background image

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

3/12

05

/19

IL

04716

025Z

Technical data

M22-(C)K…

M22-(C)K…

C22-PV…

M22-PV…

Safety and use instructions

Regular maintenance work

I

e

AC-15

24 V

-

-

4 A

-

– Can be installed in any position.

– B10 value as per EN ISO 13849-1:

2008 (B10d values calculated at 50 %

of dangerous failures)

– Install the emergency stop unit in

such a way that the operator is

protected against penetrating

foreign particles, e.g., swarf, sand,

etc.

– If emergency stop devices are

connected in series, the erformance

level as defined in DIN EN 13849-1

may become lower due to reduced

fault detection capabilities.

– When using emergency stop

applications, it is required for the

overall system to be validated as

specified in EN ISO 13849-2.

– Check the emergency stop

unit to ensure that it has a

secure mechanical fit.

– Check the cable connections

to make sure they are in good

condition.

115 V

6 A

6 A

2 A

-

220 V 230 V 240 V

6 A

6 A

1.5 A

-

380 V 400 V 415 V

4 A

-

-

-

500 V

2 A

-

-

-

I

e

DC-13

24 V

3 A

3 A

3 A

-

42 V

1.7 A

-

-

-

60 V

1.2 A

1 A

1 A

-

110 V

0.6 A

0.6 A

0.6 A

-

220 V

0.3 A

0.3 A

0.3 A

-

U

e

AC

500 V

230 V

230 V

-

U

e

DC

220 V

220 V

220 V

-

U

i

500 V

250 V

250 V

-

U

imp

6000 V AC

4000 V AC

4000 V AC

-

I

q

1 kA

1 kA

1 kA

-

Max. short-circuit protective device

Fuseless

PKZM0-10/

FAZ-B6/1

-

-

-

gG/gL: 10 A

10 A

10 A

-

IP

20

20

67, 69K

66, 67, 69K

Technische Daten

M22-

(C)K…

M22-(C)K…

C22-PV…

M22-PV…

Sicherheits- und Anwendungshinweise

Regelmäßige Wartungsschritte

I

e

AC-15

24 V

-

-

4 A

-

– Einbaulage beliebig.

– B10-Wert nach EN ISO 13849-1: 2008

(B10d-Werte errechnet bei 50 %

Anteil gefahrbringender Ausfälle)

– NOT-AUS-Einrichtung so montieren,

dass der Betätigungskopf gegen

eindringende Verschmutzung,

z. B. Späne, Sand etc. geschützt ist.

– Bei Hintereinanderschaltungen von

NOT-AUS-Geräten kann sich der

Performance-Level nach

DIN EN 13849-1 auf Grund verringer-

ter Fehlererkennung reduzieren.

– Bei Verwendung von NOT-AUS-/

NOT-HALT-Applikationen ist

grundsätzlich eine Validierung der

Gesamtanlage nach EN ISO 13849-2

erforderlich.

– NOT-AUS-Einrichtung auf

festen mechanischen Sitz

prüfen.

– Leitungsanschlüsse auf

Unversehrtheit prüfen.

115 V

6 A

6 A

2 A

-

220 V 230 V 240 V

6 A

6 A

1.5 A

-

380 V 400 V 415 V

4 A

-

-

-

500 V

2 A

-

-

-

I

e

DC-13

24 V

3 A

3 A

3 A

-

42 V

1.7 A

-

-

-

60 V

1.2 A

1 A

1 A

-

110 V

0.6 A

0.6 A

0.6 A

-

220 V

0.3 A

0.3 A

0.3 A

-

U

e

AC

500 V

230 V

230 V

-

U

e

DC

220 V

220 V

220 V

-

U

i

500 V

250 V

250 V

-

U

imp

6000 V AC

4000 V AC

4000 V AC

-

I

q

1 kA

1 kA

1 kA

-

max. Kurzschlussschutzeinrichtung

schmelzsicherungslos

PKZM0-10/

FAZ-B6/1

-

-

-

gG/gL: 10 A

10 A

10 A

-

IP

20

20

67, 69K

66, 67, 69K

Caractéristiques

techniques

M22-(C)K…

M22-(C)K…

C22-PV…

M22-PV…

Remarques relatives à l’utilisation

et à la sécurité

Prévoir des phases de

maintenance régulières

I

e

AC-15

24 V

-

-

4 A

-

– Position de montage indifférente.

– Valeur B10 selon EN ISO 13849-1 : 2008

(valeurs B10d calculées lorsque

la proportion de défaillances

potentiellement dangereuses est

de 50 %)

– Monter le dispositif d’arrêt

d’urgence de manière que la tête

d’actionnement soit protégée contre

les salissures (copeaux, sable, etc.)

qui pourraient y pénétrer.

– Dans le cas de dispositifs d’arrêt

d’urgence montés en série, le niveau

de performance selon DIN EN 13849-1

peut se trouver réduit du fait d’une plus

faible détection des défauts.

– En cas d’utilisation de solutions du

type ARRET D’URGENCE/COUPURE

D’URGENCE, il convient par principe

de procéder à une validation de

l’ensemble de l’installation selon

EN ISO 13849-2.

– Vérifier la solidité de la

fixation mécanique du

dispositif d’arrêt d’urgence.

– Vérifier l’intégrité des bornes

de raccordement.

115 V

6 A

6 A

2 A

-

220 V 230 V 240 V

6 A

6 A

1.5 A

-

380 V 400 V 415 V

4 A

-

-

-

500 V

2 A

-

-

-

I

e

DC-13

24 V

3 A

3 A

3 A

-

42 V

1.7 A

-

-

-

60 V

1.2 A

1 A

1 A

-

110 V

0.6 A

0.6 A

0.6 A

-

220 V

0.3 A

0.3 A

0.3 A

-

U

e

AC

500 V

230 V

230 V

-

U

e

DC

220 V

220 V

220 V

-

U

i

500 V

250 V

250 V

-

U

imp

6000 V AC

4000 V AC

4000 V AC

-

I

q

1 kA

1 kA

1 kA

-

Calibre max. du dispositif de protection contre les courts-circuits

sans fusible

PKZM0-10/

FAZ-B6/1

-

-

-

gG/gL: 10 A

10 A

10 A

-

IP

20

20

67, 69K

66, 67, 69K

en

Emergency stop button switching operations

B10d

B10

…-PVT…, turn-to-release

2 000 000

1 000 000

…-PV…, pull-to-release

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, turn-to-release

900 000

450 000

de

Schaltspiele NOT-AUS-Tasten

B10d

B10

…-PVT…, drehentriegelt

2 000 000

1 000 000

…-PV…, zugentriegelt

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, drehentriegelt

900 000

450 000

fr

Cycle de manœuvres des boutons d’arrêt

d’urgence

B10d

B10

…-PVT…, déverrouillage par rotation

2 000 000

1 000 000

…-PV…, déverrouillage par traction

2 400 000

1 200 000

…-PV…-MPI, déverrouillage par rotation

900 000

450 000

Summary of Contents for RMQ-Titan C22-PV Series

Page 1: ...ido a corrente eléctrica Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem Livsfara genom elektrisk ström Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen jännite Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt N...

Page 2: ...mm2 AWG22 8 mm 0 31 M 0 8 Nm M 7 08 lb in 2 x 0 75 1 5 mm2 AWG18 AWG16 2 x 0 75 1 5 mm2 AWG18 AWG16 2 x 0 75 1 5 mm2 AWG18 AWG16 60 75 C Cu wire only a b 3 2 mm 0 2 0 13 0 01 24 1 mm 0 95 0 02 0 22 3 mm 0 88 1 6 mm 0 04 0 24 0 4 0 0 016 0 0 4 0 mm in a b a b C22 PV 45 55 55 2 17 2 17 C22 PV 60 70 70 2 76 2 76 M22 XPV60 Y 70 70 2 76 2 76 22 3 mm 0 88 22 mm 0 4 24 1 mm 0 95 0 87 0 02 60 80 mm 2 36 3...

Page 3: ...00 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 220 V 220 V Ui 500 V 250 V 250 V Uimp 6000 V AC 4000 V AC 4000 V AC Iq 1 kA 1 kA 1 kA max Kurzschlussschutzeinrichtung schmelzsicherungslos PKZM0 10 FAZ B6 1 gG gL 10 A 10 A 10 A IP 20 20 67 69K 66 67 69K Caractéristiques techniques M2...

Page 4: ...cizia ad es trucioli sabbia ecc In caso di collegamento a cascata di dispositivi di arresto d emergenza si riduce il Performance Level secondo DIN EN 13849 1 a causa di un ridotto riconoscimento dei guasti E7 Se si utilizzano applicazioni di ARRESTO D EMERGENZA in linea di massima C6è necessaria una convalida dell intero impianto secondo EN ISO 13849 2 Verificare il fissaggio meccanico del disposi...

Page 5: ... van de totale installatie conform EN ISO 13849 2 noodzakelijk NOODSTOP inrichting op goede mechanische bevestiging controleren Kabelaansluitingen ontroleren op beschadigingen 115 V 6 A 6 A 2 A 220 V 230 V 240 V 6 A 6 A 1 5 A 380 V 400 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 22...

Page 6: ...forme EN ISO 13849 2 Verificar se os dispositivos de desligamento de emergência estão na posição mecânica correta Verificar a integridade das conexões do circuito derivado 115 V 6 A 6 A 2 A 220 V 230 V 240 V 6 A 6 A 1 5 A 380 V 400 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 220 V ...

Page 7: ...240 V 6 A 6 A 1 5 A 380 V 400 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 220 V 220 V Ui 500 V 250 V 250 V Uimp 6000 V AC 4000 V AC 4000 V AC Iq 1 kA 1 kA 1 kA max zařízení ochrany proti zkratu bez tavné pojistky PKZM0 10 FAZ B6 1 gG gL 10 A 10 A 10 A IP 20 20 67 69K 66 67 69K Tehn...

Page 8: ...pējās iekārtas pārbaude saskaņā ar EN ISO 13849 2 Pārbaudiet vai ārkārtas izslēgšanas mehānisms ir mehāniski nofiksēts Pārbaudiet vai vadu pieslēgumi ir noslēgti 115 V 6 A 6 A 2 A 220 V 230 V 240 V 6 A 6 A 1 5 A 380 V 400 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 220 V 220 V Ui 5...

Page 9: ...li na dobro mehansko pritrditev Preveritepriključkevodnikov na poškodbe 115 V 6 A 6 A 2 A 220 V 230 V 240 V 6 A 6 A 1 5 A 380 V 400 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 220 V 220 V Ui 500 V 250 V 250 V Uimp 6000 V AC 4000 V AC 4000 V AC Iq 1 kA 1 kA 1 kA maks nastavitev napr...

Page 10: ... privire la poziția mecanică fixă Verificați integritatea racordurilor de cablu 115 V 6 A 6 A 2 A 220 V 230 V 240 V 6 A 6 A 1 5 A 380 V 400 V 415 V 4 A 500 V 2 A Ie DC 13 24 V 3 A 3 A 3 A 42 V 1 7 A 60 V 1 2 A 1 A 1 A 110 V 0 6 A 0 6 A 0 6 A 220 V 0 3 A 0 3 A 0 3 A Ue AC 500 V 230 V 230 V Ue DC 220 V 220 V 220 V Ui 500 V 250 V 250 V Uimp 6000 V AC 4000 V AC 4000 V AC Iq 1 kA 1 kA 1 kA Dispozitiv d...

Page 11: ...bijo za funkcije USTAVITEV V SILI IZKLOP V SILI Definicija funkcij risb ki jih je treba upora biti je določena v sledečih standardih IEC 60204 1 DIN EN 60204 1 ISO 13850 DIN EN ISO 13850 ali v ustreznih nacionalnih standardih AVVISO Gli apparecchi possono essere utilizzati per le funzioni di SPEGNIMENTO ARRESTO DI EMERGENZA La definizione delle funzioni delle icone utilizzate è conte nuta nelle se...

Page 12: ...F G A G A E YA B BE EX A EF F G A E6 L FF NI HJ L a f e L LFF J ML LNI H NIL 3 L FeJL Y B A EF 4E G A E BE EGB AG DA E6 O K F AE M ZLT K F A 4 EG A A A A T LEA SI E E S1 R 8S T T ME W 1EA EQ CE Q AR R OFC A E A EG 3 A W K F A 4 EG A A A A T 9RP R P 7 AR R N E LE F D 4 F G JA E I CE E I GBA E 5 E A DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Elektrotechnik Gustav Heinemann Ufer 130 50968 Köln W3 R K H...

Reviews: