Ecoflam DESY 23 CA CPR Manual Download Page 18

E

GB

I

DESY

62

-18-

PREVALENZA RESIDUA DEL
CIRCOLATORE

Il dimensionamento delle tubazioni dell'impianto
di riscaldamento deve essere eseguito tenendo
presente che la prevalenza residua disponibile
è rappresentata, in funzione della portata, sul
grafico.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

I collegamenti alla rete elettrica devono essere
eseguiti con allacciamento fisso (non con spina
mobile) e dotati di un interruttore bipolare con
distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
La caldaia funziona con corrente alternata a 230V
e 50Hz ed ha un assorbimento massimo di 200W.
Accertarsi che il collegamento della fase e del
neutro rispetti lo schema.

É obbligatorio il collegamento con una sicu-
ra messa a terra.

IMPORTANTE!

In caso di sostituzione del cavo elettrico di ali-
mentazione utilizzare esclusivamente cavi con
medesime caratteristiche.

RIEMPIMENTO DELL'IMPIAN-
TO DI RISCALDAMENTO

Effettuati i collegamenti idraulici si può procede-
re al riempimento dell'impianto di riscaldamento
nel modo seguente:
- allentare il tappo della valvola autom. sfogo

aria;

- aprire le valvole di sfogo dei radiatori dell'im-

pianto;

- aprire gradualmente il rubinetto di riempimen-

to (nelle versioni SP utilizzare il rubinetto di
intercettazione) e chiudere la valvola di sfogo
dei radiatori appena esce acqua;

- chiudere il rubinetto di riempimento quando la

pressione indicata sull'idrometro della caldaia
è di circa 1-1,5 bar;

- assicurarsi della chiusura del rubinetto del gas;
- dare tensione alla caldaia portando l'interrut-

tore acceso/spento 

"H"

 in posizione 

<I>

 e po-

sizionare il selettore estate/inverno 

"I"

 in po-

sizione  

 >

 in modo da avviare la pom-

pa di circolazione;

- allentare il tappo in testa al circolatore per eli-

minare l'aria eventualmente presente nel
circolatore;

- prelevare l'acqua dai sanitari per un breve pe-

riodo;

- nell'eventualità che la pressione dell'impianto

sia diminuita, ripristinarla ad 1bar (10 mH2O)
aprendo il rubinetto di riempimento.

CARGA HIDROSTATICA RESIDUA
DEL BOMBA DE CIRCULACION

Al dimensionar las tuberías de la instalación de
calefacción se debe de tener en cuenta que la
carga hidrostática residua disponible es
representada, en función de la capacidad, en la
gráfica.

CONEXIONES ELECTRICAS

Las conexiones a la red eléctrica deben de ser
ejecutadas mediantes conexiones fijas (no con
enchufes movibles) y dotadas de un interuptor
bipolar con distancia de apertura de los contactos
de al menos 3 mm. La caldera funciona con
corriente alterna de 230V y 50Hz y posee una
absorción máxima de 200W. Asegurarse que la
conexión de la fase y del neutro respete el
esquema.

Es obligatoria la conexión con una segura
puesta a tierra.

¡IMPORTANTE!

En caso de la substitución del cable eléctrico de
alimentación utilizar exclusivamene cables con
las mismas características.

LLENADO DE LA INSTALACION
DE CALEFACCION

Una vez hecha laS conexiones eléctricas se
puede proceder al llenado de la instalación de
calefacción en el modo siguiente:
- Aflojar el tapón de la válvula automática de

purga de aire;

- Abrir las válvulas de purga de los radiadores

de la instalación;

- Abrir gradualmente la válvula de llenado (en

los modelos SP utilizar la válvula de
interceptación) y cerrar la válvula de purga de
los radiadores apenas sale agua;

- Cerrar la válvula de llenado cuando la presión

indicada en el hidrómetro de la caldera es de
casi 1 - 1,5 bar;

- Asegurárse de cerrar bien la llave del gas;
- Dar la corriente a la caldera situando el

interruptor  encendido/apagado  

"H"

 en

posición 

<I>

 y colocar el selector  verano/

invierno 

"I"

 en posición 

 >

 en modo de

poner en marcha la regulador de circulación;

- Aflojar el tapón encima del regulador de

circulación para eliminar el aire eventualmen-
te presente en el regulador de circulación.

- Abrir y dejar que corra el agua de la regadera

durante un breve período;;

- Si casualmente la presión de la instalación

disminuyó, llevarla de nuevo a 1 bar (10 mH2O)
abriendo la válvula de llenado.

RESIDUAL HEAD OF
CIRCULATION PUMP

The size of the pipes for the heating system must
take into consideration that the residual  head
available is represented in the chart in function
of the flow rate.

ELECTRICAL CONNECTIONS

The connections to the electrical mains must be
made as permanent connections (not with
removable plugs) and fitted with a bipoloar switch
with a minimum contact break of 3 mm.
The boiler operates with alternating current at
230V and 50Hz and has a maximum electrical
input of 200W.
Make sure that the connection for the neutral and
phase wires correspond to the indications in the
diagram.

It is obligatory that the electrical connection
be earthed properly.

IMPORTANT!

In the event that the power supply cord must be
changed, replace it with one with the same
specifications.

FILLING THE HEATING
SYSTEM

Once the electrical connections have been made,
the heating system can be filled with water.
Proceed as follows:
- Loosen the cap  on the automatic air relief val-

ve;

- Open the relief valve on the radiators

connected to the system;

- Gradually open the water inlet valve (use the

cutoff cock with the SP models) and close the
relief valves on the radiators as soon as water
begins to come out;

- Close the water inlet valve when the pressure

reading on the pressure gauge for the boiler
reaches approximately 1-1.5 bar;

- Make sure that the gas cock is closed;
- Supply the boiler with power by turning the On/

Off switch (

H

) to 

"I"

 and place the  Summer/

Winter selector knob (

I

) on the 

"

setting

so that the circulation pump begins to opera-
te;

- Loosen the cap on the head of the pump to

eliminate any air that might be in the pump
itself;

- Turn on the water in the sink, bathtub or the

like for a short period;

- If the system pressure drops, bring it back up

to 1 bar (10 m H

2

O) by opening the water inlet

valve.

Summary of Contents for DESY 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I 62 1 DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP 23 CA CPR 62...

Page 2: ...ecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr ess...

Page 3: ...mensiones externas pag 14 Instalaci n pag 14 Normativas de referencia pag 14 Advertencias pag 15 Ubicaci n pag 15 Distancias m nimas pag 15 Plantilla de montaje pag 16 Esquemas hidr ulicos pag 17 Carg...

Page 4: ...tura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use...

Page 5: ...ESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ...or horario B Encendedor piezo C Term metro D Man metro E Pulsante v lvula gas F Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR G Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n H...

Page 7: ...aso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introdu...

Page 8: ...n oprimir entonces hasta el fondo el pulsante de la v lvula de gas y apretar repetidamente el pulsante del piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador piloto esperar aproximadamente 20 segundos...

Page 9: ...l agua en la caldera girando la manopla H La temperatura puede ser variada de 45 C a casi 85 C Controlar la temperatura en la caldera en el term metro C En este tipo de instalaci n la calefacci n infl...

Page 10: ...aving on the pilot simply turn the H selector knob to O This will cut off the supply of power to all of the electrical parts of the boiler To turn off the pilot flame as well turn the E knob for the g...

Page 11: ...DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE I...

Page 12: ...menea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata mas...

Page 13: ...acqua calda l min Toma m nima de agua caliente Minimum Supply of Hot Water Pressione massima acqua sanitaria bar Presi n m xima agua uso higiene Max Pressure of Domestic Hot Water Pressione minima ac...

Page 14: ...a la colocaci n de los entradas de la aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinada...

Page 15: ...azione dei prodotti della combustione ver so l esterno del locale Lo scarico dei fumi a tiraggio naturale Questo tipo di gruppi termici inoltre provvisto di un dispositivo di controllo per la corretta...

Page 16: ...vel controlandoqueelcolgadorsuperiorseencuentre en posici n perfectamente horizontal Trazar los puntos donde fijarlo Quitar la plantilla y proceder a la perforaci n Fijar la plantilla en la pared util...

Page 17: ...nda calefacci n 8 By Pass autom tico 9 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 10 Sonda parte higiene 11 Microinterruptor v lvula desviadora 12 Intercambiadorinstalaci nusohigiene 13 V lvu...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvul...

Page 19: ...talaci n de calefacci n en alternativa a repetidas operaciones de vaciado VACIADO DE LA INSTALACION PARTE USO HIGIENE Cadavezqueexistaelpeligrodeheladas debedeser vaciada la instalaci n uso higiene de...

Page 20: ...e Bomba de circulaci n Circulation Pump A09 Termostato riscaldamento HI LOW Termostato calefacci n HI LOW Heater Thermostat HI LOW A10 Termostato riscaldamento LOW OFF Termostato calefacci n LOW OFF H...

Page 21: ...Rosso Rojo Red Mr Marrone Caf Brown Gr Grigio Gris Grey Ar Arancione Naranja Orange Bn Bianco Blanco White Br Rs Bianco rosso Blanco rojo White Red Ro Rosa Rosa Pink G V Giallo Verde Amarillo verde Y...

Page 22: ...la caja de bornes del termostato ambiente interruptor horario en modo de fa cilitar la inserci n de los alambres d Quitar uno de los dos soportes tipo u de color caf Inserir los alambres del termosta...

Page 23: ...resi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potencia m xima de calefacci n STARTUP USINGTHEBOILERTHEFIRSTTIME The boiler must be started for the first time by a qualified technician Do the followin...

Page 24: ...ercambiador 8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l...

Page 25: ...Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede f...

Page 26: ...E GB I DESY 62 26 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 27: ...E GB I 62 27 DESY 62 27...

Page 28: ...E GB I DESY 62 28 62 23 99 84 1098 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444...

Reviews: