîche ou humide!
F
Quantité de nourriture
En réglant le curseur, on peut faire varier la taille de l’orifice du tambour
afin de doser la quantité de nourriture. Pour distribuer de plus grandes
quantités, on peut programmer une double distribution.
Summary of Contents for 3581
Page 13: ...A B C D E F G ...