background image

Luminaire linéaire à DEL d’urgence Pauluhn de la série DLLA M2 

Raccords de luminaires pour emplacements dangereux

Informations relatives à l’installation et à l’entretien

CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE

IF 1947

IF 1947 • 10/22                                                                      © Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2022 

Page 15

UTILISATION

Le luminaire linéaire à DEL d’urgence Pauluhn convient aux emplacements dangereux 

(classifiés) suivants, tels que définis par le National Electrical Code (NEC®) : 
Le luminaire assemblé doit être installé conformément à la norme NFPA70 du National 

Electric Code et à l’American Bureau of Shipping.

NEC

• 

Classe I, division 2, groupes A, B, C, D

• 

Classe I, zone 2

• 

Classe II, division 1, groupes E, F, G

• Classe III
• 

Emplacement humide, IP66/67, type 4X

Ces boîtiers de luminaires doivent être utilisés avec les raccords de luminaires Crouse-

Hinds homologués UL pour emplacements dangereux, notamment les raccords de 

moteurs DEL de la série DLLA* 2 ou DLLA* 4 se terminant par M2 et les pièces de 

montage M2-FLUSH- MT-KIT, M2-CEILING-SWIVEL-KIT, M2-CEILING-WALL-KIT, M2-PM-

KIT-1.25, M2-PM-KIT-1.5, M2-PM-KIT-2.0 (voir l’étiquette fournie à l’intérieur du boîtier du 

pilote pour les détails d’installation autorisés).

Normes UL :

• 

UL844 Emplacements dangereux (classifiés)

• 

UL1598 Luminaires, UL1598A Marine

• UL8750
• UL924

Norme CSA :

• 

CSA C22.2 no. 250

• 

CSA C22.2 no. 137

• 

CSA C22.2 no. 141

Se reporter à la plaque signalétique du luminaire pour obtenir des renseignements 

propres à la classification, à la température ambiante maximale et à la température de 

fonctionnement correspondante (code T).
Le luminaire linéaire à DEL assemblé convient aux utilisations à l’intérieur et à l’extérieur 

dans des emplacements humides et marins, où de l’humidité, de la saleté, de la corro-

sion, des vibrations et une utilisation intensive peuvent être présentes.

TENSION D’ENTRÉE :

• 

UNV1 : 120-277 V c.a. 50/60 Hz

1. 

Lire attentivement ce qui suit avant d’installer et de câbler le luminaire et con-

server ce document. 

2. 

Vérifier que la zone ne comporte pas d’atmosphère dangereuse avant et pendant 

l’installation et l’entretien.

3. 

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut donner lieu à 

des situations dangereuses.

4. 

Utiliser uniquement des pièces de rechange de la division Crouse-Hinds d’Eaton.

5. 

Pour éviter le risque d’incendie, d’explosion ou de décharge électrique, ce 

produit doit être installé, inspecté et entretenu uniquement par un électricien 

qualifié conformément à tous les codes de l’électricité en vigueur.

6. 

Ne pas utiliser le matériel à d’autres fins que celles prévues.

7. 

Remplacer l’ensemble de la batterie et le pilote de DEL si nécessaire. Communi-

quer avec le fabricant pour obtenir des renseignements sur le service. 

8. 

Ne pas essayer de faire un entretien de la batterie.

9. 

Voir l’étiquette du produit pour connaître la température nominale minimale du fil 

d’alimentation. 

10.  La charge complète de la batterie nécessite 24 heures. Un temps de charge 

de 24 heures est nécessaire pour que la batterie puisse fonctionner à pleine 

capacité. 

11.  La batterie de secours nécessite un temps de charge minimum d’une (1) heure 

avant le test du circuit; 24 heures sont nécessaires pour une charge complète. 

12.  Le matériel doit être installé dans des emplacements et à des hauteurs où il 

n’est pas susceptible d’être manipulé par du personnel non autorisé.

Hauteur de 

montage max. : 7,68 m (25,2 pi)

 

13.  Le luminaire d’urgence est conçu pour être installé conformément aux normes 

CG-256 (de l’American Bureau of Shipping and Coast Guard).

14.  Ce produit doit être installé conformément au code d’installation applicable par 

une personne connaissant la composition et le fonctionnement du produit, ainsi 

que les dangers associés.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES − LIRE ET OBSERVER TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

1. 

Le luminaire EM doit être entreposé dans une plage de températures 

ambiantes comprise entre 0 °C et 40 °C.

2. 

La batterie doit être chargée et déchargée dans les 6 mois. La batterie doit au 

minimum être rechargée au cours de ce délai.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir toute décharge électrique :

L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l’installation et 

l’entretien.

Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un conducteur 

de mise à la terre de l’appareil conformément aux normes NEC et CEC 

correspondant aux emplacements dangereux concernés.

Pour éviter des brûlures aux mains : 

S’assurer que la lentille et le boîtier sont froids avant d’effectuer l’entretien.

!

AVERTISSEMENT

Pour prévenir les explosions : 

S’assurer que la tension d’alimentation est la même que celle du luminaire.
Ne pas installer dans des endroits où la température de fonctionnement dépasse 

le point d’allumage de l’atmosphère dangereuse.
Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures à celles qui 

sont indiquées sur la plaque signalétique du luminaire.
Utiliser des fils d’alimentation conformes à la plaque signalétique du luminaire.
Tous les joints d’étanchéité doivent être propres et en bon état.
Avant l’ouverture, l’alimentation électrique du luminaire doit être coupée. Le 

luminaire doit être bien fermé lorsqu’il est sous tension.
Pour réduire le risque d’allumage à cause d’une décharge électrostatique, 

éviter tout contact avec le luminaire dans un environnement explosif. Nettoyer 

seulement avec un chiffon humide.

!

Summary of Contents for Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series

Page 1: ...des 6 Do not use this equipment for other than intended use 7 Replace entire battery unit and LED driver when necessary Contact the manufacturer for information on service 8 Do not attempt to service battery 9 See product label for minimum supply wire temperature rating 10 Battery requires 24hrs to fully charge Allow 24 hours charging time before depending on the battery to operate at full capacit...

Page 2: ...1 3 INCHES rev 0000000 WT 15 84 LB SCALE 1 2 FIRST MADE FOR Catalog Family Title Line 1 APPROVED BY DRAWN BY Finish THICK Material mm in 13 000 1 5 Your Name THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE M...

Page 3: ... AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X REDRAWN DATE ORIGINAL DATE UNLESS OTHERWI...

Page 4: ...d of the support cable to one of the four 4 attachment points provided on the luminaire driver housing and secure the other end to a fixed support Use a minimum of two 2 support cables per luminaire securing a single cable at two 2 locations on the exterior of the luminaire driver housing Arrange the secondary support cables to limit the suspended vertical distance to no more than 18 inches from t...

Page 5: ...led conduit is torqued to 42 52 ft lbs 57 71 N m for 3 4 plug 4 Verify supply wires are connected to luminaire wire leads per Figure 14A Figure 14B or Figure 14C 5 Verify all electrical connections are properly made and secure 6 Verify all wires are routed correctly and are fully contained in the driver housing without any wires being pinched when the light engine fitting is rotated back into posi...

Page 6: ...Figure 14A 2 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram Figure 14B 4 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram WIRING DIAGRAMS IF 1947 10 22 Copyright 2022 Eaton s Crouse Hinds Division Page 6 ...

Page 7: ...eck to make sure that all connections are clean and tight 7 Mechanically check that all parts are properly assembled 8 Check and re torque all mounting hardware 9 To prevent heat build up remove dust from the LED housing using a soft brush or air pressure 10 Visually inspect status indicator charging indicator light monthly It should be illuminated when AC power ON If indicator is flashing contact...

Page 8: ...rio Comuníquese con el fabricante para recibir información acerca del servicio 8 No intente realizar el mantenimiento de la batería 9 Consulte la etiqueta del producto para conocer la especificación mínima de temperatura del cable de alimentación 10 La batería requiere 24 horas para cargarse completamente El tiempo de carga debe ser de 24 horas según la batería para que funcione al máximo de su ca...

Page 9: ... OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X REDRAW...

Page 10: ...T Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X REDRAWN DATE ORIGINAL DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TOLERANCES MATERIAL FINISH APPROVED BY CHECKED BY USED ON APPLICATION NEXT ASSY TITLE CODE IDENT NO SIZE REV D SHEET 3 OF 5 CODE D M2 PM KIT 1 Asegúrese de que la alimentación esté desconectada del sistema de conductos antes de instalar la luminaria 2 Verifique que el diámetro inter...

Page 11: ... la distancia vertical suspendida a no más de 18 pulgadas desde la posición de montaje primaria Se deben instalar los cables de esta manera para limitar la posible caída vertical a un máximo de 18 pulgadas INTERRUPTOR PULSADOR DE PRUEBA Un interruptor pulsador de prueba de montaje remoto no se incluye adecuado para el área clasificada debe instalarse en el circuito de suministro para probar periód...

Page 12: ...s Se recomienda aplicar aproximadamente 1 8 de gotas de lubricante para roscas STL de Eaton en las entradas de conducto 3 Verifique que el conducto instalado esté apretado con un torque de 42 52 ft lb 57 71 N m para tapón de 3 4 4 Verifique que los cables de alimentación estén conectados a los cables de la luminaria según la Figura 14A la Figura 14B o la Figura 14C 5 Verifique que todas las conexi...

Page 13: ...UTRAL A TIERRA LED LED TENUE TENUE CONTROLADOR CABLEADO DE ALIMENTACIÓN DIRECTA LÍNEA NEUTRAL A TIERRA CONECTOR DE LUMINARIA WAGO CN2 ENSAMBLE DE PLACA DE CIRCUITO IMPRESO DE LED CONECTORES DE LA BATERÍA CONVERTIDOR DURANTE EL EMBALAJE DESCONECTE ESTOS CONECTORES SUMINISTRADO POR EL CLIENTE MONTAJE REMOTO INTER RUPTOR DE PRUEBA INDICADOR DE CARGA VIOLETA MARRÓN BLANCO ROJO NEGRO BLANCO BLANCO NEGR...

Page 14: ...cubierta LED con un cepillo suave o presión de aire 10 Inspeccione visualmente la luz indicadora de estado de carga una vez al mes Debe estar encendida cuando la alimentación de CA está activa Si el indicador parpadea comuníquese con el soporte técnico 11 Pruebe el funcionamiento de emergencia de la luminaria en intervalos de 30 días durante un mínimo de 30 segundos La carga del LED debe funcionar...

Page 15: ...a batterie et le pilote de DEL si nécessaire Communi quer avec le fabricant pour obtenir des renseignements sur le service 8 Ne pas essayer de faire un entretien de la batterie 9 Voir l étiquette du produit pour connaître la température nominale minimale du fil d alimentation 10 La charge complète de la batterie nécessite 24 heures Un temps de charge de 24 heures est nécessaire pour que la batteri...

Page 16: ... DRAWN BY Finish THICK Material mm in 13 000 1 5 Your Name THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON ...

Page 17: ... REDRAWN DATE ORIGINAL DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TOLERANCES MATERIAL FINISH APPROVED BY CHECKED BY USED ON APPLICATION NEXT ASSY TITLE CODE IDENT NO SIZE REV D SHEET 3 OF 5 CODE D M2 PM KIT 1 S assurer de couper l alimentation au système de conduits avant d installer le luminaire 2 Vérifier que le diamètre interne du collier est conforme au diamètre de la tige avant l installation Les collie...

Page 18: ...ble à deux 2 emplacements sur l extérieur du boîtier du pilote du luminaire Disposer les câbles de support secondaire de façon à limiter la distance verticale suspendue à un maximum de 18 po de la position de montage principale Les câbles doivent être installés de cette manière pour limiter la chute verticale potentielle à un maximum de 18 po COMMUTATEUR POUSSOIR D ESSAI Un commutateur poussoir d ...

Page 19: ... lubrifiant pour filets STL d Eaton d environ 1 8 po sur les orifices d entrée de conduit 3 Vérifier que le conduit installé est serré à un couple de 42 52 pi lb 57 à 71 N m pour un bouchon de 3 4 po 4 Vérifier que les fils d alimentation sont connectés aux fils conducteurs du luminaire conformément aux figures 14A 14B et 14C 5 Vérifier que toutes les connexions électriques sont effectuées correct...

Page 20: ...LA TERRE LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE DEL DEL GRADATEUR GRADATEUR CIRCUIT DE COMMANDE CÂBLAGE D ALIMENTATION DIRECTE LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE CONNECTEUR POUR LUMINAIRES WAGO CN2 CCI DE DEL CONNECTEURS DE BATTERIE CONVERTISSEUR PENDANT L EMBALLAGE DÉBRANCHER CES CONNECTEURS MONTAGE À DISTANCE FOURNI PAR LE CLIENT COMMU TATEUR D ESSAI VOYANT DE CHARGE VIOLET BRUN BLANC ROUGE NOIR BLANC BLANC NOI...

Page 21: ...s souples ou d air comprimé 10 Inspecter visuellement le voyant d état charge une fois par mois Il devrait être allumé lorsqu alimenté en c a Si le voyant clignote communiquer avec le soutien technique 11 Tester le fonctionnement d urgence du luminaire pendant au moins 30 secondes tous les 30 jours La charge de la DEL doit fonctionner avec un éclairage réduit en cas de coupure de courant 12 Effect...

Reviews: