Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & Maintenance Information Download Page 18

IF 1947 • 10/22                                                                      © Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2022 

Page 18

E. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU LUMINAIRE SUSPENDU

1. 

S’assurer de couper l’alimentation du système de conduits avant d’installer le 

luminaire.

2. 

Pour le montage du luminaire suspendu, le conduit doit être aligné avec l’orifice 

d’entrée de 3/4 po NPT à l’arrière du boîtier du pilote du luminaire (voir figure 6).

3. 

Le luminaire est prêt à être installé. Il est fortement recommandé de faire appel 

à deux (2) ouvriers qualifiés pour procéder au montage final du luminaire. Il est 

recommandé d’éviter toute blessure personnelle ou tout dommage au luminaire.

4. 

Vérifier qu’il y a une quantité suffisante de lubrifiant pour filets STL d’Eaton aux 

orifices d’entrée de conduit et que tous les orifices inutilisés aux extrémités sont 

obturés avec des bouchons lubrifiés (voir figure 13).

5. 

Engager le conduit fileté dans l’orifice d’entrée NPT à l’arrière du boîtier du pilote 

et le serrer complètement à la position désirée pour les opérations (engager au 

moins 3-1/2 filets).

6. 

Serrer les vis de réglage sur le boîtier du pilote, comme illustré à la figure 8. Serrer 

les vis de réglage à un couple de 20 po-lb (2,3 N-m).

7. 

Le luminaire est maintenant prêt à effectuer des connexions électriques. Voir la 

section sur le câblage du luminaire à DEL pour des instructions détaillées.

Lon-

gueur

2 pi (po)

2 pi 

(mm)

4 pi (po)

4 pi 

(mm)

A

24,0

610

39,0

991

Figure 6. Vue détaillée du support du luminaire suspendu

Figure 7. Détails de la vis de réglage du support du luminaire suspendu

THIRD ANGLE PROJECTION

A

THREADED CONDUIT

(3/4" NPT STANDARD)

175.3

6.90

112.9

4.45

CCHSY-SW-Template-D

SW_REV   11/2015

DO NOT SCALE DRAWING

NOTES:
1. 

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

Your name

ASSY2

CAT2
CAT1

ASSY1

ARE IN

MILLIMETERS.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

ALL PRIMARY DIMENSIONS

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

MM/DD/YYYY

Your Name

WITH ASME Y14.5 2009.

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

±

±

±

±

.1

.3

INCHES.

rev

0000000

WT.   15.84 LB

SCALE   1:2

FIRST MADE FOR   Catalog Family

Title Line 1

APPROVED BY

DRAWN BY

Finish

... THICK

Material

mm

in.

.13

.000
1.5

Your Name

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION.  POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON.  THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

        

Title Line 2

     

Your Name

MM/DD/YYYY

1.5

±

.005

±

.01

±

±

ANGLES

.XXX

.XX

.X

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

MATERIAL:

FINISH:

APPROVED BY

CHECKED BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

D

SHEET   5  OF  5

     

CODE ...

THIRD ANGLE PROJECTION

A

THREADED CONDUIT

(3/4" NPT STANDARD)

175.3

6.90

112.9

4.45

CCHSY-SW-Template-D

SW_REV   11/2015

DO NOT SCALE DRAWING

NOTES:
1. 

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

Your name

ASSY2

CAT2
CAT1

ASSY1

ARE IN

MILLIMETERS.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

ALL PRIMARY DIMENSIONS

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

MM/DD/YYYY

Your Name

WITH ASME Y14.5 2009.

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

±

±

±

±

.1

.3

INCHES.

rev

0000000

WT.   15.84 LB

SCALE   1:2

FIRST MADE FOR   Catalog Family

Title Line 1

APPROVED BY

DRAWN BY

Finish

... THICK

Material

mm

in.

.13

.000
1.5

Your Name

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION.  POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON.  THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

        

Title Line 2

     

Your Name

MM/DD/YYYY

1.5

±

.005

±

.01

±

±

ANGLES

.XXX

.XX

.X

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

MATERIAL:

FINISH:

APPROVED BY

CHECKED BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

D

SHEET   5  OF  5

     

CODE ...

SUPPORT SECONDAIRE

Si un support secondaire est utilisé, fixer une extrémité du câble de support à l’un des 

quatre (4) points de fixation fournis sur le boîtier du pilote du luminaire et fixer l’autre 

extrémité à un support fixe. Utiliser au moins deux (2) câbles de support par luminaire, 

en fixant un seul câble à deux (2) emplacements sur l’extérieur du boîtier du pilote du 

luminaire.
Disposer les câbles de support secondaire de façon à limiter la distance verticale 

suspendue à un maximum de 18 po de la position de montage principale. Les câbles 

doivent être installés de cette manière pour limiter la chute verticale potentielle à un 

maximum de 18 po.

COMMUTATEUR POUSSOIR D’ESSAI

Un commutateur poussoir d’essai à distance (non inclus) qui convient à l’emplacement 

classifié de l’appareil doit être câblé dans le circuit d’alimentation afin de mettre 

périodiquement à l’essai la fonction d’opération d’urgence (voir les schémas de 

câblage). Le commutateur utilisé doit convenir aux classifications de zone.

VOYANT D’ÉTAT

Le voyant d’état situé sur le panneau à DEL (DEL rouge) est allumé lorsque la 

batterie est en charge. Si la DEL d’état clignote, remplacer l’unité de commande 

d’urgence. Si nécessaire, le client peut monter à distance son propre voyant d’état 

avec les caractéristiques électriques appropriées. Communiquer avec Crouse-

Hinds d’Eaton pour obtenir de l’aide supplémentaire.

Pour le montage à distance du voyant d’état, se reporter à la figure ci-dessous 

« Commutateur d’essai pour montage à distance et voyant d’état ».

Instructions importantes pour le montage à distance du commutateur poussoir d’essai 

(fourni par le client) :
a. 

Le commutateur doit être installé selon des méthodes de câblage acceptables 

pour les zones concernées conformément aux normes NEC.

b. 

Le commutateur doit être connecté au circuit de luminaire d’urgence de sorte 

qu’une fois enfoncé, il offre une fonction de transfert, déconnecte et isole l’entrée 

normale de l’entrée d’urgence.

c. 

Le commutateur doit être identifié en fonction de sa fonction (c’est-à-dire, marqué 

« commutateur d’essai du luminaire d’urgence »).

d. 

Le commutateur doit avoir des caractéristiques électriques nominales adaptées 

aux luminaires d’urgence.

e. 

Le commutateur doit être à activation manuelle.

f. 

Le commutateur doit être à contact momentané.

g. 

Le commutateur doit être visible et accessible sans avoir à utiliser d’outils.

Figure 8 Commutateur d’essai pour montage à distance et voyant d’état

INFORMATION SUR LE CIRCUIT DE COMMANDE D’URGENCE

Les luminaires linéaires à DEL d’urgence Pauluhn sont fournis avec un circuit de 

commande d’urgence. 

Débrancher le connecteur de la batterie/du convertisseur 

(fils rouge-rouge) 

avant d’effectuer l’entretien (voir les figures 14A, 14B et 14C).  

La batterie chargée sera alors déconnectée des DEL. Le circuit de commande d’urgence 

doit être vérifié à intervalles réguliers afin de s’assurer de son bon fonctionnement.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (pour commutateur mural fourni par le 

client)

1. 

Dans les installations où un commutateur mural à distance est prévu, connecter 

une ligne d’alimentation non commutée au fil noir (L) et une ligne d’alimentation 

commutée au fil blanc/rouge (L1) du module de secours d’urgence. Se reporter 

aux détails de connexion du commutateur mural sur les schémas de câblage des 

figures 14A, 14B et 14C.

2. 

Lorsque la ligne d’alimentation commutée (L1) est mise hors tension à l’aide 

du commutateur mural, le luminaire éteint l’éclairage tandis que le circuit de la 

batterie reste actif et en charge.

3. 

En cas de perte de l’alimentation du module de secours, le mode 

Fonctionnement 

d’urgence

(commutation automatique) est immédiatement activé avec un 

rendement lumineux réduit.

4. 

Si la ligne d’alimentation non commutée est raccordée au fil noir uniquement, 

la batterie se charge et le luminaire est éteint (c’est-à-dire que le circuit de 

commande c.a. n’est pas en état de fonctionnement). Il s’agit du mode 

Fonctionnement d’urgence

uniquement qui permet au luminaire de s’allumer 

uniquement en cas de perte d’alimentation.

5. 

Si un commutateur mural doit être installé dans une zone dangereuse (classée), il 

doit avoir les caractéristiques appropriées pour la classification de zone.

6. 

Le commutateur mural utilisé doit être adapté à un fonctionnement compris entre 

120-277 V c.a et ≥ 15 A.

Conduit fileté - 3/4 po 

norme NPT (non fourni par 

Crouse-Hinds d’Eaton)

[112,9]

4,45

A

[175,3]

6,90

INSTALLÉ À DISTANCE 

PAR LE CLIENT

COMMU-

TATEUR 

D’ESSAI

VOYANT

DE CHARGE

VIOLET

BRUN

BLANC/ROUGE

Summary of Contents for Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series

Page 1: ...des 6 Do not use this equipment for other than intended use 7 Replace entire battery unit and LED driver when necessary Contact the manufacturer for information on service 8 Do not attempt to service battery 9 See product label for minimum supply wire temperature rating 10 Battery requires 24hrs to fully charge Allow 24 hours charging time before depending on the battery to operate at full capacit...

Page 2: ...1 3 INCHES rev 0000000 WT 15 84 LB SCALE 1 2 FIRST MADE FOR Catalog Family Title Line 1 APPROVED BY DRAWN BY Finish THICK Material mm in 13 000 1 5 Your Name THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE M...

Page 3: ... AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X REDRAWN DATE ORIGINAL DATE UNLESS OTHERWI...

Page 4: ...d of the support cable to one of the four 4 attachment points provided on the luminaire driver housing and secure the other end to a fixed support Use a minimum of two 2 support cables per luminaire securing a single cable at two 2 locations on the exterior of the luminaire driver housing Arrange the secondary support cables to limit the suspended vertical distance to no more than 18 inches from t...

Page 5: ...led conduit is torqued to 42 52 ft lbs 57 71 N m for 3 4 plug 4 Verify supply wires are connected to luminaire wire leads per Figure 14A Figure 14B or Figure 14C 5 Verify all electrical connections are properly made and secure 6 Verify all wires are routed correctly and are fully contained in the driver housing without any wires being pinched when the light engine fitting is rotated back into posi...

Page 6: ...Figure 14A 2 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram Figure 14B 4 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram WIRING DIAGRAMS IF 1947 10 22 Copyright 2022 Eaton s Crouse Hinds Division Page 6 ...

Page 7: ...eck to make sure that all connections are clean and tight 7 Mechanically check that all parts are properly assembled 8 Check and re torque all mounting hardware 9 To prevent heat build up remove dust from the LED housing using a soft brush or air pressure 10 Visually inspect status indicator charging indicator light monthly It should be illuminated when AC power ON If indicator is flashing contact...

Page 8: ...rio Comuníquese con el fabricante para recibir información acerca del servicio 8 No intente realizar el mantenimiento de la batería 9 Consulte la etiqueta del producto para conocer la especificación mínima de temperatura del cable de alimentación 10 La batería requiere 24 horas para cargarse completamente El tiempo de carga debe ser de 24 horas según la batería para que funcione al máximo de su ca...

Page 9: ... OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X REDRAW...

Page 10: ...T Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X REDRAWN DATE ORIGINAL DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TOLERANCES MATERIAL FINISH APPROVED BY CHECKED BY USED ON APPLICATION NEXT ASSY TITLE CODE IDENT NO SIZE REV D SHEET 3 OF 5 CODE D M2 PM KIT 1 Asegúrese de que la alimentación esté desconectada del sistema de conductos antes de instalar la luminaria 2 Verifique que el diámetro inter...

Page 11: ... la distancia vertical suspendida a no más de 18 pulgadas desde la posición de montaje primaria Se deben instalar los cables de esta manera para limitar la posible caída vertical a un máximo de 18 pulgadas INTERRUPTOR PULSADOR DE PRUEBA Un interruptor pulsador de prueba de montaje remoto no se incluye adecuado para el área clasificada debe instalarse en el circuito de suministro para probar periód...

Page 12: ...s Se recomienda aplicar aproximadamente 1 8 de gotas de lubricante para roscas STL de Eaton en las entradas de conducto 3 Verifique que el conducto instalado esté apretado con un torque de 42 52 ft lb 57 71 N m para tapón de 3 4 4 Verifique que los cables de alimentación estén conectados a los cables de la luminaria según la Figura 14A la Figura 14B o la Figura 14C 5 Verifique que todas las conexi...

Page 13: ...UTRAL A TIERRA LED LED TENUE TENUE CONTROLADOR CABLEADO DE ALIMENTACIÓN DIRECTA LÍNEA NEUTRAL A TIERRA CONECTOR DE LUMINARIA WAGO CN2 ENSAMBLE DE PLACA DE CIRCUITO IMPRESO DE LED CONECTORES DE LA BATERÍA CONVERTIDOR DURANTE EL EMBALAJE DESCONECTE ESTOS CONECTORES SUMINISTRADO POR EL CLIENTE MONTAJE REMOTO INTER RUPTOR DE PRUEBA INDICADOR DE CARGA VIOLETA MARRÓN BLANCO ROJO NEGRO BLANCO BLANCO NEGR...

Page 14: ...cubierta LED con un cepillo suave o presión de aire 10 Inspeccione visualmente la luz indicadora de estado de carga una vez al mes Debe estar encendida cuando la alimentación de CA está activa Si el indicador parpadea comuníquese con el soporte técnico 11 Pruebe el funcionamiento de emergencia de la luminaria en intervalos de 30 días durante un mínimo de 30 segundos La carga del LED debe funcionar...

Page 15: ...a batterie et le pilote de DEL si nécessaire Communi quer avec le fabricant pour obtenir des renseignements sur le service 8 Ne pas essayer de faire un entretien de la batterie 9 Voir l étiquette du produit pour connaître la température nominale minimale du fil d alimentation 10 La charge complète de la batterie nécessite 24 heures Un temps de charge de 24 heures est nécessaire pour que la batteri...

Page 16: ... DRAWN BY Finish THICK Material mm in 13 000 1 5 Your Name THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON ...

Page 17: ... REDRAWN DATE ORIGINAL DATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TOLERANCES MATERIAL FINISH APPROVED BY CHECKED BY USED ON APPLICATION NEXT ASSY TITLE CODE IDENT NO SIZE REV D SHEET 3 OF 5 CODE D M2 PM KIT 1 S assurer de couper l alimentation au système de conduits avant d installer le luminaire 2 Vérifier que le diamètre interne du collier est conforme au diamètre de la tige avant l installation Les collie...

Page 18: ...ble à deux 2 emplacements sur l extérieur du boîtier du pilote du luminaire Disposer les câbles de support secondaire de façon à limiter la distance verticale suspendue à un maximum de 18 po de la position de montage principale Les câbles doivent être installés de cette manière pour limiter la chute verticale potentielle à un maximum de 18 po COMMUTATEUR POUSSOIR D ESSAI Un commutateur poussoir d ...

Page 19: ... lubrifiant pour filets STL d Eaton d environ 1 8 po sur les orifices d entrée de conduit 3 Vérifier que le conduit installé est serré à un couple de 42 52 pi lb 57 à 71 N m pour un bouchon de 3 4 po 4 Vérifier que les fils d alimentation sont connectés aux fils conducteurs du luminaire conformément aux figures 14A 14B et 14C 5 Vérifier que toutes les connexions électriques sont effectuées correct...

Page 20: ...LA TERRE LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE DEL DEL GRADATEUR GRADATEUR CIRCUIT DE COMMANDE CÂBLAGE D ALIMENTATION DIRECTE LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE CONNECTEUR POUR LUMINAIRES WAGO CN2 CCI DE DEL CONNECTEURS DE BATTERIE CONVERTISSEUR PENDANT L EMBALLAGE DÉBRANCHER CES CONNECTEURS MONTAGE À DISTANCE FOURNI PAR LE CLIENT COMMU TATEUR D ESSAI VOYANT DE CHARGE VIOLET BRUN BLANC ROUGE NOIR BLANC BLANC NOI...

Page 21: ...s souples ou d air comprimé 10 Inspecter visuellement le voyant d état charge une fois par mois Il devrait être allumé lorsqu alimenté en c a Si le voyant clignote communiquer avec le soutien technique 11 Tester le fonctionnement d urgence du luminaire pendant au moins 30 secondes tous les 30 jours La charge de la DEL doit fonctionner avec un éclairage réduit en cas de coupure de courant 12 Effect...

Reviews: