EHEIM 3581 Manual Download Page 6

Ei nuolia = Aika on muistissa mutta ruokinta ei käynnisty.
1 nuoli

= Ruokasäiliö kiertyy kerran ympäri.

2 nuolta = Ruokintasäiliö kiertyy ympäri kaksi kertaa minuutin välein.

Tämä pidentää ruokintajaksoa ilman, että tarvitsee ajastaa
uutta ruokinta-aikaa.

Yleiset ohjelmointisäännöt:

MODE (valinta) painikkeella valitaan aluksi joko kellonaika tai ruokin-
ta-ajat 1 - 4. Kellonaika on esillä, kun näet vilkkuvan kaksois-pisteen;
ruokinta-ajat on eritelty (1 - 4) näytön ylärivillä.

SET (asetus) mahdollistaa kellonaikojen muuttamisen. MODE painik-
keella näytössä oleva kellonaika voidaan muuttaa järjestyksessä tun-
nit, minuutit ja ruokinta-aika. Säädössä oleva luku (joko kellonaika tai
ruokinta-aika) vilkkuu ja se voidaan muuttaa suuremmaksi luvuksi 

+

– painikkeen avulla. SET painikkeella vahvistetaan valittu aika, ja pa-
laamalla MODE painikkeeseen voidaan säätää seuraava ruokinta-aika.

Esimerkki:

Kun paristot on sijoitettu paikalleen, kellonaika on  

00 : 00

,  ja kak-

soispiste vilkkuu sekunnin välein.

Oikea kellonaika säädetään:

SET

> Tunnit vilkkuvat ja säädetään aikaan  

+

– painikkeella.

MODE

> Minuutit vilkkuvat ja säädetään aikaan  

+

– painikkeella.

SET

> Oikea kellonaika jää muistiin.

Ruokinta-aika 1:n ohjelmointi:

MODE

> Ruokinta-aika 1 näkyy kellonaikana  

00 : 00

ja ylärivissä

on luku 1.

SET

> Tunnit vilkkuvat ja säädetään aikaan  

+

– painikkeella.

MODE

> Minuutit vilkkuvat ja säädetään aikaan  

+

– painikkeella.

MODE

> Luku 1 vilkkuu, 1 ruoka-annos on säädettävä  

+

– mer-

killä, jolloin 1 nuoli on näkyvissä ja kahdella  

+

– mer-

killä 2 nuolta ja 2 ruoka-annosta.

SET

> Ruokinta-aika 1 jää muistiin.

MODE

> Seuraava ruokinta-aika tulee näyttöön. Se voidaan ohjel-

moida kuten yllä asetuspainikkeen (SET) avulla, tai kun
MODE painetaan toistamiseen, ajastin siirtyy lopulta ta-
kaisin kellonaikaan.

D

Käsisäätöinen ruokinta

Kun haluat ruokkia ohjelmoinnin ulkopuolella, paina käsisäätöpainiket-
ta, jolloin ruokintasäiliö kiertyy kerran ympäri.

E

Säiliön täyttö

Vedä säiliö irti moottoriosasta ja irroita sen kansi. Puhdista säiliö ja
varmista, että se on kuiva, ja täytä se haluamallasi ruoalla.

Paina kansi takaisin paikalleen ja työnnä säiliö moottoriosan akseliin.
Ruokinta-automaatti soveltuu ruokahiutaleille ja -rakeille. Älä käytä
tuoretta tai kosteaa ruokaa!

F

Ruoan annostelu

Muuttamalla liukuluukun asentoa voit säätää ruoka-annoksen suu-
ruuden. Suuremman ruokamäärän annosteluun voit säätää kaksi pe-
räkkäistä ruokintaa.

G

Sijoittaminen

Sijoita ruokinta-automaatti akvaarion peitinlasin päälle siten, että 
ruoka pääsee vapaasti putoamaan veden pinnalle. Älä sijoita mootto-
riosaa ja sen ilmanottoaukkoa niin, että siihen pääsee nousemaan
vesihöyryä akvaariosta. Älä peitä ilmanottoaukkoa.

Joissakin akvaariomalleissa on valmiina ruokinta-aukko. EHEIM

pro-

fessionel 

akvaarion kanteen on saatavana ruokinta-automaattimoduuli

(til. no. 6070200),  johon laite on helppo asentaa.

Jos et käytä paristoja pitkään aikaan, ota na pois! EHEI-
Min takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat vuotavista
tai muuten epäkuntoisista paristoista!

Älä heitä käytettyjä paristoja roskiin! Anna käytetyt
paristot kauppiaalle uusia ostaessasi tai vie ne tätä
tarkoitusta varten järjestettyyn keräilypisteeseen.

Dansk

Elementdækslet aftages med et let tryk på låsetasten. Der isættes 2 x
Mignon 1.5 V alkali-elementer. Sørg for at elementerne vender 

+

og 

den rigtige vej.

Bemærk:

Foderautomaten kan ikke drives med opladelige batterier.

Dækslet påsættes ved at hægte det fast på drevenhedens øverste kant
og svinge det nedefter, til låsetasten går i hak.

Udskiftning af elementerne: 

Hvis displayet viser  

LO

, er elementerne

næsten opbrugt. Fodringen udføres ganske vist stadig, men elemen-

B

Ibrugtagning

A

Funktion

Elementdæksel  

Drevenhed med elementrum  

Tast for ma-

nuel fodring  

Programmeringstaster  

Tromledæksel  

Foder-

tromle  

Skyder til foderdosering  

 

Burrebånd til fastgøring.

terne bør udskiftes nu. Efter ca. 3 dage blinker hele displayet, og appa-
ratet bliver automatisk afbrudt for at forhindre, at fodertromlen stopper
i nedadvendt position.

Burrebånd:

med det vedlagte burrebånd kan foderautomaten fastgøres

på akvariet, så den ikke falder i vandet.

Der findes 3 fodringsindstillinger, som vises foroven på displayet til
højre for fodringstallene 1 - 4 :

Ingen pil = Fodringstidspunktet er lagret, men der sker ingen fodring.
1 pil

= Fodertromlen drejer sig én gang.

2 pile

= Fodertromlen drejer sig to gange med 1 minuts mellem-

rum. Fodringens tidsinterval forlænges derved uden at op-
tage én af de fire fodringstider.

C

Programmering

Programmering:

MODE-tasten skifter hele tiden mellem den aktuelle tid og fodrings-
tiderne 1 - 4. Klokkeslættet vises med et blinkende kolon. Fodrings-
tiderne vises uden blinkende kolon, samtidig med at det pågældende
fodringstal fra 1 - 4 vises.

SET-tasten frigør det viste klokkeslæt til ny indstilling. Med MODE-
tasten skifter man mellem timer, minutter og fodringstal og -type.
Det pågældende symbol blinker og kan indstilles stigende med 

+

tasten. Fodringstyperne » Ingen pil - 1 pil - 2 pile « indstilles også

med 

+

tasten. SET-tasten lagrer til slut de indtastede data. Med

MODE-tasten går man derefter videre til næste tidsindstilling.

Eksempel:

Efter ilægning af elementerne begynder klokkeslættet med  

00 : 00

.

Kolonet blinker hvert sekund.

Klokkeslættet indstilles:

SET

> Timetallene blinker og indstilles med  

+

tasten.

MODE

> Minuttallene blinker og indstilles med  

+

tasten.

SET

> Det indstillede klokkeslæt lagres.

Programmering af fodertid 1:

MODE

> Fodringstid 1 vises med  

00 : 00

og tallet 1 ved den

øverste kant.

SET

> Timetallene blinker og indstilles med  

+

tasten.

MODE

> Minuttallene blinker og indstilles med  

+

tasten.

MODE

> Tallet 1 blinker. Fodringstypen indstilles med  

+

tasten.

= Fodringen udføres 1 gang.

= Fodringen udføres 2 gange med 1 minuts

mellemrum.

SET

> Fodringstid 1 lagres.

MODE

> Næste fodringstid vises.

Ovennævnte procedure gentages eller man springer
over de næste fodringstider med MODE og kommer
frem til det aktuelle klokkeslæt.

D

Manuell betjening

For at fodre udenfor de programmerede tidspunkter, skal man blot
trykke på tasten

over displayet, som udløser en manuel om-

drejning af fodertromlen.

E

Påfyldning

Fodertromlen trækkes af i længderetningen og dækslet aftages. Trom-
len støves af med en tør pensel og nyt foder påfyldes. Til slut påsættes
dækslet og fodertromlen sættes på drevenheden.Foderautomaten
egner sig til almindeligt flagefoder og granulat. Den kan ikke bruges til
levende eller fugtigt foder.

F

Fodermængde

Ved at indstille skyderen på fodertromlen, kan åbningen varieres, så
man opnår den ønskede dosering af fodermængden. For større foder-
mængder kan man programmere til to omdrejninger (2 pile) med 1
minuts interval.

G

Placering

Foderautomaten placeres på akvariets afdækning, så foderet kan falde
frit ned på vandoverfladen. Drevenhedens luftåbning på bagsiden må
ikke placeres nær fugtig luft fra akvariet. Luftåbningen må heller ikke
tildækkes. På nogle akvarieafdækninger forefindes allerede en åbning
beregnet for en foderautomat. 

EHEIM

professionel-

afdækninger kan suppleres med foderautomat-

modulet, best.-nr. 6070200, som garanterer en optimal placering.

Ved længere stilstand skal elementerne fjernes! For ska-
der opstået på grund af opbrugte elementer påtager
EHEIM sig intet ansvar!

Smid ikke brugte batterier i affaldsposen! Aflever dem
hos forhandleren ved køb af nye eller læg dem i de
offentlige opsamlingsbeholdere.

Italiano

A

Funzionamento

Coperchio pile  

unità di comando con sede per le pile  

tasto

Summary of Contents for 3581

Page 1: ... 73799 Deizisau Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 D 67806 Rockenhausen Tel 49 6361 9 2160 Fax 49 6361 76 44 Eugen Jäger GmbH Auf dem Berg 31 D 71542 Wüstenrot Finsterrot Tel 49 7945 633 Fax 49 7945 13 61 www eheim de Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or co...

Page 2: ...itigen De ckel abnehmen Trommel trocken reinigen Pinsel und Futtermenge einfüllen Anschließend Deckel wieder aufsetzen und Trommeleinheit auf Achse stecken Der Futterautomat eignet sich für handelsübliches Flockenfutter und Granulate Nicht für Frisch oder Feuchtfutter verwenden F Futtermenge Durch Einstellen des Schiebers lässt sich die Trommelöffnung vari ieren um die Futtermenge nach Wunsch zu d...

Page 3: ...olarité des piles soit respectée Attention Ne pas faire fonctionner le distributeur avec des piles re chargeables Pour fermer le couvercle du boîtier Accrocher au rebord supérieur de l unité d entraînement et faire pivo ter vers le bas jusqu à ce que le verrouillage soit enclenché Changement des piles Si le symbole LO apparaît sur la console de visualisation les piles sont presque épuisées Le proc...

Page 4: ...t SET kan deze zoals boven aangegeven geprogram meerd worden of een herhaald MODE schakelt via de overige voedertijden weer naar de actuele kloktijd Klittenband Met de bijgevoegde klittenband kan de voederautomaat op het aquarium geborgd worden D Handbediening Voor het voeren buiten de geprogrammeerde tijden om is een druk op de toets boven het display voldoende waarmee dan het draaien van de trom...

Page 5: ...ts område med fuktig luft Luftinnsugningsåpningen må ikke tildekkes I noen akvariedeksler finnes det allerede en fôringsåpning som passer til fôringsautomaten EHEIM professionel deksler kan kombineres med fôringsautomat modul best nr 6070200 som garanterer en optimal plassering Dersom apparatet ikke anvendes over lengre tid må bat teriene tas ut EHEIM gir ingen garanti på skader som skyldes lekkas...

Page 6: ...dig men elemen B Ibrugtagning A Funktion Elementdæksel Drevenhed med elementrum Tast for ma nuel fodring Programmeringstaster Tromledæksel Foder tromle Skyder til foderdosering Burrebånd til fastgøring terne bør udskiftes nu Efter ca 3 dage blinker hele displayet og appa ratet bliver automatisk afbrudt for at forhindre at fodertromlen stopper i nedadvendt position Burrebånd med det vedlagte burreb...

Page 7: ...ono programmare due distribuzioni consecutive G Sistemazione Posizionare il distributore automatico sulla plancia dell acquario in mo do tale che il mangime possa cadere liberamente sull acqua Accertarsi che il sistema di aerazione sul retro non sia posto vicino alla zona d aria umida dell acquario aperto Non coprire l apertura di aspirazione aria Alcune plance per acquari sono già predisposte per...

Page 8: ...pla distribuição G Posicionamento Colocar o alimentador automático na tampa do aquário de forma que a quantidade do alimento possa cair livremente na superfície da água A parte do accionamento com a abertura traseira para sucção do ar não deve encontrar se na área do ar húmido do aquário aberto Não obstruir a abertura de sucção do ar Em algumas tampas de aquários já está prevista uma abertura para...

Page 9: ...přihrádkou na baterie tlačítko pro ruční krmení programovací tlačítka víko zásobníku zásobník na krmivo šoupátko na dávkování krmiva páska na suchý zip pro fixaci k akváriu Mírným zatlačením na uzavírací sponu otevřete víko pouzdra a vložte baterie 2 x alkalické tužkové baterie Mignon 1 5 V Dávejte pozor na správnost pólů baterií Pozor Automatické krmítko se nesmí provozovat s nabíjecími bateriemi...

Page 10: ... nyílása a takarmányadag kívánság szerinti beállításához Nagyobb adagokhoz a programozás két egymás utáni távolságra végezhető el Tisztítsa ki szárazon a dobot ecsettel és töltse be a takarmányt Végül tegye a helyére a fedelet és dugja vissza a dobegységet a tengelyre Az etetőautomata kereskedelemben kapható pelyhesített takarmányhoz és granulátumokhoz alkalmazható Friss vagy nedves takarmányhoz a...

Page 11: ...070200 ktoré zaručujú optimálne uloženie automatu na kŕmenie Pri dlhšom nepoužívaní prístroja vyberte batérie Za škody ktoré vzniknú vytečenými batériami alebo akumulátormi nepreberá EHEIM žiadnu záruku Upozornenie k ochrane životného prostredia Použité alebo vadné batérie nezahadzujte do odpadu domácnosti Pri kúpe nových batérií odovzdajte Vaše batérie v predajni alebo ich odovzdajte v miestnej z...

Page 12: ...чки можно закрепить автоматическую кормушку на аквариуме B Ввод в эксплуатацию A Функция Крышка корпуса Электропривод с отсеком для батареек Кнопка для ручной кормушки Кнопки программирования Кнопка барабана Барабан для корма Шибер для дозировки корма Липучка для крепления Общие правила программирования Кнопка MODE переключает сначала по очереди между текущим временем и временем кормления 1 по 4 В...

Page 13: ...A B C D E F G ...

Reviews: