background image

10

Manual CEAG Style Variant 29011, 29021 LED CG-S

   40071350093(B)   January 2019   www.ceag.de

Lietuviškas

Bendrieji saugos nurodymai

•   Šviestuvas neskirtas naudoti privačiai.

•  

Jį gali įrengti tik kvalifikuotas elektrikas, laikydamasis 

saugos ir nelaimių prevencijos normų.

•  Šviestuvas turi būti naudojamas pagal numatytą paskirtį, 

tinkamos būklės ir nesugadintas.

•  Prieš naudodami pirmą kartą, nuo įrenginio pašalinkite 

visus pašalinius daiktus

.

•  

Dirbdami su šviestuvu pirmiausia visiškai išjunkite 

maitinimą, pasirūpinkite, kad jis negalėtų būti vėl 

įjungtas, ir patikrinkite, ar neliko įtampos. (Minėti 

nurodymai taikomi pagrindiniam maitinimui, atsarginiam 

maitinimui ir galimai valdymo bei išorinei įtampai.)

•  Keisdami naudokite tik originalias atsargines dalis.

•  Šia etikete paženklinti šviestuvai turi būti įrengti taip, 

kad nebūtų galima ilgesnį laiką žiūrėti į jų šviesą iš arti *

.

Magyar

Általános biztonsági utasítások

  A lámpatest nem megfelelő magáncélú használatra.

•  A lámpatestet csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel 

a biztonsági és baleset-megelőzési előírások betartásával.

•  

A lámpatestet rendeltetésszerűen kell használni, és 

annak megfelelő és sértetlen állapotúnak kell lennie.

•  Az első használat előtt távolítsa el az összes idegen 

tárgyat a készülékből.

•  Ha a lámpatesten munkálatokat végez, először szakítsa meg 

teljesen annak áramellátását, biztosítsa azt bekapcsolás 

ellen, és ellenőrizze, hogy feszültségmentes állapotban 

van. (A fenti utasítás vonatkozik a tápfeszültségre, 

készenléti áramellátásra és a vezérlő és külső feszültségre, 

ha van ilyen.)

•  Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.

•  

Az ilyen címkével ellátott lámpatesteket úgy kell 

elhelyezni, hogy személyek ne nézhessenek hosszú ideig 

közelről a fénybe *.

Nederlands

Algemene veiligheidsinstructies

•  De armatuur is niet bedoeld voor persoonlijk gebruik.

• 

 

Het mag alleen worden gemonteerd door een 

gekwalificeerde elektricien volgens de instructies voor 

veiligheid en preventie van ongelukken.

•  De armatuur moet worden gebruikt waarvoor deze bedoeld 

is, op juiste wijze en in onbeschadigde toestand.

•  

Verwijder alle vreemde voorwerpen van het apparaat 

voordat u deze in gebruik neemt.

•  Tijdens werkzaamheden aan de armatuur schakelt u eerst 

alle stroom geheel uit en zorgt u ervoor dat deze niet weer 

zo maar ingeschakeld kan worden, en controleert u of 

deze geheel vrij van spanning is. (Bovenstaande geldt voor 

de hoofdspanning, accuspanning en eventuele externe 

spanning.)

•  Gebruik alleen originele onderdelen voor vervanging.

•  Armaturen met deze aanduiding moeten zodanig worden 

geplaatst dat wordt voorkomen dat er van korte afstand 
langdurig in het licht gekeken wordt *.

Norsk

Generelle sikkerhetsinstruksjoner

•  Armaturen passer ikke for privat bruk.

•  

Den kan bare installeres av en kvalifisert elektriker, i 

samsvar med forskrifter om sikkerhet og forebygging av 

ulykker.

•  Armaturen skal brukes i samsvar med tiltenkt formål, i riktig 

og uskadet stand.

•  Fjern alle fremmedlegemer fra enheten før første gangs 

bruk.

•  Ved arbeid på armaturen, skal strømmen først slås helt av, 

og det skal sikres at den ikke kan slås på igjen. Kontroller at 

det er spenningsfritt. (Det ovennevnte gjelder nettstrøm, 

ekstrastrøm og mulig kontroll- og ekstern spenning.)

•  Bruk bare originale reservedeler ved bytte av slike.

•  Armaturer med denne etiketten må plasseres slik at man 

ikke ser rett på lyset over lengre tid og på kort avstand *.

Polski

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

•  Oprawa nie nadaje się do użytku prywatnego.

•  

Montaż może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany 

elektryk zgodnie z przepisami w zakresie bezpieczeństwa i 

zapobiegania wypadkom.

• 

 

Oprawę należy używać wyłącznie zgodnie z jej 

zamierzonym przeznaczeniem. Musi być w dobrym i 

nieuszkodzonym stanie.

•  

Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia 

wszystkie obce ciała.

•  

Przed montażem oprawy należy całkowicie wyłączyć 

zasilanie, upewnić się, że nie można go włączyć ponownie 

oraz sprawdzić, czy nie ma napięcia. (powyższe instrukcje 

dotyczą zasilania z gniazdka, zasilania awaryjnego oraz 

napięcia sterowniczego i zewnętrznego.)

• 

 

W przypadku wymiany należy używać wyłącznie 

oryginalnych części zamiennych.

•  Oprawy z takim oznaczeniem należy umieszczać w taki 

sposób, aby uniknąć długiego wpatrywania się w światło 
z niewielkiej odległości *.

Português

Instruções gerais de segurança

•  A luminária não é adequada para uso privado.

•  Só pode ser instalada por um eletricista qualificado em conformidade 

com os regulamentos de segurança e prevenção de acidentes.

•  A luminária deve ser utilizada em conformidade com o seu uso previsto 

e em boas condições, não apresentando danos.

•  Remova  todos  os  objetos  estranhos  do  dispositivo  antes  de  utilizá-lo 

pela primeira vez.

•  Ao utilizar a luminária, primeiro desligue a eletricidade completamente, 

certifique-se de que não pode ser ligada e verifique se não existe tensão. 

(O supramencionado aplica-se à rede elétrica, à energia de reserva e à 

possível tensão de controlo e externa.)

•  Em caso de substituição, utilize apenas peças sobressalentes originais.

•  As luminárias com esta etiqueta devem ser posicionadas de modo a 

evitar olhar para a luz durante um maior período de tempo a partir de 

uma curta distância 

*

.

Românǎ

Instrucțiuni generale de siguranță

•  Corpul de iluminat nu este destinat pentru uz personal.

•  Corpul de iluminat poate fi instalat numai de către un 

electrician calificat cu respectarea reglementărilor de 

siguranță și de prevenire a accidentelor.

•  

Corpul de iluminat trebuie utilizat conform destinației 

acestuia într-o stare corespunzătoare și nedeteriorată.

•  Îndepărtați toate corpurile străine din aparat înainte de 

prima utilizare a acestuia.

•  Dacă efectuați lucrări la corpul de iluminat, întrerupeți mai 

întâi alimentarea cu curent, asigurați-l împotriva repornirii 

și verificați ca aparatul să nu fie sub tensiune. (Cele de 

mai sus se referă la alimentarea de la rețea, alimentarea 

Summary of Contents for CEAG Style Variant 29011

Page 1: ... und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht für privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting not suitable for private use ...

Page 2: ...nded purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine spare parts may be used for replacement and repair When working on the emergency luminaire the system must first be blocked battery operation must be interrupted and mains must be switched off turn off the power completely ensure that it cannot be turned back on and check if it is free of voltage the above applies to mains power bac...

Page 3: ...to EN 60 598 1 EN 60 598 2 22 and DIN EN 1838 Developed manufactured and tested in accordance with DIN EN ISO 9001 2 Brief description Scope of application The safety and exit luminaires Style 29011 021 LED CG S are suitable for operation on CEAG emergency lighting systems acc to EN 50 172 DIN VDE 0100 560 and DIN VDE V 0108 100 1 The advanced switching and monitoring mode is only available in com...

Page 4: ... de 3 3 Maßbilder Dimensional drawings Style Variant LED 29011 CG S Style Variant LED 29021 CG S 3 2 Style Variant 29021 LED CG S LED Leiste mit 4 LEDs LED strip with 4 LEDs Netzanschlussklemmen Mains terminal Adresschalter Address switch Abdeckung oben über Modul Cover top for module ...

Page 5: ...Leitungseinführung mit Leitungseinführungsstopfen verschließen und ein Loch einstanzen oder einschneiden Das Netzkabel ist an den Klemmen L und N am Modul anzuschließen 4 Installation Operation 4 1 Assembly Style Variant LED 29011 Loose the snap hooks of the legend cover with a qualified slot headed screwdriver and lift the cover from the enclosure Loose the 4 screws with a cross slotted screw dri...

Page 6: ...llt werden Pfeil auf Zahl Soll die Leuchte nicht überwacht werden ist an beiden Adressschaltern die Adresse 0 einzu stellen Snap the pictogram pane s onto the luminaire housing 4 2 LED connection When connecting or changing the LED strip ple ase observe the polarity red plus Only connect in dead voltage condition LEDs are sensitive against ESD that means against electrostatic discharge This can al...

Page 7: ...g and waste disposal Plastic parts are marked with corresponding symbols 4 4 Zubehör Ballschutzkorb für 29011 Nr 400 71 348 370 Zubehör für 29021 Kettenbefestigung Nr 400 71 350 432 Deckenbefestigung Nr 400 71 350 432 Pendelpaar Nr 400 71 350 400 402 404 Wandausleger Nr 400 71 350 418 4 4 Accessories Wire guard for 29011 No 400 71 348 370 Accessories for 29021 Chain mounting No 400 71 350 432 Ceil...

Page 8: ... længere tids stirren ind i lyset fra kort afstand undgås Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht für den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte Elektrofachkräfte unter Berücksichtigung der nationalen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften erfolgen Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in unbeschädigtem und einwandfreiem Zustand zu betreiben...

Page 9: ...e d origine en cas de remplacement Les luminaires portant cette étiquette doivent être placés de manière à éviter de fixer du regard la lumière pendant une durée prolongée à une courte distance Hrvatski Opće sigurnosne upute Svjetlosna jedinica nije prikladna za privatnu upotrebu Može je montirati samo kvalificirani električar u skladu s propisima o sigurnosti i sprečavanju nesreća Svjetlosna jedi...

Page 10: ...rebygging av ulykker Armaturen skal brukes i samsvar med tiltenkt formål i riktig og uskadet stand Fjern alle fremmedlegemer fra enheten før første gangs bruk Ved arbeid på armaturen skal strømmen først slås helt av og det skal sikres at den ikke kan slås på igjen Kontroller at det er spenningsfritt Det ovennevnte gjelder nettstrøm ekstrastrøm og mulig kontroll og ekstern spenning Bruk bare origin...

Page 11: ...práci so svietidlom najprv úplne vypnite napájanie zaistite aby sa znova nezaplo a skontrolujte či je bez napätia Uvedené sa vzťahuje na sieťové napájanie záložný zdroj a možnú kontrolu a externé napätie Na výmenu používajte originálne náhradné diely Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak aby sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenosti dlhšiu dobu Suomalainen Yleiset turv...

Page 12: ...ton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experi ence in electrical power management we have the exper tise to see beyond today From groundbreaking products to turnkey design and engineering services critical indus tries around the globe count on Eaton We power businesses with reliable efficient and safe electrical power management solutions Com...

Reviews: