background image

E

GB

I

DESY

62

-12-

DATI  TECNICI

62

-12-

23 CA SP

23 CA CPR

63AS4925

II

2H3+

B11bs

25,6

11,0

23,1

9,1

90,2

87,8

1,6

8,2

0,8

62

2,72

2.02/2.00

125

5.6

+ 5

200

0.25

85

34

63AS4925

II

2H3+

B11bs

25,6

11,0

23,1

9,1

90,2

87,8

1,6

8,2

0,8

62

2,72

2.02/2.00

125

5.6

+ 5

200

0.25

85

34

Certificazione CE (numero di identificazione prodotto)
Certificación CE (número de identificación del producto)
CE Certification (Product Identification Number)
Categoria
Categoría
Category
Tipo
Tipo
Type
Portata termica massima

kW

Capacidad térmica máxima
Maximum Thermal Capacity
Portata termica ridotta

kW

Capacidad térmica reducida
Reduced Thermal Capacity
Potenza termica utile massima

kW

Potencia térmica útil máxima
Maximum Usable Thermal Power
Potenza termica utile ridotta

kW

Potencia térmica útil reducida
Reduced Usable Thermal Power
Rendimento alla portata termica nominale

%

Rendimiento a la capacidad térmica nominal
Efficiency at Nominal Thermal Capacity
Rendimento al 30% della portata termica nominale UNI9166

%

Rendimiento al 30% de la capacidad térmica nominal UNI9166
Efficiency at 30% of Nominal Thermal Capacity UNI9166
Perdita di calore al mantello (

T= 50°C)

%

Perdida del calor de la capa  (

T= 50°C)

Heat Loss to the Shell (

T= 50°C)

Perdite al camino con bruciatore funzionante (2)

%

Perdidas de la chimenea con quemador en función (2)
Flue Heat Loss with Burner Operating (2)
Perdite al camino con bruciatore spento

%

Perdidas de la chimenea con quemador apagado
Flue Heat Loss with Burner Off (2)
Portata massima fumi (metano)

kg/h

Capacidad máxima humo (metano)
Maximum Discharge of Fumes (methane)
Prevalenza residua di evacuazione

mbar

Carga hidrostática residua de evacuación
Residual Discharge Head (combustion)
Consumo a potenza nominale

Gas Metano G20

(1) m³/h

(15°C, 1013 mbar)

Gas liquido G30 - G31 (1)

kg/h

Consumo a potencia nominal

Gas metano G20 (1)

(15°C, 1013 mbar)

Gas liquido G30 - G31 (1)

Consumption at Nominal Capacity  MethaneGas G20 (1)
(15°C, 1013 mbar)

Liquid Gas  G30 - G31 (1)

Temperatura fumi rilevata alla pot. nom. con metano

°C

Temperatura humo registrada a la pot. nom.con metano
Temp. of discharge fumes at nominal capacity w/ methane
Contenuto di CO

2

 (con metano)

%

Contenido de CO2 (con metano)
CO

2

 Content (with methane)

Temperatura ambiente minima

°C

Temperatura ambiente mínima
Minimum Ambient Temperature
Perdite di carico lato acqua (max) (

T=20°C)

mbar

Perdidas de contenido lado agua (max) (

T=20°C)

Head Loss on Water Side (max) (

T=20°C)

Prevalenza residua per l'impianto (

T=20°C)

bar

Carga hidrostática residua para la instalación (

T=20°C)

Residual Head of System (

T=20°C)

Temperatura massima riscaldamento

°C

Temperatura máxima calefacción
Maximum Heating Temperature
Temperatura minima riscaldamento

°C

Temperatura mínima calefacción
Minimum Heating Temperature

DATOS TECNICOS

TECHNICAL INFORMATION

Summary of Contents for DESY 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I 62 1 DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP 23 CA CPR 62...

Page 2: ...ecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr ess...

Page 3: ...mensiones externas pag 14 Instalaci n pag 14 Normativas de referencia pag 14 Advertencias pag 15 Ubicaci n pag 15 Distancias m nimas pag 15 Plantilla de montaje pag 16 Esquemas hidr ulicos pag 17 Carg...

Page 4: ...tura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use...

Page 5: ...ESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ...or horario B Encendedor piezo C Term metro D Man metro E Pulsante v lvula gas F Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR G Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n H...

Page 7: ...aso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introdu...

Page 8: ...n oprimir entonces hasta el fondo el pulsante de la v lvula de gas y apretar repetidamente el pulsante del piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador piloto esperar aproximadamente 20 segundos...

Page 9: ...l agua en la caldera girando la manopla H La temperatura puede ser variada de 45 C a casi 85 C Controlar la temperatura en la caldera en el term metro C En este tipo de instalaci n la calefacci n infl...

Page 10: ...aving on the pilot simply turn the H selector knob to O This will cut off the supply of power to all of the electrical parts of the boiler To turn off the pilot flame as well turn the E knob for the g...

Page 11: ...DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE I...

Page 12: ...menea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata mas...

Page 13: ...acqua calda l min Toma m nima de agua caliente Minimum Supply of Hot Water Pressione massima acqua sanitaria bar Presi n m xima agua uso higiene Max Pressure of Domestic Hot Water Pressione minima ac...

Page 14: ...a la colocaci n de los entradas de la aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinada...

Page 15: ...azione dei prodotti della combustione ver so l esterno del locale Lo scarico dei fumi a tiraggio naturale Questo tipo di gruppi termici inoltre provvisto di un dispositivo di controllo per la corretta...

Page 16: ...vel controlandoqueelcolgadorsuperiorseencuentre en posici n perfectamente horizontal Trazar los puntos donde fijarlo Quitar la plantilla y proceder a la perforaci n Fijar la plantilla en la pared util...

Page 17: ...nda calefacci n 8 By Pass autom tico 9 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 10 Sonda parte higiene 11 Microinterruptor v lvula desviadora 12 Intercambiadorinstalaci nusohigiene 13 V lvu...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvul...

Page 19: ...talaci n de calefacci n en alternativa a repetidas operaciones de vaciado VACIADO DE LA INSTALACION PARTE USO HIGIENE Cadavezqueexistaelpeligrodeheladas debedeser vaciada la instalaci n uso higiene de...

Page 20: ...e Bomba de circulaci n Circulation Pump A09 Termostato riscaldamento HI LOW Termostato calefacci n HI LOW Heater Thermostat HI LOW A10 Termostato riscaldamento LOW OFF Termostato calefacci n LOW OFF H...

Page 21: ...Rosso Rojo Red Mr Marrone Caf Brown Gr Grigio Gris Grey Ar Arancione Naranja Orange Bn Bianco Blanco White Br Rs Bianco rosso Blanco rojo White Red Ro Rosa Rosa Pink G V Giallo Verde Amarillo verde Y...

Page 22: ...la caja de bornes del termostato ambiente interruptor horario en modo de fa cilitar la inserci n de los alambres d Quitar uno de los dos soportes tipo u de color caf Inserir los alambres del termosta...

Page 23: ...resi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potencia m xima de calefacci n STARTUP USINGTHEBOILERTHEFIRSTTIME The boiler must be started for the first time by a qualified technician Do the followin...

Page 24: ...ercambiador 8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l...

Page 25: ...Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede f...

Page 26: ...E GB I DESY 62 26 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 27: ...E GB I 62 27 DESY 62 27...

Page 28: ...E GB I DESY 62 28 62 23 99 84 1098 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444...

Reviews: