background image

E

GB

I

DESY

62

-22-

COLLEGAMENTO ELETTRICO
DEL TERMOSTATO  AMBIENTE

Per  poter eseguire questa operazione è neces-
sario togliere tensione alla caldaia portando l'in-
terruttore 

"H"

 in posizione 

<O>

, procedere poi

come indicato:

a)

 rimuovere la mantellatura della caldaia come

    indicato a pag.19.

b)

Inserire i cavi del termostato ambiente nei
passacavi situati sul panello inferiore del te-
laio e sulla piega posteriore pannello
portastru-menti;

c)

Togliere il coperchio superiore di protezione.
Rimuovere la morsettiera del termostato am-
biente/interruttore orario in modo da facilita-
re l'inserimento dei fili;

d)

 Togliere uno dei due cavallotti marroni.

Inserire i fili del termostato ambiente e il filo
della terra alla morsettiera come in figura;

Nota:

Il cavallotto marrone che rimane inserito nel
connettore và utilizzato per  un eventuale col-
legamento del programmatore orario.

e)

Svitare le due viti del fermacavo.
Reinserire la morsettiera verificando che i fili
vengano fatti passare nelle apposite fessure.

f)

Rimettere il coperchio superiore di protezio-
ne della morsettiera  e il fermacavo nelle loro
sedi. Serrarli con le due viti.

ATTENZIONE!

 Installare un termostato ambiente che può es-
sere aperto solo tramite un utensile.

b

c

d

e

f

CONEXION ELECTRICA DEL
TERMOSTATO AMBIENTE

Para poder ejecutar esta operación es necesario
quitar la corriente a la caldera colocando el
interruptor 

"H"

 en posición 

<O>

, proceder

enseguida como se indica:

a)

 Quitar el capa de la caldera de la manera

     descrita en la página 19.

b)

Inserir los cables del termostato ambiente en
el soportacables situados en el panel inferior
del bastidor y sobre el pliegue posterior del
panel instrumental;

c)

Quitar la tapa superior de protección.
Remover la caja de bornes del termostato
ambiente/interruptor horario en modo de fa-
cilitar la inserción de los alambres;

d)

Quitar uno de los dos soportes tipo u de color
café. Inserir los alambres del termostato
ambiente y el alambre de la tierra a la caja
de bornes como en la figura:

Nota:

El soporte tipo u de color café que permanece
fijado en el conectador puede ser utilizado
para una probable conexión del programador
horario.

e)

Destornillar los dos tornillos del soportacable.
Volver a inserir la caja de bornes  verificando
que los alambres pasen por las ranuras
expresamente predispuestas.

f)

Volver a meter la tapa superior de protección
de la caja de bornes y el soportacables en
sus sedes. Sujetarlos con dos tornillos.

¡ATENCION!

Instalar un termostato ambiente que pueda ser
abierto  únicamente mediante el uso de una
herramienta.

ELECTRICAL CONNECTION
FOR EXTERNAL THERMOSTAT

To perform this procedure, the power supply to
the boiler must be turned off by turning the 

"H"

switch to 

"O"

; then proceed as follows:

a)

  Remove the outer shell of the boiler as

     indicated on page 19.

b)

Insert the  external thermostat wires into the
wire feedthroughs located on the frame and
the back flap of the control panel.

c)

Remove the top protective cover. Remove the
termnal board for the external thermostat/ti-
mer control in order to facilitate the insertion
of the wires.

d)

Remove one of the two brown jumpers.
Insert the wires fro the external thermostat
and the earth wire as shown in the figure;

Note

The brown jumper that remains in the terminal
is used for connecting the timer control (if
present).

e) 

 Remove the screws on the wire clamp.

Reinsert the terminal board, amking sure that
the wries pass through the appropriate slots.

f)

Replace the top protective cover on the
terminal board, as well as the wire clamp.
Fasten with the two screws.

CAUTION!

Install an external thermostat that can only be
opened with the aid of a tool.

Summary of Contents for DESY 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I 62 1 DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP 23 CA CPR 62...

Page 2: ...ecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr ess...

Page 3: ...mensiones externas pag 14 Instalaci n pag 14 Normativas de referencia pag 14 Advertencias pag 15 Ubicaci n pag 15 Distancias m nimas pag 15 Plantilla de montaje pag 16 Esquemas hidr ulicos pag 17 Carg...

Page 4: ...tura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use...

Page 5: ...ESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ...or horario B Encendedor piezo C Term metro D Man metro E Pulsante v lvula gas F Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR G Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n H...

Page 7: ...aso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introdu...

Page 8: ...n oprimir entonces hasta el fondo el pulsante de la v lvula de gas y apretar repetidamente el pulsante del piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador piloto esperar aproximadamente 20 segundos...

Page 9: ...l agua en la caldera girando la manopla H La temperatura puede ser variada de 45 C a casi 85 C Controlar la temperatura en la caldera en el term metro C En este tipo de instalaci n la calefacci n infl...

Page 10: ...aving on the pilot simply turn the H selector knob to O This will cut off the supply of power to all of the electrical parts of the boiler To turn off the pilot flame as well turn the E knob for the g...

Page 11: ...DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE I...

Page 12: ...menea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata mas...

Page 13: ...acqua calda l min Toma m nima de agua caliente Minimum Supply of Hot Water Pressione massima acqua sanitaria bar Presi n m xima agua uso higiene Max Pressure of Domestic Hot Water Pressione minima ac...

Page 14: ...a la colocaci n de los entradas de la aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinada...

Page 15: ...azione dei prodotti della combustione ver so l esterno del locale Lo scarico dei fumi a tiraggio naturale Questo tipo di gruppi termici inoltre provvisto di un dispositivo di controllo per la corretta...

Page 16: ...vel controlandoqueelcolgadorsuperiorseencuentre en posici n perfectamente horizontal Trazar los puntos donde fijarlo Quitar la plantilla y proceder a la perforaci n Fijar la plantilla en la pared util...

Page 17: ...nda calefacci n 8 By Pass autom tico 9 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 10 Sonda parte higiene 11 Microinterruptor v lvula desviadora 12 Intercambiadorinstalaci nusohigiene 13 V lvu...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvul...

Page 19: ...talaci n de calefacci n en alternativa a repetidas operaciones de vaciado VACIADO DE LA INSTALACION PARTE USO HIGIENE Cadavezqueexistaelpeligrodeheladas debedeser vaciada la instalaci n uso higiene de...

Page 20: ...e Bomba de circulaci n Circulation Pump A09 Termostato riscaldamento HI LOW Termostato calefacci n HI LOW Heater Thermostat HI LOW A10 Termostato riscaldamento LOW OFF Termostato calefacci n LOW OFF H...

Page 21: ...Rosso Rojo Red Mr Marrone Caf Brown Gr Grigio Gris Grey Ar Arancione Naranja Orange Bn Bianco Blanco White Br Rs Bianco rosso Blanco rojo White Red Ro Rosa Rosa Pink G V Giallo Verde Amarillo verde Y...

Page 22: ...la caja de bornes del termostato ambiente interruptor horario en modo de fa cilitar la inserci n de los alambres d Quitar uno de los dos soportes tipo u de color caf Inserir los alambres del termosta...

Page 23: ...resi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potencia m xima de calefacci n STARTUP USINGTHEBOILERTHEFIRSTTIME The boiler must be started for the first time by a qualified technician Do the followin...

Page 24: ...ercambiador 8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l...

Page 25: ...Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede f...

Page 26: ...E GB I DESY 62 26 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 27: ...E GB I 62 27 DESY 62 27...

Page 28: ...E GB I DESY 62 28 62 23 99 84 1098 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444...

Reviews: