background image

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

9

Bedienungshandbuch

5. INNENREINIGUNG

1.

2.

Entfernen Sie den Schutzfilm vom Stützaluminium der Schalen.

Säubern Sie den Innenbereich und

die Scheiben nur mit einem weichen Schwamm und neutralen Reinigungsmitteln.

Die Schutzröhren

3.

der Leuchtstofflampen nur mit einem weichen befeuchteten Schwamm abreiben. Keine alkohol- oder
lösungsmittelhaltigen Produkte benutzen.

Mit einem weichen Tuch abtrocknen.

4.

6. AUSSENREINIGUNG

1.

2.

Die gleichen Produkte, wie für den Innenraum benutzen.

Entfernen Sie die Schutzfolie vom Stahl

der Wände und der Gitter (siehe Abb. 5).

7. VERBINDUNG MIT DEM STROMNETZ

1.

(A)

Netzspannung und -frequenz müssen mit den auf dem am Gerät angebrachten Typenschild

angegebenen Werten übereinstimmen.

Überprüfen Sie, dass die Steckdose:

2.

a)

Mit einer Erdleitung

ausgestattet ist.

Zu dem auf dem Schild angegebenen Nennstrom passt.

Mit den von den IEC-

b)

c)

Normen vorgesehenen Schutzvorrichtungen ausgerüstet ist:- Differenzial-Thermomagnetschalter
(gewöhnlich Schutzschalter genannt) mit In = auf dem Schild angegebenem Nennwert. - Differenzial mit
einer Ansprechempfindlichkeit von Id = 30 mA.

Versichern Sie sich, dass am Aufstellungsort keine

3.

Explosionsgefahr besteht (AD).

Das am Gerät angebrachte Speisekabel ist: H05 VVF für Innenräume

4.

geeignet. Für andere Aufstellungsorte muss das Kabel durch ein geeignetes ersetzt werden (z.B. mit dem
Kabel HO7 VVF für Außenbereiche)

Wenn das Gerät während des Transports oder der Lagerung

NB:

sich irrtümlicherweise in horizontaler oder umgedrehter Stellung befand, lassen sie es mindestens drei
Stunden lang in der richtigen Position ruhen, bevor sie es an das Stromnetz anschließen.

Stecker in

5.

die Steckdose stecken (verwenden Sie keine Dreifachstecker oder Verminderer) (siehe Abb. 6).

8. EINSTELLUNG

Das Gerät ist mit Bedienungssteuerungen ausgerüstet, die sich an der Vorderseite hinter einer
Schutzscheibe befinden.

Zum Einschalten der Kühlanlage.

Zum

1. Kühlschalter:

2. Lichtschalter:

Einschalten der Innenbeleuchtung.

Gibt die Temperatur im Inneren des Geräts an.

6. Thermometer:

Thermostat:

A)

3

SET

Reguliert die Innentemperatur des Geräts.

Das einmalige Drücken der Taste

oder P

4

UP

ermöglicht das Ablesen der voreingestellten Temperatur, die durch Drücken der Taste

oder

geändert werden kann. (siehe Abbildung 7).

5

DOWN

9. BETRIEBSKONTROLLE

KONTROLLIEREN SIE, DASS: 1.

2.

Der Stecker in der Steckdose steckt.

Der Schalter der Kühlanlage

eingeschaltet ist und das grüne Licht leuchtet.

Das Thermometer einen für die Waren geeigneten

3.

Temperaturwert anzeigt.

Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder dem Licht von genau

4.

über dem Gerät angebrachten Hochleistungsstrahlern ausgesetzt ist.

Die Raumtemperatur nicht über

5.

+30°C - RF 55% liegt, für die das Gerät zugelassen ist (Klimaklasse 4).

10. AUSTAUSCH DER INNENBELEUCHTUNG

1.

2.

Strom wie abschalten.

Die Befestigungsschrauben der oberen Lampenfassung entfernen.

3.

Die Leuchtstoffröhre zusammen mit der durchsichtigen Schutzröhre von der oberen Lampenfassung

lösen.

Die Röhre aus der unteren Lampenfassung herausziehen.

Die durchsichtige Schutzröhre

4.

5.

entfernen.

Die Leuchtstoffröhre ersetzen.

Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen

6.

7.

(siehe Abbildung 8).

11. AUSTAUSCH DER MAGNETISCHEN TÜRDICHTUNG

1.

2.

3.

Die Tür öffnen.

Die Dichtung mit den Händen aus dem Türprofil herausziehen.

Eine neue

Dichtung einsetzen, die sorgfältig überall festgedrückt werden muss (siehe Abbildung 9).

Summary of Contents for EXPONORM 651

Page 1: ...Italiano English Deutsch Espa ol INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO I UK D E EXPONORM 651...

Page 2: ...I UK D E 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 3 4 5 3 Fig 4 2 5 5 A 1 Fig 5 Fig 6 5 5 2 1 2...

Page 3: ...ilarly qualified persons in order to avoid a hazard Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza o da personale qualificato per evitare ri...

Page 4: ...mi aperta per l intero periodo necessario ad impedire un ristagno di umidit all interno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli 1 APERTURA DELL I...

Page 5: ...in posizione corretta prima di allacciare l alimentazione Inserire la spina non usare triple e riduzioni 5 vedi Fig 6 8 REGOLAZIONE L apparecchiatura dotata di comandi di regolazione posti in quadrant...

Page 6: ...d if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensabl...

Page 7: ...appliance is supplied with adjusting controls situated in a protected panel on the front 1 Refrigeration switch 2 Light switch to switch on the refrigeration system to switch on the light inside the...

Page 8: ...e es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu k hlenden 12 Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abt...

Page 9: ...htigen Position ruhen bevor sie es an das Stromnetz anschlie en Stecker in 5 die Steckdose stecken verwenden Sie keine Dreifachstecker oder Verminderer siehe Abb 6 8 EINSTELLUNG Das Ger t ist mit Bedi...

Page 10: ...en salir fuera del 11 per metro de las estantes o bandejas Si se verificase una producci n an mala de hielo en el 12 evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren r...

Page 11: ...ejarlo descansar por lo menos tres horas en la posici n correcta antes de conectarlo a la alimentaci n el ctrica Introducir el enchufe en la toma no utilizar clavijas triples ni reducciones V ase figu...

Page 12: ...ersoon belast met het onderhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podr...

Page 13: ...I UK D E 13 Fig 3 3 3 Fig 1 Fig 2...

Page 14: ...remove 6 Replace with a new glass panel see figure 3 1 REINIGUNG DES KONDENSATORS 1 Schalten Sie den Strom ab indem Sie den Hauptschalter bet tigen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Befestigung...

Page 15: ...I UK D E 15 1 2 3 4 5 7 8 1011 X 0 W6 K 12 1617 19 18 2021 22232425 2627 N N L L 6 Kbrd Hot Key TTL Com Digit Pb4 Pb3 DISPLAY 13 11 10 15 M 1 M 16 23 21 EXPOGN 651 R290 XW60K...

Page 16: ...Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung des elektrischen Widerstandes bringt...

Page 17: ...ur 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Afficher Microinterrupteur R sistance d charge Contr leur d humidit Relais Flotteur Alarme Potentiom tre Conseil LED Sonde humidit Carte WIFI Antenne Serrure...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...COD ZM0639915 Rev 0_0 Edenox Crta C rdoba M laga Km 80 8 14900 Lucena Tel 34 93 565 11 30 Fax 34 93 575 03 42...

Reviews: