Ecoflam DESY 23 CA CPR Manual Download Page 8

E

GB

I

DESY

62

-8-

PROCEDURA DI
ACCENSIONE

1

- Ruotare la manopola del rubinetto del gas po-

sto sotto la caldaia.

2

-

Bruciatore pilota e bruciatore principale
spenti:

 posizione pulsante  ( 

  )

3- Accensione pilota:

Premere leggermente il pulsante e ruotare in

senso orario fino alla posizione ( 

 ); pre-

mere quindi a fondo il pulsante della valvola
gas e schiacciare ripetutamente il pulsante
del piezoelettrico fino all’accensione del bru-
ciatore pilota; attendere circa 20 secondi e
rilasciare il pulsante della valvola gas. Il bru-
ciatore pilota deve rimanere acceso; in caso
di spegnimento, ripetere la manovra d'accen-
sione.

4- Bruciatore principale:

premere leggermente il pulsante della valvo-
la e ruotare in senso orario fino alla posizio-

ne ( 

 ). In questa posizione, quando ri-

chiesto la valvola provvederà ad inviare gas
al bruciatore principale.

PROCEDIMIENTO DE
ENCENDIDO

1

- Girar el botón de la llave del gas ubicada

debajo de la caldera.

2

-

Quemador piloto y quemador principal
apagados:

 posición pulsante

 

  )

3- Encendido piloto:

Oprimir ligeramente el pulsante y girar en
sentido de las manecillas del reloj hasta llegar

a la posición (

 );oprimir entonces hasta el

fondo el pulsante de la válvula de gas y
apretar repetidamente el pulsante del
piezoeléctrico hasta que se encienda el
quemador piloto; esperar aproximadamente
20 segundos y liberar el pulsante de la válvula
de gas. El quemador piloto tiene que quedar
encendido; en caso de que se apague, repetir
el procedimiento de encendido.

4- Quemador principal

:

Oprimir ligeramente el pulsante de la válvula
y girar en sentido de las manecillas del reloj

hasta llegar a la posición (

 ).

 

En esta

posición, cuando será solicitado la válvula
proveerá a enviar gas al quemador principal.

STARTUP PROCEDURE/
LIGHTING

1- Tur n the knob on the gas cock located

beneath the boiler.

2-

 The burner pilot and main burner are off

when the button is in the following
position:

(

 )

3- Lighting the Pilot

Press lightly on the button and turn in the

clockwise direction to the ( 

 ) setting. Then

press the button for the gas cock all the way,
depressing the button for the piezoelectric
lighter repeatedly until the pilot is lighted. Wait
about 20 seconds and then release the  gas
cock button. The pilot must remain lighted. If
it goes out, repeat the lighting procedure.

4- Main Burner

Press lightly on the button and turn in the

clockwise direction to the ( 

 ) setting. 

 

When

on this setting, the valve will deliver gas to
the burner when needed.

Summary of Contents for DESY 23 CA CPR

Page 1: ...E GB I 62 1 DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boiler DESY 23 CA SP 23 CA CPR 62...

Page 2: ...ecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr ess...

Page 3: ...mensiones externas pag 14 Instalaci n pag 14 Normativas de referencia pag 14 Advertencias pag 15 Ubicaci n pag 15 Distancias m nimas pag 15 Plantilla de montaje pag 16 Esquemas hidr ulicos pag 17 Carg...

Page 4: ...tura acqua sanitario min C Temperatura agua uso higiene m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use...

Page 5: ...ESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ...or horario B Encendedor piezo C Term metro D Man metro E Pulsante v lvula gas F Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR G Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n H...

Page 7: ...aso es necesaria la intervenci n de su instalador La limpieza de los paneles de rivestimiento debe ser efectuada solamente con agua enjabonada En el caso de que la dureza del agua sea excesiva introdu...

Page 8: ...n oprimir entonces hasta el fondo el pulsante de la v lvula de gas y apretar repetidamente el pulsante del piezoel ctrico hasta que se encienda el quemador piloto esperar aproximadamente 20 segundos...

Page 9: ...l agua en la caldera girando la manopla H La temperatura puede ser variada de 45 C a casi 85 C Controlar la temperatura en la caldera en el term metro C En este tipo de instalaci n la calefacci n infl...

Page 10: ...aving on the pilot simply turn the H selector knob to O This will cut off the supply of power to all of the electrical parts of the boiler To turn off the pilot flame as well turn the E knob for the g...

Page 11: ...DESY Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers DESY 23 CA SP 23 CA CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCTIONS FOR THE I...

Page 12: ...menea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat Loss with Burner Off 2 Portata mas...

Page 13: ...acqua calda l min Toma m nima de agua caliente Minimum Supply of Hot Water Pressione massima acqua sanitaria bar Presi n m xima agua uso higiene Max Pressure of Domestic Hot Water Pressione minima ac...

Page 14: ...a la colocaci n de los entradas de la aspiraci n aire y del desalojo humo NOTA Todas las distancias est n expresadas en mm INSTALACION Las notas y las instrucciones t cnicas que siguen est n destinada...

Page 15: ...azione dei prodotti della combustione ver so l esterno del locale Lo scarico dei fumi a tiraggio naturale Questo tipo di gruppi termici inoltre provvisto di un dispositivo di controllo per la corretta...

Page 16: ...vel controlandoqueelcolgadorsuperiorseencuentre en posici n perfectamente horizontal Trazar los puntos donde fijarlo Quitar la plantilla y proceder a la perforaci n Fijar la plantilla en la pared util...

Page 17: ...nda calefacci n 8 By Pass autom tico 9 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 10 Sonda parte higiene 11 Microinterruptor v lvula desviadora 12 Intercambiadorinstalaci nusohigiene 13 V lvu...

Page 18: ...sticas LLENADO DE LA INSTALACION DE CALEFACCION Una vez hecha laS conexiones el ctricas se puede proceder al llenado de la instalaci n de calefacci n en el modo siguiente Aflojar el tap n de la v lvul...

Page 19: ...talaci n de calefacci n en alternativa a repetidas operaciones de vaciado VACIADO DE LA INSTALACION PARTE USO HIGIENE Cadavezqueexistaelpeligrodeheladas debedeser vaciada la instalaci n uso higiene de...

Page 20: ...e Bomba de circulaci n Circulation Pump A09 Termostato riscaldamento HI LOW Termostato calefacci n HI LOW Heater Thermostat HI LOW A10 Termostato riscaldamento LOW OFF Termostato calefacci n LOW OFF H...

Page 21: ...Rosso Rojo Red Mr Marrone Caf Brown Gr Grigio Gris Grey Ar Arancione Naranja Orange Bn Bianco Blanco White Br Rs Bianco rosso Blanco rojo White Red Ro Rosa Rosa Pink G V Giallo Verde Amarillo verde Y...

Page 22: ...la caja de bornes del termostato ambiente interruptor horario en modo de fa cilitar la inserci n de los alambres d Quitar uno de los dos soportes tipo u de color caf Inserir los alambres del termosta...

Page 23: ...resi n m xima del gas al quemador 9 REGULAR la potencia m xima de calefacci n STARTUP USINGTHEBOILERTHEFIRSTTIME The boiler must be started for the first time by a qualified technician Do the followin...

Page 24: ...ercambiador 8 Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l...

Page 25: ...Termostato sobretemperatura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede f...

Page 26: ...E GB I DESY 62 26 ANNOTAZIONI NOTAS ANNOTATIONS...

Page 27: ...E GB I 62 27 DESY 62 27...

Page 28: ...E GB I DESY 62 28 62 23 99 84 1098 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444...

Reviews: