background image

E

GB

I

62

-15-

DESY

INSTRUCTIONS

Before connecting the boiler, you must:
- Carefully clean the pipes in the system to

prevent residual foreign matter from
compromising the operation of the boiler.

- Make sure that the boiler is designed to ope-

rate with the type of gas which is available.
Simply read the label on the packaging.

- Check that the flue has sufficient draft, does

not have sections with bottlenecks and that
other appliances do not discharge exhaust into
the flue.

 - Unless the flue is especially designed to serve

more than one user or appliance in accordance
with current safety standards and codes.

LOCATION

The DESY CA SP and DESY CA CPR 

type B11

bs boiler units are open chamber appliances
which are designed to be connected to an
exhaust duct to discharge the byproducts of  the
combustion process to the outside.
The discharge of the gas fumes occurs by means
of a natural draft. This type of boiler unit is also
equipped with a device which monitors the
discharge of the fumes from combustion to insure
that they are vented properly.

This type of boiler unit cannot be installed in
a room which does not comply with the
corresponding ventilation requirements.

The byproducts of combustion can be discharged
through exhaust ducts to single flues or to shared,
branched flues, or through flues and draft
terminals that vent directly outdoors.

MINIMUM DISTANCE
REQUIREMENTS

In order to allow for access to the interior of the
boiler for maintenance purposes, the boiler must
be installed in compliance with the minimum
distance requirements indicated in the above
diagram.

AVVERTENZE

Prima di collegare la caldaia è necessario:
- Effettuare un lavaggio accurato delle tubazio-

ni dell'impianto per evitare che sporcizie resi-
due possano compromettere il corretto funzio-
namento della caldaia.

- Verificare che la caldaia sia predisposta per il

funzionamento con il tipo di gas disponibile.
Basta semplicemente leggere quanto riporta-
to sulla targhetta presente sull'imballo.

- Controllare che l'eventuale camino abbia un

tiraggio adeguato, non presenti strozzature e
non siano inseriti in canna fumaria scarichi di
altri apparecchi, salvo che questa non sia rea-
lizzata per servire più utenze secondo quanto
previsto dalle Norme e prescrizioni vigenti.

UBICAZIONE

I gruppi termici DESY CA SP e DESY CA CPR
di tipo B11 bs sono apparecchi a camera aperta
previsti per essere collegati ad un condotto di
evacuazione dei prodotti della combustione ver-
so l'esterno del locale.
Lo scarico dei fumi è a tiraggio naturale.
Questo tipo di gruppi termici è inoltre provvisto
di un dispositivo di controllo per la corretta eva-
cuazione dei prodotti della combustione

Questo tipo di gruppi termici non può essere
installato in un locale che non risponde alle
apprpriate prescrizioni di ventilazione.

Lo scarico dei prodotti della combustione può
avvenire a mezzo canali da fumo in canne
fumarie singole od in canne fumarie collettive
ramificate oppure a mezzo condotti di scarico e
terminali di tiraggio diretti all'esterno.

DISTANZE MINIME

Per poter permettere l'accesso all'interno della
caldaia al fine di eseguire operazioni di manu-
tenzione è necessario rispettare le distanze mi-
nime di rispetto indicate nello schema riportato
qui sotto.

ADVERTENCIAS

Antes de conectar la caldera es necesario:
- Efectuar un lavado profundo de las tuberías

de la instalación para evitar que sucios
residuos puedan comprometer el correcto
funcionamiento de la caldera.

- Verificar que la caldera esté diseñada para

funcionar con el tipo de gas disponible. Es
suficiente simplemente leer las especificaciones
escritas en la plaquita que se encuentra en el
embalaje.

- Controlar que el eventual conducto chimenea

posea un tiraje adecuado, no presente
obstrucciones y no existan dentro del mismo
conducto desalojos de otros aparatos, excepto
que esta misma esté diseñada para soportar
mas de un aparato en uso como contemplan
las normas y prescripciones vigentes.

UBICACION

Los equipos térmicos DESY CA SP y DESY CA
CPR de tipo B11 bs son aparatos a cámara
abierta previstos para ser conectados a un
conducto de evacuación de los productos de la
combustión hacia el externo del local.
El desalojo del humo se efectúa a tiraje natural.
Este tipo de equipos térmicos está además
provisto de un dispositivo de control para la
correcta evacuación de los productos de la
combustión.

Este tipo de equipos térmicos no puede ser
instalado en un local que no responda a las
debidas normas de ventilación.

Los desalojos de productos de la combustión se
puede efectuar a través de conductos de humo
en conductos chimenea individuales o colectivas
ramificados o por medio de conductos de dercarga
y terminales de tiraje dirigidos al externo.

DISTANCIAS MINIMAS

Para poder permitir el acceso al interior de la
caldera con el fin de ejecutar operaciones de
manutención es necesario respetar las
distancias mínimas de precaución indicadas en
el siguiente esquema ilustrado.

Vista frontale

Vista frontal

Front View

Vista in pianta

Vista en plantilla

Overhead View

Summary of Contents for DESY 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I 62 1 DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP 23 CA CPR 62...

Page 2: ...ecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr ess...

Page 3: ...mensiones externas pag 14 Instalaci n pag 14 Normativas de referencia pag 14 Advertencias pag 15 Ubicaci n pag 15 Distancias m nimas pag 15 Plantilla de montaje pag 16 Esquemas hidr ulicos pag 17 Carg...

Page 4: ...tura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use...

Page 5: ...ESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ...or horario B Encendedor piezo C Term metro D Man metro E Pulsante v lvula gas F Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR G Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n H...

Page 7: ...aso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introdu...

Page 8: ...n oprimir entonces hasta el fondo el pulsante de la v lvula de gas y apretar repetidamente el pulsante del piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador piloto esperar aproximadamente 20 segundos...

Page 9: ...l agua en la caldera girando la manopla H La temperatura puede ser variada de 45 C a casi 85 C Controlar la temperatura en la caldera en el term metro C En este tipo de instalaci n la calefacci n infl...

Page 10: ...aving on the pilot simply turn the H selector knob to O This will cut off the supply of power to all of the electrical parts of the boiler To turn off the pilot flame as well turn the E knob for the g...

Page 11: ...DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE I...

Page 12: ...menea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata mas...

Page 13: ...acqua calda l min Toma m nima de agua caliente Minimum Supply of Hot Water Pressione massima acqua sanitaria bar Presi n m xima agua uso higiene Max Pressure of Domestic Hot Water Pressione minima ac...

Page 14: ...a la colocaci n de los entradas de la aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinada...

Page 15: ...azione dei prodotti della combustione ver so l esterno del locale Lo scarico dei fumi a tiraggio naturale Questo tipo di gruppi termici inoltre provvisto di un dispositivo di controllo per la corretta...

Page 16: ...vel controlandoqueelcolgadorsuperiorseencuentre en posici n perfectamente horizontal Trazar los puntos donde fijarlo Quitar la plantilla y proceder a la perforaci n Fijar la plantilla en la pared util...

Page 17: ...nda calefacci n 8 By Pass autom tico 9 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 10 Sonda parte higiene 11 Microinterruptor v lvula desviadora 12 Intercambiadorinstalaci nusohigiene 13 V lvu...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvul...

Page 19: ...talaci n de calefacci n en alternativa a repetidas operaciones de vaciado VACIADO DE LA INSTALACION PARTE USO HIGIENE Cadavezqueexistaelpeligrodeheladas debedeser vaciada la instalaci n uso higiene de...

Page 20: ...e Bomba de circulaci n Circulation Pump A09 Termostato riscaldamento HI LOW Termostato calefacci n HI LOW Heater Thermostat HI LOW A10 Termostato riscaldamento LOW OFF Termostato calefacci n LOW OFF H...

Page 21: ...Rosso Rojo Red Mr Marrone Caf Brown Gr Grigio Gris Grey Ar Arancione Naranja Orange Bn Bianco Blanco White Br Rs Bianco rosso Blanco rojo White Red Ro Rosa Rosa Pink G V Giallo Verde Amarillo verde Y...

Page 22: ...la caja de bornes del termostato ambiente interruptor horario en modo de fa cilitar la inserci n de los alambres d Quitar uno de los dos soportes tipo u de color caf Inserir los alambres del termosta...

Page 23: ...resi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potencia m xima de calefacci n STARTUP USINGTHEBOILERTHEFIRSTTIME The boiler must be started for the first time by a qualified technician Do the followin...

Page 24: ...ercambiador 8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l...

Page 25: ...Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede f...

Page 26: ...E GB I DESY 62 26 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 27: ...E GB I 62 27 DESY 62 27...

Page 28: ...E GB I DESY 62 28 62 23 99 84 1098 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444...

Reviews: