background image

37

DEUTSCH

Nennwärmeleistung

6

kW

Emissionen CO (13% O2) 

0,25

%

Rauchgastemperatur

230

°C

Abgasmasse

6,5

g/s

Mindestzug

12

Pa

Staubgehalt (13% O2)

70

mg/m3

Wirkungsgrad Nennwärmeleistung

81

%

Verbrauch Nennwärmeleistung

1,8

kg/h

Dauer eines Brennstoff-Zyklus

50

min

Beladung bei Nennleistung

1,5

kg/h

Beheizbares Raumvolumen

145

m3

Gewicht mit Verpackung ELLE 

157

kg

Gewicht mit Verpackung ROLLER 

177

kg

Gewicht mit Verpackung VOGUE 

157

kg

Ø Rauchaustritt oben oder hinten (nut)

150

mm

Lokale Luftklappe - Installation

> 200

cm²

RAUCHABZUG

• Bevor der Heizofen aufgestellt wird, muss kontrolliert werden,
ob der vorhandene Rauchabzug für die Evakuierung des Rauches
geeignet ist. Rauchabzüge mit nicht korrektem Verlauf müssen
vermieden werden. Die Dimensionen des Rauchabzugs müssen
konform mit den Angaben des vorliegenden Merkblattes sein . Es
ist ratsam, einen isolierten Rauchabzug aus feuerfestem Material
oder aus Inoxstahl in den runden Sektionen einzusetzen, deren
Innenwände eine glatte Oberfläche aufweisen.
• Der Querschnitt des Rauchabzugs muss in seiner gesamten
Höhe gleich sein (es wird eine Mindestlänge von 3,5 ÷ 4 m
empfohlen).
• Es ist ratsam, an der Basis des Rauchabzugs eine
Auffangkammer für Festpartikel und eventuelles Kondenswasser
vorzusehen.
• Rauchabzüge in einem schlechten Zustand, die aus ungeeigne-
tem Material (Asbest, Zinkstahl, geriffeltem Stahl oder sonstigen
Materialien mit rauer und poröser Innenwand) erbaut worden
sind, beeinträchtigen das einwandfreie Funktionieren des
Heizofens und sind gesetzlich nicht zulässig.
• Der Rauchabzug muss allein und ausschließlich für den
Heizofen vorgesehen werden (er kann keine Emissionen von
anderen Feuerräumen aufnehmen) .
• Ein perfekter Abzug wird vor allem dann gewährleistet, wenn
der Rauchabzug keine Hindernisse wie Verengungen, horizonta-
ler Verlauf oder Kanten aufweist; eventuelle Verschiebungen sei-
ner Achse müssen einen Verlauf haben, der höchstens 45° im
Vergleich zu seiner Senkrechten ausmacht (siehe Abb. 3).
• Sollte der für die Installation einzusetzende Rauchabzug vorher
bereits an andere Heizöfen oder Kamine angeschlossen worden
sein, ist eine akkurate Reinigung erforderlich, um ein nicht kor-
rektes Funktionieren zu vermeiden und um die
Entzündungsgefahr der unverbrannten Rückstände zu verhindern,
die auf den Innenwänden deponiert worden sind.
• Bei normalen Betriebsbedingungen muss der Rauchabzug min-
destens einmal jährlich gereinigt werden.
• Für ein optimales Funktionieren muss der Zug des Schornsteins
eine variable Depression von 0,12 bis 0,2 mbar produzieren.
Kleinere Werte können zu einem unangenehmen Rauchaustritt
beim Holznachfüllen und zu übermäßig kohlenstoffhaltigen
Ablagerungen führen; höhere Werte würden eine zu schnelle
Verbrennung und eine Verminderung der Wärmeleistung verursa-
chen. Um diese Werte zu normalisieren, muss die Tabelle UNI
10683/98 befolgt werden.
• Sollten mehrere Rauchabzüge auf dem Dach vorhanden sein, ist
es ratsam, diese in einem Abstand von mindestens 2 m
anzubringen. Der Schornstein des Heizofens muss mindesten 40
cm höher als die anderen Schornsteine sein.
Siehe Norm UNI 10683/2006 über Abstand und Positionierung
der Schornsteine.
• Es ist ratsam, auf dem Rauchkanal einen Schieber anzubringen

SCHORNSTEIN

Der Schornstein muss windsicher sein (wenden Sie sich an den
Wiederverkäufer für die Details) und sein innerer Querschnitt muss
dem des Rauchabzugs entsprechen. Die Durchlaufsektion des
Rauchaustrittes muss mindestens doppelt so groß wie die
Innensektion des Rauchabzugs sein.

INSTALLATION

NEIN

*

Die in Merkblatt beschriebene Abgasführung von 45° bzw.Verbot
von 90° gilt nicht für Deutschland. Hier sind die entsprechenden
Richtlinien und Normen für Abgasanlagen zu beachten!

*

sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg. 03 03 2011 vers. E.qxp  03/03/2011  16.59  Pagina 38

Summary of Contents for ELLE

Page 1: ...p 10 F ELLE ROLLER VOGUE Installation usage et maintenance p 18 E ELLE ROLLER VOGUE Instalaci n uso y mantenimiento p 26 D ELLE ROLLER VOGUE Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 34 NL ELLE R...

Page 2: ...the stove is installed or the air inlets in the stove itself Do not fit reducers on the smoke outlet pipes The stove must be installed in a suitable place regarding fire regulations and provided with...

Page 3: ...to the right flame intensity is at its highest Moving the lever to an inter mediate position it is possible to regulate flame inten sity After having passed through the A M damper the com bustion air...

Page 4: ...and back smoke outlet Vogue is a stove dedicated to lovers of tradition without forget ting old emotions that never go out of fashion The possibility of an upper and back smoke outlet special back sm...

Page 5: ...uld be used for one single stove only it cannot receive the outlet of other fireboxes For a good draught the flue should be free from obstructions such as bottlenecks horizontal sections and sharp edg...

Page 6: ...0 cm from the wall These distances are for furniture or walls which are either fireproof or able to withstand being raised to an envi ronmental temperature of 80 C without overheating to the point of...

Page 7: ...or other liquid fuels to light the fire Keep liquid fuels away from the fire Do not use firelighters made from petroleum or chemical substances they may cause serious damage to the firebox walls Use...

Page 8: ...ff the hood toward the back of the stove fig H and remove the two metal semi circles fig I turning them lifting them and sliding them downward To replace them repeat the ope ration in the opposite ord...

Page 9: ...smoke valve is not too open The door seals are in place The firebox door is tightly closed 3 In case the glass gets easily dirty make sure that The wood is dry The smoke valve is always open at least...

Page 10: ...den Heizofen anzuz nden oder die Glut wieder anzufachen Weder die Bel ftungs ffnungen im Raum des Heizofens noch die Abzugsvorrichtungen des Heizofens verschlie en Keine Reduzierventile auf den Raucha...

Page 11: ...elt Handbetrieb Hebel nach rechts Mit dem ganz nach rechts geschobenen Hebel A M ist die Intensit t der Flamme am gr ten stellt man den Hebel auf die Mittelstellungen kann die Intensit t der Flamme re...

Page 12: ...us Vogue ist der Ofen f r diejenigen die das Moderne lieben jedoch die alther gebrachten Gem tsbewegungen nicht vergisst die nie altmodisch werden M glichkeit des Rauchaustritts von der R ckseite oder...

Page 13: ...orizonta ler Verlauf oder Kanten aufweist eventuelle Verschiebungen sei nerAchse m ssen einen Verlauf haben der h chstens 45 im Vergleich zu seiner Senkrechten ausmacht sieheAbb 3 Sollte der f r die I...

Page 14: ...nd mindestens 10 cm von Mauern betragen Diese Abst nde beziehen sich auf nicht brennbare M bel oder W nde die einen Anstieg der Raumtemperatur von 80 C vertragen k n nen ohne dass dieser zu einer berh...

Page 15: ...vergewissere sich dass bei Betrieb das Heizofentor immer perfekt verschlossen ist Darauf achten dass die T r des Feuerraums stets mithilfe des Griffes unterhalb der T r Abb B gut verschlossen ist N B...

Page 16: ...den Blech Halbkreise entfernen Abb I indem diese gedreht angeho ben und nach unten herausgezogen werden F r das erneute Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen S uberung der Glassscheibe Verwend...

Page 17: ...erden ob die Rauchklappe zu offen ist die Dichtungsmittel des Ofentors in Ordnung sind das Tor des Feuerraums gut geschlossen ist 3 Wenn das Glas sofort tr b wird muss gepr ft werden ob das verwendete...

Page 18: ...50 ELLE sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 51...

Page 19: ...696620 43 Perno regolazione M10 M10 adjustment pin 2 696473 44 Termoregolatore a bulbo Thermoregulator with bulb 1 612250 45 Distanziale inferiore elemento estetico Lower aesthetic component spacer 1...

Page 20: ...ulaci n M10 2 696473 44 Thermor gulateur bulbe Termorregulador de bulbo 1 612250 45 Entretoise inf rieure l ment esth tique Distanciador inferior elemento est tico 1 697370 46 Ensemble tour fum es gau...

Page 21: ...elungsstift M10 Stelpen M10 2 696473 44 Kolbenf rmiger Temperaturregler Bolthermostaat 1 612250 45 Unteres Abstandsst ck Zierelement Afstandsblokje onder sierelement 1 697370 46 Kompletter linker Kess...

Page 22: ...54 ROLLER sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 55...

Page 23: ...embly 1 696390 35 Molla pedale Pedal spring 1 698740 36 Termoregolatore a bulbo Thermoregulator with bulb 1 612250 37 Vite M 6x16 Screw M 6x16 3 917203 38 Bussola D 10 6 3x10 D 10 6 3x10 bush 1 231190...

Page 24: ...lateur bulbe Termorregulador de bulbo 1 612250 37 Vis M 6x16 Tornillo 6x16 3 917203 38 Douille D 10 6 3x10 Casquillo D 10 6 3x10 1 231190 39 Garniture tuyau fum es Empaquetadura tubo de humos 2 698303...

Page 25: ...96390 35 Pedal Feder Veer pedaal 1 698740 36 Kolbenf rmiger Temperaturregler Bolthermostaat 1 612250 37 Schraubev 6x16 Schroef M 6x16 3 917203 38 Buchse D 10 6 3x10 Bus D 10 6 3x10 1 231190 39 Dichtun...

Page 26: ...58 VOGUE sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 59...

Page 27: ...1 612250 37 Paracenere Fender 1 619670 38 Guida cassetto Pan guide 1 696733 39 Vite V T C I E M 6x16 Screw V T C I E M 6x16 1 730608 40 Convogliatore aria vetro Air conveyor of the glass 1 698750 41 A...

Page 28: ...37 Para cendres Fender 1 619670 38 Rail tiroir Gu a caj n 1 696733 39 Vis V T C I E M 6x16 Tornillo V T C I E M 6x16 1 730608 40 Convoyeur air vitre Transportador de aire vidrio 1 698750 41 Ensemble...

Page 29: ...aturregler Bolthermostaat 1 612250 37 Ascheschutz Asopvangbak 1 619670 38 Schubladenf hrung Geleider lade 1 696733 39 Schraubev V T C I E M 6x16 Schroef V T C I E M 6x16 1 730608 40 Scheibenluft Abwei...

Page 30: ...644410 03 11 E w w w e d i l k a m i n c o m sk multi ELLE ROLLER VOGUE cod 644010 agg 03 03 2011 vers E qxp 03 03 2011 17 00 Pagina 1...

Reviews: