background image

E

GB

I

DESY

62

-10-

INSTALLAZIONE CON TERMOSTATO
AMBIENTE COLLEGATO:
Per interrompere il riscaldamento si può interve-
nire in tre modi:
1°- Togliere tensione alla caldaia portando l’in-

terruttore 

"H"

 in posizione 

<O>

;

2°- Portare il selettore 

"I"

 in posizione 

 >.

3°- Impostare la temperatura minina nel termo-

stato ambiente.

Nel secondo e terzo modo è possibile un’even-
tuale richiesta di acqua calda ad uso sanitario.

PRODUZIONE DI ACQUA CAL-
DA AD USO SANITARIO

(solo per modelli CPR)

- Dare tensione alla caldaia portando l’interrut-

tore 

"H"

 in posizione 

<I>

;

- Provvedere all’accensione del bruciatore pi-

lota nel modo già descritto;

- La caldaia in queste condizioni è già pronta al

servizio indipendentemente dalla posizione del
selettore 

"I".

- Ruotare la manopola del termostato 

"F"

 per

scegliere la temperatura di erogazione dell’ac-
qua (da 40°C a circa 70°C a seconda della
portata d’acqua).
Si consiglia di evitare di regolare il termostato
su alte temperature e miscelare poi l’acqua
calda con acqua fredda, è più conveniente re-
golare il termostato su medie temperature.

PROCEDURA DI SPEGNIMENTO

Per spegnere il bruciatore principale lasciando il
bruciatore pilota acceso, è sufficiente portare l’in-
terruttore 

"H"

 in posizione 

<O>

.

In tal modo vengono escluse dal funzionamento
le apparecchiature elettrche della caldaia.
Per poter spegnere anche il bruciatore pilota è
sufficiente ruotare in senso orario il pulsante 

"E"

della valvola gas. Si consiglia, per prudenza, di
chiudere il rubinetto di intercettazione del gas
posto sotto la caldaia.

DISPOSITIVO DI CONTROLLO
EVACUAZIONE FUMI

Questo apparecchio è dotato di un dispositivo il
quale, in caso di riversamento dei prodotti della
combustione nel luogo di installazione dell'ap-
parecchio blocca immediatamente lerogazione
del gas al bruciatore principale.
Per attivare la caldaia è necessario intervenire
sul termostato fumi posto nella parte inferiore
della caldaia nel seguente modo:
- Togliere il cappuccio in plastica avvitato al ter-

mostato;

- Premere il pulsantino del termostato;
- Verificato l'avvio dell'apparecchio, riavvitare il

cappuccio del termostato.

IMPORTANTE!

Qualora tale dispositivo dovesse intervenire
più volte consecutivamente

 si consiglia di spe-

gnere l'apparecchio e di rivolgersi ad un Centro
Assistenza Tecnica autorizzato per il controllo
della corretta evacuazione dei fumi e delle con-
dizioni di ventilazione del locale.

INSTALLATI

ON WITH 

EXTERNAL

THERMOSTAT:
The heater can be turned off in three ways:

-

Turn off the power supply to the boiler, turning
the 

"H"

 switch to 

"O"

;

-

Turn the 

"I"

 selector knob to 

 "

;

-

Set the external thermostat on the lowest
possible setting.

In the second and third cases, the boiler will still
provide hot water for domestic use.

PRODUCTION OF HOT
WATER FOR DOMESTIC USE

(only CPR models)

- Turn on the power to the boiler turning the  

"H"

switch to  

"I"

;

-

Light the pilot flame, following the instructions
provided in the previous section of the manual;

- With these settings, the boiler is already ready

for use, regardless of the position of the 

"I"

knob.

- Turn the 

"F"

 knob to select the temperature

for the hot water (between 40°C and about
70°C depending on the flow rate of the water).
It is recommended that the temperature for the
hot water not be set to high temperatures and
then mixed with cold water. Setting the
ther mostat to medium temperatures is
preferable.

SHUTDOWN PROCEDURE

To turn off the main burner while leaving on the
pilot, simply turn the 

"H" selector knob to "O"

.

This will cut off the supply of power to all of the
electrical parts of the boiler.

To turn off the pilot flame as well, turn the "E"
knob for the gas cock in the clockwise direction.

 As a precautionary measure, it is recommended
that the gas cock located on the bottom of the
boiler be turned off as well.

MONITORING DEVICE FOR
FUME DISCHARGE

This unit is equipped with a device that will
immediately block the delivery of gas to the main
burner in the event that the byproducts from the
combustion process are discharged into the room
where the boiler is installed.
To restart the unit, the fume thermostat (located
on the bottom of the boiler)  must be regulated
as follows:
- Remove the plastic cap which is screwed onto

the thermostat;

- Press the thermostat button;
- Make sure that the boiler has restarted and

then screw the plastic cap back onto the
thermostat.

IMPORTANT!

In the event this safety device shuts off the
system a number of times in succession, 

it is

recommended that the unit be turned off and one
of our Authorized Service Centers be contacted
to inspect both the unit and the room to determine
whether there is proper ventilation and discharge
of the combustion fumes.

INSTALACION CON TERMOSTATO AMBIEN-
TE CONECTADO:
Para interrumpir el calefacción se puede interve-
nir de tres maneras:

-

Quitar la corriente a la caldera situando el
interruptor 

"H"

en posición 

<O>

;

-

Poner el selector 

"I"

 en posición 

 >

;

-

Programar la temperatura mínima en el ter-
mostato ambiente.

En el segundo y tercer modo es posible una
eventual solicitud de agua caliente para uso
higiene.

PRODUCCION DE AGUA
CALIENTE PARA USO HIGIENE

(solo modelos CPR)

- Dar corriente a la caldera situando el interruptor

"H"

 en posición 

<I>

;

- Proceder al encendido del quemador piloto en

el modo antes descrito.

- La caldera en estas condiciones esta lista para

dar servicio independientemente de la posición
del selector 

"I"

.

- Girar la manopla 

"F"

 para escoger la tempe-

ratura de erogación del agua (de 40° a casi
70° según el volumen de agua).
Se asonseja de evitar de regular el termostato
a altas temperaturas y mezclar después el
agua caliente con agua fría, es aún mas con-
venientemente regular el termostato a medias
temperaturas.

PROCEDIMIENTO DE APAGADO

Para apagar el quemador principal dejando el
quemador piloto encendido, es suficiente colocar
el interruptor 

"H"

 en posición 

<O>

.

En este modo quedan excluidas del
funcionamiento las partes eléctricas de la
caldera. Para poder apagar también el quemador
piloto es suficiente girar en sentido de las
manecillas del reloj el pulsante  

"E"

 de la válvula

de gas.
Se aconseja, por precaución, cerrar la llave de
paso del gas ubicado debajo de la caldera.

DISPOSITIVO DE CONTROL
EVACUACION DE HUMO

Este aparato está dotado de un dispositivo  en
el cual, en caso de esparcimiento de los
productos de la combustión en el lugar de la
instalación del aparato se bloquea
inmediatamente la erogación del gas al
quemador principal.
Para activar la caldera es necesario actuar sobre
el termostato humo ubicado en la parte inferior
de la caldera en el siguiente modo:

-

Quitar el capuchón de plástico enroscado al
termostato;

-

Oprimir el pequeño pulsante del termostato;

-

Una vez verificado el arranque del aparato,
volver a enroscar el capuchón del termostato.

¡IMPORTANTE!

Si tal dispositivo debiera intervenir mas veces
consecutivamente

 se aconseja de apagar el

aparato y de dirigirse a un Centro de Asistencia
Técnica Autorizado para el control de la correcta
evacuación de humo y de las condiciones de
ventilación del local.

Summary of Contents for DESY 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I 62 1 DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP 23 CA CPR 62...

Page 2: ...ecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr ess...

Page 3: ...mensiones externas pag 14 Instalaci n pag 14 Normativas de referencia pag 14 Advertencias pag 15 Ubicaci n pag 15 Distancias m nimas pag 15 Plantilla de montaje pag 16 Esquemas hidr ulicos pag 17 Carg...

Page 4: ...tura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use...

Page 5: ...ESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ...or horario B Encendedor piezo C Term metro D Man metro E Pulsante v lvula gas F Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR G Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n H...

Page 7: ...aso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introdu...

Page 8: ...n oprimir entonces hasta el fondo el pulsante de la v lvula de gas y apretar repetidamente el pulsante del piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador piloto esperar aproximadamente 20 segundos...

Page 9: ...l agua en la caldera girando la manopla H La temperatura puede ser variada de 45 C a casi 85 C Controlar la temperatura en la caldera en el term metro C En este tipo de instalaci n la calefacci n infl...

Page 10: ...aving on the pilot simply turn the H selector knob to O This will cut off the supply of power to all of the electrical parts of the boiler To turn off the pilot flame as well turn the E knob for the g...

Page 11: ...DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE I...

Page 12: ...menea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata mas...

Page 13: ...acqua calda l min Toma m nima de agua caliente Minimum Supply of Hot Water Pressione massima acqua sanitaria bar Presi n m xima agua uso higiene Max Pressure of Domestic Hot Water Pressione minima ac...

Page 14: ...a la colocaci n de los entradas de la aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinada...

Page 15: ...azione dei prodotti della combustione ver so l esterno del locale Lo scarico dei fumi a tiraggio naturale Questo tipo di gruppi termici inoltre provvisto di un dispositivo di controllo per la corretta...

Page 16: ...vel controlandoqueelcolgadorsuperiorseencuentre en posici n perfectamente horizontal Trazar los puntos donde fijarlo Quitar la plantilla y proceder a la perforaci n Fijar la plantilla en la pared util...

Page 17: ...nda calefacci n 8 By Pass autom tico 9 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 10 Sonda parte higiene 11 Microinterruptor v lvula desviadora 12 Intercambiadorinstalaci nusohigiene 13 V lvu...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvul...

Page 19: ...talaci n de calefacci n en alternativa a repetidas operaciones de vaciado VACIADO DE LA INSTALACION PARTE USO HIGIENE Cadavezqueexistaelpeligrodeheladas debedeser vaciada la instalaci n uso higiene de...

Page 20: ...e Bomba de circulaci n Circulation Pump A09 Termostato riscaldamento HI LOW Termostato calefacci n HI LOW Heater Thermostat HI LOW A10 Termostato riscaldamento LOW OFF Termostato calefacci n LOW OFF H...

Page 21: ...Rosso Rojo Red Mr Marrone Caf Brown Gr Grigio Gris Grey Ar Arancione Naranja Orange Bn Bianco Blanco White Br Rs Bianco rosso Blanco rojo White Red Ro Rosa Rosa Pink G V Giallo Verde Amarillo verde Y...

Page 22: ...la caja de bornes del termostato ambiente interruptor horario en modo de fa cilitar la inserci n de los alambres d Quitar uno de los dos soportes tipo u de color caf Inserir los alambres del termosta...

Page 23: ...resi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potencia m xima de calefacci n STARTUP USINGTHEBOILERTHEFIRSTTIME The boiler must be started for the first time by a qualified technician Do the followin...

Page 24: ...ercambiador 8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l...

Page 25: ...Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede f...

Page 26: ...E GB I DESY 62 26 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 27: ...E GB I 62 27 DESY 62 27...

Page 28: ...E GB I DESY 62 28 62 23 99 84 1098 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444...

Reviews: