background image

I

UK

D

E

16

7

14

1

3

2

BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA

La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica.
Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che
fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica.
Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia
periodicamente.

AUTOMATIC EVAPORATION BASIN

The majority of units, have a basin of automatic evaporation.
Even the defrost water can cause considerable damage, since it can pierce the tube
that provides the heat necessary for the evaporation of water or deteriorate the electrical
resistance.
So please pay attention to this basin and clean it periodically.

AUTOMATISCHE VERDUNSTUNGSTASSE

Die meisten Einheiten haben  eine Tasse mit automatischer Verdunstung.

Auch das Tauwasser kann erhebliche Schäden verursachen, da das Rohr dass
die notwendige Wärme für die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer  Verschlechterung
des elektrischen Widerstandes bringt.
Also bitte achten Sie auf diese Tasse und reinigen Sie diese regelmaessig.

BENDEJA DE EVAPORACION AUTOMATICA

La mayorìa de los equipos disponen de una bandeja de evaporaciòn automatica.
El agua de dishielo tambièn puede provocar averìas de consideraciòn, ya que puede picar la
tuberìa que aporta el calor necesario para evaporar el agua o deteriorar la resistencia eléctrica.
Se recomienda pues, prestar atenciòn a esta bandeja y proceder a su limpieza con periodicidad.

PLATEAU D'ÈVAPORATION AUTOMATIQUE

La majoritè des apparells disposent d'un plateau d'évaporation automatique,
L'eau du dégivrage peut également occasionner des pannes importantes, étant donné qu'ella
peut percer la tuyauterie qui apporte la chaleur nécessaire permettant l'évaporation de l'eau ou
ancore abimer la résistance électrique.
Il est recommandè de prendre soin de ce plateau et de le nottoyer périodiquement.

!

!

!

!

!

Summary of Contents for EXPONORM 651

Page 1: ...Italiano English Deutsch Espa ol INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO I UK D E EXPONORM 651...

Page 2: ...I UK D E 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 3 4 5 3 Fig 4 2 5 5 A 1 Fig 5 Fig 6 5 5 2 1 2...

Page 3: ...ilarly qualified persons in order to avoid a hazard Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo centro di assistenza o da personale qualificato per evitare ri...

Page 4: ...mi aperta per l intero periodo necessario ad impedire un ristagno di umidit all interno della cella Evitando ci eviterete anche la conseguente formazione di muffa ed odori sgradevoli 1 APERTURA DELL I...

Page 5: ...in posizione corretta prima di allacciare l alimentazione Inserire la spina non usare triple e riduzioni 5 vedi Fig 6 8 REGOLAZIONE L apparecchiatura dotata di comandi di regolazione posti in quadrant...

Page 6: ...d if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensabl...

Page 7: ...appliance is supplied with adjusting controls situated in a protected panel on the front 1 Refrigeration switch 2 Light switch to switch on the refrigeration system to switch on the light inside the...

Page 8: ...e es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu k hlenden 12 Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abt...

Page 9: ...htigen Position ruhen bevor sie es an das Stromnetz anschlie en Stecker in 5 die Steckdose stecken verwenden Sie keine Dreifachstecker oder Verminderer siehe Abb 6 8 EINSTELLUNG Das Ger t ist mit Bedi...

Page 10: ...en salir fuera del 11 per metro de las estantes o bandejas Si se verificase una producci n an mala de hielo en el 12 evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren r...

Page 11: ...ejarlo descansar por lo menos tres horas en la posici n correcta antes de conectarlo a la alimentaci n el ctrica Introducir el enchufe en la toma no utilizar clavijas triples ni reducciones V ase figu...

Page 12: ...ersoon belast met het onderhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podr...

Page 13: ...I UK D E 13 Fig 3 3 3 Fig 1 Fig 2...

Page 14: ...remove 6 Replace with a new glass panel see figure 3 1 REINIGUNG DES KONDENSATORS 1 Schalten Sie den Strom ab indem Sie den Hauptschalter bet tigen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Befestigung...

Page 15: ...I UK D E 15 1 2 3 4 5 7 8 1011 X 0 W6 K 12 1617 19 18 2021 22232425 2627 N N L L 6 Kbrd Hot Key TTL Com Digit Pb4 Pb3 DISPLAY 13 11 10 15 M 1 M 16 23 21 EXPOGN 651 R290 XW60K...

Page 16: ...Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdampfung gibt lochen kann oder es zu einer Verschlechterung des elektrischen Widerstandes bringt...

Page 17: ...ur 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Afficher Microinterrupteur R sistance d charge Contr leur d humidit Relais Flotteur Alarme Potentiom tre Conseil LED Sonde humidit Carte WIFI Antenne Serrure...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...COD ZM0639915 Rev 0_0 Edenox Crta C rdoba M laga Km 80 8 14900 Lucena Tel 34 93 565 11 30 Fax 34 93 575 03 42...

Reviews: