edenox EXPONORM 651 Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 5

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

5

manuale dell

operatore

5. PULIZIA DELL'INTERNO

1.

2

Asportare la pellicola di protezione  dall'alluminio di supporto delle vaschette. . Pulire le parti interne e

le vetrate solo con spugna morbida e detergenti neutri. . Pulire i tubi di protezione delle lampade

3

fluorescenti evitando l'uso di prodotti contenenti alcool o altri solventi, che danneggerebbero i tubi, usare
solo una spugna morbida inumidita. . Asciugare con un panno morbido.

4

6. PULIZIA DELL'ESTERNO

1.

2

Usare gli stessi prodotti usati all'interno. . Rimuovere la pellicola di protezione dall'acciaio del pannello

e delle griglie (Vedi fig.5).

7. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

1

(A)

. Accertarsi che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta

posta sull'apparecchio. . Accertarsi che la presa di alimentazione sia:

2

a

) Dotata di un conduttore di

messa a terra.

) Idonea alla corrente nominale di targa. ) Sia dotata delle protezioni secondo le norme

B

c

IEC : - Interruttore magnetotermico differenziale (più comunemente salva vita) con In= valore nominale
riportato in targa. - Differenziale con sensibilità Id =30 mA.

3

. Verificare che l'ambiente non sia con

pericolo di esplosione (AD). . Il cavo di alimentazione montato sull'apparecchio è: H05 VVF idoneo per

4

ambienti interni. Per ambienti diversi occorre sostituire il cavo con tipo idoneo (ad esempio H07 VVF per
ambienti esterni)

se l’apparecchiatura durante il trasporto o lo stoccaggio è stata erroneamente

N.B:

posta in posizione sbagliata, lasciare riposare almeno 3 ore in posizione corretta prima di allacciare
l’alimentazione.

. Inserire la spina  (non usare triple e riduzioni)

5

(vedi Fig.6).

8. REGOLAZIONE

L’apparecchiatura è dotata di comandi di regolazione posti in quadrante protetto situato anteriormente.

1  Int. refrigerazione:

2  Int. luce:

.

Serve per accendere l’impianto refrigerante. .

Serve per accendere la

luce interna. .

l’apparecchiatura

6  Termometro:

Indica la temperatura all’interno del

.

Regola

Termostato:

la temperatura all’interno del

.

Il

“SET o P” premuto una volta consente di

A) Tasto 3

l’apparecchiatura

visualizzare la temperatura impostata, che potrà essere modificata agendo sul

“UP” o sul

Tasto 4

Tasto

5

“DOWN” (vedi Fig.7).

9. CONTROLLO DI UN REGOLARE FUNZIONAMENTO

CONTROLLARE CHE: 1

2

. La spina sia inserita. . L'interruttore dell'impianto refrigerante sia inserito,

(luce verde accesa). . Il termometro indichi un valore idoneo alle merci. . Non vi sia irraggiamento

3

4

solare o di faretti di elevata potenza direttamente sopra l’apparecchiatura. . La temperatura ambiente

5

non sia superiore a +30° C - U.R. 55%, per la quale l'apparecchio è abilitato (Classe climatica 4).

10. SOSTITUZIONE LAMPADE INTERNE

1

2

3

. Togliere l'alimentazione. . Svitare le viti di fissaggio del portalampada superiore. . Staccare il

portalampada superiore dal tubo fluorescente con il trasparente di protezione.

Sfilare il tubo dal

4.

portalampada inferiore.

Togliere il tubo trasparente di protezione.

Sostituire il tubo fluoresciente.

5.

6.

7.

Ripristinare tutto procedendo in senso inverso (Vedi fig.8).

11. SOSTITUZIONE  DELLA GUARNIZIONE MAGNETICA DELLA PORTA

1

2

. Aprire la porta. . Afferrare con le mani la guarnizione ed estrarla dall'incastro nel profilo della porta.

3

. Sostituirla con la nuova guarnizione, avendo cura di premere in successione su tutto il perimetro (Vedi

fig.9).

Summary of Contents for EXPONORM 651

Page 1: ...Italiano English Deutsch Espa ol INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO I UK D E EXPONORM 651...

Page 2: ...I UK D E 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 3 4 5 3 Fig 4 2 5 5 A 1 Fig 5 Fig 6 5 5 2 1 2...

Page 3: ...ilarly qualified persons in order to avoid a hazard Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza o da personale qualificato per evitare ri...

Page 4: ...mi aperta per l intero periodo necessario ad impedire un ristagno di umidit all interno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli 1 APERTURA DELL I...

Page 5: ...in posizione corretta prima di allacciare l alimentazione Inserire la spina non usare triple e riduzioni 5 vedi Fig 6 8 REGOLAZIONE L apparecchiatura dotata di comandi di regolazione posti in quadrant...

Page 6: ...d if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensabl...

Page 7: ...appliance is supplied with adjusting controls situated in a protected panel on the front 1 Refrigeration switch 2 Light switch to switch on the refrigeration system to switch on the light inside the...

Page 8: ...e es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu k hlenden 12 Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abt...

Page 9: ...htigen Position ruhen bevor sie es an das Stromnetz anschlie en Stecker in 5 die Steckdose stecken verwenden Sie keine Dreifachstecker oder Verminderer siehe Abb 6 8 EINSTELLUNG Das Ger t ist mit Bedi...

Page 10: ...en salir fuera del 11 per metro de las estantes o bandejas Si se verificase una producci n an mala de hielo en el 12 evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren r...

Page 11: ...ejarlo descansar por lo menos tres horas en la posici n correcta antes de conectarlo a la alimentaci n el ctrica Introducir el enchufe en la toma no utilizar clavijas triples ni reducciones V ase figu...

Page 12: ...ersoon belast met het onderhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podr...

Page 13: ...I UK D E 13 Fig 3 3 3 Fig 1 Fig 2...

Page 14: ...remove 6 Replace with a new glass panel see figure 3 1 REINIGUNG DES KONDENSATORS 1 Schalten Sie den Strom ab indem Sie den Hauptschalter bet tigen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Befestigung...

Page 15: ...I UK D E 15 1 2 3 4 5 7 8 1011 X 0 W6 K 12 1617 19 18 2021 22232425 2627 N N L L 6 Kbrd Hot Key TTL Com Digit Pb4 Pb3 DISPLAY 13 11 10 15 M 1 M 16 23 21 EXPOGN 651 R290 XW60K...

Page 16: ...Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung des elektrischen Widerstandes bringt...

Page 17: ...ur 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Afficher Microinterrupteur R sistance d charge Contr leur d humidit Relais Flotteur Alarme Potentiom tre Conseil LED Sonde humidit Carte WIFI Antenne Serrure...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...COD ZM0639915 Rev 0_0 Edenox Crta C rdoba M laga Km 80 8 14900 Lucena Tel 34 93 565 11 30 Fax 34 93 575 03 42...

Reviews: