15
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
1.
SPARK PLUG
- Provides spark to ignite fuel mixture.
2.
THROTTLE POSITION LEVER
- Pull back to increase
engine speed. Friction washers maintain throttle trigger
setting.
3.
SILENCER/SPARK ARRESTER
- The spark arrester
muffler controls the exhaust noise while the spark
arrester prevents hot, glowing particles of carbon from
leaving the muffler.
4.
FUEL TANK CAP
- For closing the fuel tank.
5.
CHOKE LEVER
- Lever is located on right side of the air
cleaner. Move lever DOWN to close choke (starting
position) and for emergency stopping. Lift up to open
choke (run position).
6.
AIR CLEANER
- Contains replaceable felt element.
7.
IGNITION SWITCH
- "SLIDE SWITCH" mounted on top of
handle. Slide forward to start and run. Slide back to
stop.
8.
THROTTLE TRIGGER
- Spring loaded to return to idle
when released if throttle position lever is not engaged.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
1.
BOUGIE
- Fournit l’étincelle pour enflammer le
mélange.
2.
LEVIER D’ACCÉLÉRATEUR
- Tirer en arrière pour
augmenter la vitesse du moteur. Des rondelles de
friction maintiennent le règlage de l’accélérateur.
3.
SILENCIEUX/PARE ÉTINCELLES
- Le pot
d’échappement pare -étincelles contrôle l’ émission
sonore .Le pare-étincelles empêche des particles
brûlantes de carbone de quitter le pot d’échappement.
4.
BOUCHON DE RÉSERVOIR
- Ferme de façon étanche le
réservoir à carburant.
5.
LEVIER DE STARTER
- Il est situé sur le côté droit du
filtre à air. Pousser le levier vers le bas pour fermer
(position démarrage) et pour un arrêt urgent. Relever le
levier pour ouvrir le starter (position marche).
6.
FILTRE À AIR
- Contient des éléments remplaçables de
filtration.
7.
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
- Il est monté sur le
haut de la poignée. Pousser vers l’avant pour
démarrer et en utilisation. Tirer vers l’arrière pour
arrêter le moteur.
8.
GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR
- Un ressort la ramène à
la position ralenti quand on la relâche et si le levier de
réglage d’accélérateur n’est pas engagé.
1.
ZÜNDKERZE
- Zündfunken entzündet das
Benzingemisch.
2.
GASEINSTELLHEBEL
- Zurückschieben um die
Motordrehzahi zu reduzieren In jeder Position
feststellen möglich.
3.
SCHALLDÄMPFER / FUNKENSCHÜTZGITTER
- Der
Funkengeschützte Auspuff sorgt für die
Geräuschdämmung während das Funkenschutzgitter
verhindert, daß heiße, glühende Partikel den Auspuff
verlassen.
4.
BENZINTANKDECKEL
- Schließt den Benzintank.
5.
CHOKE-HEBEL
- Der Hebel befindet sich auf der
rechten Seite des Luftfilters. Hebel nach unten um den
Choke zu schließen (Startposition) oder um einen
Notstop durchzuführen.
Nach oben schieben um den Choke zu schließen
(Arbeitsposition).
6.
LUFTFILTER
- enthält austauschbares Vlies.
7.
ZÜNDSCHALTER
- “Schiebeschalter” oben am Handgriff
montiert. Vorwärts schieben für Start und Betrieb.
Zurückschieben um zu stoppen.
8.
GASHEBEL
- Hebel springt Federunterstützt in
Standgasstellung, wenn der Hebel losgelassen wird.
DESCRIZIONE
1.
CANDELA
- Fornisce la scintilla per accendere la
miscela.
2.
LEVA ACCELERATORE
- Tirandola insietro si aumenta
la velocità motore. Delle rondelle d’attrito mantengono
la regolazione della leva acceleratore.
3.
SILENZIATORE /PARASCINTILLE
- Il silenziatore
controlla la rumorosità di scarico mentre il parascintille
previene che particelle di carbonio incandescenti
escano dalla marmitta.
4.
TAPPO SERBATOIO MISCELA
- Copre e sigilla il
serbatoio miscela.
5.
LEVA ACCELERATORE
- La leva è posizionata sulla
parte destra del filtro aria. Spingete la leva verso il
basso (down) per chiudere l’aria (posizione di avvio) e
per l’arresto d’emergenza. Alzatela per aprire l’aria
(posizione “RUN”)
6.
FILTRO ARIA
- Contiene un elemento in feltro
sostituibile.
7.
INTERRUTTORE ACCENSIONE
- “INTERRUTTORE
SCORREVOLE” montato sulla sommità
’dell’impugnatura. Spingetelo in avanti per avviare e far
funzionare la macchina. Fatelo scorrere indietro per
spegnerla.
8.
GRILLETTO ACCELERATORE
- A molla per tornare al
minimo se rilasciato se il grilletto acceleratore non è
inserito.