background image

FRANÇAIS

ESPANOL

pz.

1

Enseble structure

Grupo estructura

1

696560

2

Ensemble échangeur

Grupo intercambiador

1

697250

3

Ponte avec verre

Puerta completa de cristal

1

696500

4

Tiroir cendres

Cajón cenizas

1

696710

5

Ensemble carter antérieur 

Grupo cárter anterior

1

696580

6

Top

Top

1

696700

7

Carter postérieur

Cárter posterior

1

696690

8

Tôle fermeture postérieure

Chapa cierre posterior

1

696680

9

Élément latéral externe 

Elemento lateral externo 

696670

10

Cloison fermeture air général

Tabique cierre aire general

1

696900

11

Plan de feu

Habitáculo del fuego

1

620060

12

Porte tiroir cendres 

Porta cajón ceniza

1

696070

13

Tiroir cendres

Cajón cenizas

1

696060

14

Tige secoue grille

Varilla filtradora de cenizas

1

696430

15

Grille cendres

Rejilla cenizas

1

698490

16

Tige secoue grille

Varilla filtradora de cenizas

1

696640

17

Tuyau fumées fermé

Tubo de humos cerrado

1

696660

18

Fermeture sortie fumées postérieure

Cierre salida de humos posterior

1

698890

19

Hotte interne

Campana interna

1

698820

20

" Main froide " compartiment tiroir cendres

Manofría hueco cajón de las cenizas

1

696440

21

Fermeture supérieure

Cierre superior

1

696650

22

Foyer en réfractaire

Hogar en refractario

6

620070

23

Hotte externe 

Campana externa

1

698790

24

Tôle fermeture thermorégulateur

Chapa cierre termorregulador

1

696630

25

Couverture postérieure

Cubierta posterior

1

686520

26

Ensemble soupape principale

Grupo válvula principal

1

696100

27

Ensemble commande air secondaire

Grupo mando aire secundario

1

696180

28

Ensemble commande air vitre gauche

Grupo mando aire vidrio izq

1

696150

29

Ensemble commande air vitre droit

Grupo mando aire vidrio dch

1

696130

30

Tige commande plafond

Varilla mando parte superior

1

698900

31

Pare-cendres pivot support

Fender support pin 

3

696460

32

Levier air tertiaire

Palanca aire terciario

1

696600

33

Vis T.B. Zn. BI.M 6x16 

Tornillo T.B. Zn. BI.M 6x16 

3

917203

34

Levier air secondaire 

Palanca aire secundario

1

696590

35

Port Feuille de tiroir en métal 

Chapa del cajón del puerto 

1

685620

36

Thermorégulateur à bulbe

Termorregulador de bulbo

1

612250

37

Para-cendres 

Fender

1

619670

38

Rail tiroir 

Guía cajón

1

696733

39

Vis V.T.C.I.E. M 6x16

Tornillo V.T.C.I.E. M 6x16

1

730608

40

Convoyeur air vitre

Transportador de aire vidrio

1

698750

41

Ensemble carter frontal

Grupo cárter frontal

1

698880

42

Ensemble tour fumées droit 

Grupo placa de humos dch.

1

696620

43

Pivot de réglage M10

Perno regulación M10

2

696473

44

Tôle réglage supérieur

Chapa regulación superior

1

699830

45

Dispositif de blocage réfractaires

Tope refractarios

2

696320

46

Ensemble tour fumées gauche 

Grupo placa de humos izq

1

696610

47

Convoyeur air gauche

Transportador de aire izq

1

699780

48

Boulon pivot 

Perno del pivote 

1

686380

49

Tôle réglage latéral

Chapa regulación lateral

1

699770

50

Tuyaux fumées ouvert 

Tubo humos abierto

1

696720

51

Douille D 10/6,3x8

Casquillo D 10/6,3x8

1

685593

52

Plaque de la goupille 

Perno placa 

1

686420

53

Vis M5x8

Tornillo M5x8

1

917306

54

Ecrou M5

Tuerca M5

2

8880

55

Vis M5x16

Tornillo M5x16

2

917865

56

Ensemble volet

Grupo puerta

1

696510

57

Ensemble de blocage garniture supérieure

Grupo tope empaquetadura superior

1

695690

58

Ensemble de blocage garniture inférieure

Grupo tope empaquetadura inferior

1

695680

59

Pareclose inférieure

Tope vidrio inferior

1

695760

60

Entretoise supérieure trappe

Distanciador superior compuerta

1

695750

61

Carter couverture inférieure

Cárter cubierta inferior

1

695740

62

Plaques de fixation verre

Plaques de fixation verre

2

695863

63

Entretoise inférieure serrure

Distanciador inferior cerradura

1

695800

64

Rondelle de rotation tige trappe

Arandela rotación varilla compuerta

2

695810

65

Ensemble poignée

Grupo manija

1

695830

66

Serrure

Cerradura

2

695370

67

Blocage garniture gauche

Tope empaquetadura izq

1

696520

68

Blocage garniture droit

Tope empaquetadura dch

1

696530

69

Convoyeur d’air pour nettoyage vitre supérieure

Transportador de aire limpieza vidrio superior

1

695790

70

Ressort blocage porte

Muelle bloqueo puerta pequeña

1

695880

71

Verre céramique R247x373x585x4

R247x373x585x4Cristal cerámico

1

619360

72

Ensemble éléments esthétiques frontaux

Grupo elementos estéticos frontales

1

696540

73

Garniture 8x1

Junta 8x1

1

188140

74

Garniture Ø 8 

Junta Ø 8

1

615580

60

sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg. 03 03 2011 vers. E.qxp  03/03/2011  17.00  Pagina 61

Summary of Contents for ELLE

Page 1: ...p 10 F ELLE ROLLER VOGUE Installation usage et maintenance p 18 E ELLE ROLLER VOGUE Instalaci n uso y mantenimiento p 26 D ELLE ROLLER VOGUE Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 34 NL ELLE R...

Page 2: ...the stove is installed or the air inlets in the stove itself Do not fit reducers on the smoke outlet pipes The stove must be installed in a suitable place regarding fire regulations and provided with...

Page 3: ...to the right flame intensity is at its highest Moving the lever to an inter mediate position it is possible to regulate flame inten sity After having passed through the A M damper the com bustion air...

Page 4: ...and back smoke outlet Vogue is a stove dedicated to lovers of tradition without forget ting old emotions that never go out of fashion The possibility of an upper and back smoke outlet special back sm...

Page 5: ...uld be used for one single stove only it cannot receive the outlet of other fireboxes For a good draught the flue should be free from obstructions such as bottlenecks horizontal sections and sharp edg...

Page 6: ...0 cm from the wall These distances are for furniture or walls which are either fireproof or able to withstand being raised to an envi ronmental temperature of 80 C without overheating to the point of...

Page 7: ...or other liquid fuels to light the fire Keep liquid fuels away from the fire Do not use firelighters made from petroleum or chemical substances they may cause serious damage to the firebox walls Use...

Page 8: ...ff the hood toward the back of the stove fig H and remove the two metal semi circles fig I turning them lifting them and sliding them downward To replace them repeat the ope ration in the opposite ord...

Page 9: ...smoke valve is not too open The door seals are in place The firebox door is tightly closed 3 In case the glass gets easily dirty make sure that The wood is dry The smoke valve is always open at least...

Page 10: ...den Heizofen anzuz nden oder die Glut wieder anzufachen Weder die Bel ftungs ffnungen im Raum des Heizofens noch die Abzugsvorrichtungen des Heizofens verschlie en Keine Reduzierventile auf den Raucha...

Page 11: ...elt Handbetrieb Hebel nach rechts Mit dem ganz nach rechts geschobenen Hebel A M ist die Intensit t der Flamme am gr ten stellt man den Hebel auf die Mittelstellungen kann die Intensit t der Flamme re...

Page 12: ...us Vogue ist der Ofen f r diejenigen die das Moderne lieben jedoch die alther gebrachten Gem tsbewegungen nicht vergisst die nie altmodisch werden M glichkeit des Rauchaustritts von der R ckseite oder...

Page 13: ...orizonta ler Verlauf oder Kanten aufweist eventuelle Verschiebungen sei nerAchse m ssen einen Verlauf haben der h chstens 45 im Vergleich zu seiner Senkrechten ausmacht sieheAbb 3 Sollte der f r die I...

Page 14: ...nd mindestens 10 cm von Mauern betragen Diese Abst nde beziehen sich auf nicht brennbare M bel oder W nde die einen Anstieg der Raumtemperatur von 80 C vertragen k n nen ohne dass dieser zu einer berh...

Page 15: ...vergewissere sich dass bei Betrieb das Heizofentor immer perfekt verschlossen ist Darauf achten dass die T r des Feuerraums stets mithilfe des Griffes unterhalb der T r Abb B gut verschlossen ist N B...

Page 16: ...den Blech Halbkreise entfernen Abb I indem diese gedreht angeho ben und nach unten herausgezogen werden F r das erneute Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen S uberung der Glassscheibe Verwend...

Page 17: ...erden ob die Rauchklappe zu offen ist die Dichtungsmittel des Ofentors in Ordnung sind das Tor des Feuerraums gut geschlossen ist 3 Wenn das Glas sofort tr b wird muss gepr ft werden ob das verwendete...

Page 18: ...50 ELLE sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 51...

Page 19: ...696620 43 Perno regolazione M10 M10 adjustment pin 2 696473 44 Termoregolatore a bulbo Thermoregulator with bulb 1 612250 45 Distanziale inferiore elemento estetico Lower aesthetic component spacer 1...

Page 20: ...ulaci n M10 2 696473 44 Thermor gulateur bulbe Termorregulador de bulbo 1 612250 45 Entretoise inf rieure l ment esth tique Distanciador inferior elemento est tico 1 697370 46 Ensemble tour fum es gau...

Page 21: ...elungsstift M10 Stelpen M10 2 696473 44 Kolbenf rmiger Temperaturregler Bolthermostaat 1 612250 45 Unteres Abstandsst ck Zierelement Afstandsblokje onder sierelement 1 697370 46 Kompletter linker Kess...

Page 22: ...54 ROLLER sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 55...

Page 23: ...embly 1 696390 35 Molla pedale Pedal spring 1 698740 36 Termoregolatore a bulbo Thermoregulator with bulb 1 612250 37 Vite M 6x16 Screw M 6x16 3 917203 38 Bussola D 10 6 3x10 D 10 6 3x10 bush 1 231190...

Page 24: ...lateur bulbe Termorregulador de bulbo 1 612250 37 Vis M 6x16 Tornillo 6x16 3 917203 38 Douille D 10 6 3x10 Casquillo D 10 6 3x10 1 231190 39 Garniture tuyau fum es Empaquetadura tubo de humos 2 698303...

Page 25: ...96390 35 Pedal Feder Veer pedaal 1 698740 36 Kolbenf rmiger Temperaturregler Bolthermostaat 1 612250 37 Schraubev 6x16 Schroef M 6x16 3 917203 38 Buchse D 10 6 3x10 Bus D 10 6 3x10 1 231190 39 Dichtun...

Page 26: ...58 VOGUE sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 59...

Page 27: ...1 612250 37 Paracenere Fender 1 619670 38 Guida cassetto Pan guide 1 696733 39 Vite V T C I E M 6x16 Screw V T C I E M 6x16 1 730608 40 Convogliatore aria vetro Air conveyor of the glass 1 698750 41 A...

Page 28: ...37 Para cendres Fender 1 619670 38 Rail tiroir Gu a caj n 1 696733 39 Vis V T C I E M 6x16 Tornillo V T C I E M 6x16 1 730608 40 Convoyeur air vitre Transportador de aire vidrio 1 698750 41 Ensemble...

Page 29: ...aturregler Bolthermostaat 1 612250 37 Ascheschutz Asopvangbak 1 619670 38 Schubladenf hrung Geleider lade 1 696733 39 Schraubev V T C I E M 6x16 Schroef V T C I E M 6x16 1 730608 40 Scheibenluft Abwei...

Page 30: ...644410 03 11 E w w w e d i l k a m i n c o m sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 1...

Reviews: