background image

8

Manual CEAG Style Variant 29011, 29021 LED CG-S

   40071350093(B)   January 2019   www.ceag.de

български

Общи инструкции за безопасност

  Осветителното тяло не е подходящо за лично използване.

•  Осветителното  тяло  може  да  се  монтира  само  от 

квалифициран  електротехник  в  съответствие  с 

нормативните изисквания за безопасност и предотвратяване 

на произшествия.

•  Осветителното тяло трябва да се използва в съответствие 

с предназначението му, в подходящо и изправно състояние.

•  Отстранете всички чужди тела от уреда, преди първото му 

използване.

•  При  работа  по  осветителното  тяло,  първо  изключете 

напълно  електрозахранването,  уверете  се,  че  не  е 

възможно то да се включи отново и проверете дали уредът 

не е под напрежение. (Горното се отнася до електрическата 

мрежа,  резервното  захранване  и  евентуално  контролно  и 

външно напрежение.)

•  Използвайте само оригинални резервни части за подмяна.

•  Осветителни  тела  с  този  етикет  трябва  да  бъдат 

разположени по такъв начин, че да се избегне заглеждане в 
светлината за по-дълго време от късо разстояние 

*

.

Česky

Všeobecné bezpečnostní pokyny

•  

Svítidlo není vhodné k soukromému použití.

•  

Smí jej instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář, a to v 

souladu s příslušnými právními předpisy o bezpečnosti a 

prevenci nehod.

•  Svítidlo se smí používat jen k zamýšlenému účelu a musí být 

v řádném a nepoškozeném stavu.

•  

Před prvním použitím z výrobku odstraňte všechny cizí 

předměty.

•  Chcete-li na svítidle provádět jakékoli práce, nejprve zcela 

odpojte napájení, zajistěte, aby nemohlo být znovu zapnuto, 

a zkontrolujte nepřítomnost napětí. (Výše uvedený pokyn se 

týká napájení z rozvodné sítě, záložního napájení a případně i 

přívodů ovládacího a externího napětí.)

•  K výměně používejte výhradně originální náhradní díly.

•  Svítidla s tímto označením je nutno umístit tak, aby se 

zabránilo tomu, že by osoby v blízkosti po delší dobu hleděly 

do světla z krátké vzdálenosti *.

Dansk

Generelle sikkerhedsinstruktioner

• 

 Armaturet er ikke egnet til privat brug.

•  

Det bør kun installeres af en autoriseret elektriker i 

overensstemmelse med regler om sikkerhed og 

forebyggelse af ulykker.

•  Armaturet må kun anvendes i overensstemmelse med dets 

påtænkte brug og i hel og ubeskadiget stand.

•  Fjern alle fremmedlegemer fra enheden inden første brug.

•  Ved arbejde på armaturet, sluk først for al strøm, sikr at 

det ikke kan tændes igen og tjek det er uden spænding. 

(Ovennævnte er gældende for strømforsyning, nødstrøm 

og mulig kontrol og ekstern strøm.)

•  Brug kun originale reservedele ved udskiftning.

•  Armaturer med dette mærkat skal placeres på en måde, 

hvorved længere tids stirren ind i lyset, fra kort afstand, 

undgås *.

Deutsch

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  

Die Leuchte ist nicht für den privaten Gebrauch geeignet.

•  Eine Installation darf nur durch qualifizierte Elektrofachkräfte 

unter Berücksichtigung der nationalen Sicherheits- und 

Unfallverhütungsvorschriften erfolgen.

•  Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in unbeschädigtem 

und einwandfreiem Zustand zu betreiben.

•  Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme 

aus dem Gerät entfernt werden.

•  Bei Arbeiten an der Leuchte ist diese zuerst komplett 

spannungsfrei zu schalten, gegen Wiedereinschalten zu 

sichern und die Spannungsfreiheit festzustellen. (Gilt 

für Netzspannung, Ersatzstromquelle und evtl. Steuer- / 

Fremdspannungen.)

•  Als Ersatz dürfen nur Originalteile verwendet werden.

•  Leuchten mit diesem Kennzeichen sind so zu positionieren, 

dass ein längeres in die Leuchte schauen in einem geringem 

Abstand nicht zu erwarten ist *.

Eesti

Üldised ohutusjuhised

•  

See valgusti ei sobi isiklikuks kasutamiseks.

•  

Selle võib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik, 

järgides ohutusalaseid ja õnnetusjuhtumite ennetamiseks 

kehtestatud eeskirju.

•  

Valgustit tuleb kasutada selle ettenähtud eesmärgil 

korrasolevana ja kahjustamata seisundis.

•  Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmest kõik 

võõrkehad.

•  Valgustiga töötamisel lülitage kõigepealt kogu toide välja, 

tagage, et seda ei saa uuesti sisse lülitada ja kontrollige 

toitepinge puudumist. (Eeltoodu kehtib nii võrgupinge, 

varutoite kui ka võimaliku kontrollpinge ja välise pinge 

suhtes.)

•  Vahetamiseks kasutage ainult originaalvaruosi.

•  Selle märgistusega valgustid tuleb paigaldada nii, et on 

välditud lähedalt pikema aja jooksul valgusesse vaatamine 

*.

ελληνικά

Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια

•  Η συσκευή φωτισμού δεν είναι κατάλληλη για ιδιωτική χρήση.

•  Η εγκατάστασή της πρέπει να γίνει από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο 

σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς για την ασφάλεια και την 

πρόληψη ατυχημάτων.

•  Πρέπει  να  γίνεται  μόνο  η  προβλεπόμενη  χρήση  της,  στην 

κατάλληλη κατάσταση και χωρίς να παρουσιάζει βλάβη.

•  Πριν  από  την  πρώτη  χρήση,  απομακρύνετε  όλα  τα  ξένα 

αντικείμενα από τη συσκευή.

•  Πριν από την εγκατάστασή ή επισκευή της, κλείστε τον διακόπτη 

λειτουργίας,  βεβαιωθείτε  ότι  δεν  μπορεί  να  ανοίξει  ξανά  και 

ελέγξτε  εάν  υπάρχει  τάση  στη  συσκευή  φωτισμού.  (το  ίδιο 

ισχύει και για τον γενικό διακόπτη ρεύματος, την τυχόν εφεδρική 

πηγή ισχύος, την τάση ελέγχου και την εξωτερική τάση).

•  Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για αντικατάσταση.

•  Οι  συσκευές  φωτισμού  με  αυτήν  την  ετικέτα  πρέπει  να 

τοποθετούνται  με  τέτοιο  τρόπο  ώστε  να  αποφεύγεται    η 

απευθείας  επαφή  του  βλέμματος  με  το  φως  από  κοντινή 

απόσταση για μεγάλο διάστημα 

*

Allgemeine Sicherheitshinweise

General Safety instructions

Consignes de sécurité

*

Summary of Contents for CEAG Style Variant 29011

Page 1: ... und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht für privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting not suitable for private use ...

Page 2: ...nded purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine spare parts may be used for replacement and repair When working on the emergency luminaire the system must first be blocked battery operation must be interrupted and mains must be switched off turn off the power completely ensure that it cannot be turned back on and check if it is free of voltage the above applies to mains power bac...

Page 3: ...to EN 60 598 1 EN 60 598 2 22 and DIN EN 1838 Developed manufactured and tested in accordance with DIN EN ISO 9001 2 Brief description Scope of application The safety and exit luminaires Style 29011 021 LED CG S are suitable for operation on CEAG emergency lighting systems acc to EN 50 172 DIN VDE 0100 560 and DIN VDE V 0108 100 1 The advanced switching and monitoring mode is only available in com...

Page 4: ... de 3 3 Maßbilder Dimensional drawings Style Variant LED 29011 CG S Style Variant LED 29021 CG S 3 2 Style Variant 29021 LED CG S LED Leiste mit 4 LEDs LED strip with 4 LEDs Netzanschlussklemmen Mains terminal Adresschalter Address switch Abdeckung oben über Modul Cover top for module ...

Page 5: ...Leitungseinführung mit Leitungseinführungsstopfen verschließen und ein Loch einstanzen oder einschneiden Das Netzkabel ist an den Klemmen L und N am Modul anzuschließen 4 Installation Operation 4 1 Assembly Style Variant LED 29011 Loose the snap hooks of the legend cover with a qualified slot headed screwdriver and lift the cover from the enclosure Loose the 4 screws with a cross slotted screw dri...

Page 6: ...llt werden Pfeil auf Zahl Soll die Leuchte nicht überwacht werden ist an beiden Adressschaltern die Adresse 0 einzu stellen Snap the pictogram pane s onto the luminaire housing 4 2 LED connection When connecting or changing the LED strip ple ase observe the polarity red plus Only connect in dead voltage condition LEDs are sensitive against ESD that means against electrostatic discharge This can al...

Page 7: ...g and waste disposal Plastic parts are marked with corresponding symbols 4 4 Zubehör Ballschutzkorb für 29011 Nr 400 71 348 370 Zubehör für 29021 Kettenbefestigung Nr 400 71 350 432 Deckenbefestigung Nr 400 71 350 432 Pendelpaar Nr 400 71 350 400 402 404 Wandausleger Nr 400 71 350 418 4 4 Accessories Wire guard for 29011 No 400 71 348 370 Accessories for 29021 Chain mounting No 400 71 350 432 Ceil...

Page 8: ... længere tids stirren ind i lyset fra kort afstand undgås Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht für den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte Elektrofachkräfte unter Berücksichtigung der nationalen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften erfolgen Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in unbeschädigtem und einwandfreiem Zustand zu betreiben...

Page 9: ...e d origine en cas de remplacement Les luminaires portant cette étiquette doivent être placés de manière à éviter de fixer du regard la lumière pendant une durée prolongée à une courte distance Hrvatski Opće sigurnosne upute Svjetlosna jedinica nije prikladna za privatnu upotrebu Može je montirati samo kvalificirani električar u skladu s propisima o sigurnosti i sprečavanju nesreća Svjetlosna jedi...

Page 10: ...rebygging av ulykker Armaturen skal brukes i samsvar med tiltenkt formål i riktig og uskadet stand Fjern alle fremmedlegemer fra enheten før første gangs bruk Ved arbeid på armaturen skal strømmen først slås helt av og det skal sikres at den ikke kan slås på igjen Kontroller at det er spenningsfritt Det ovennevnte gjelder nettstrøm ekstrastrøm og mulig kontroll og ekstern spenning Bruk bare origin...

Page 11: ...práci so svietidlom najprv úplne vypnite napájanie zaistite aby sa znova nezaplo a skontrolujte či je bez napätia Uvedené sa vzťahuje na sieťové napájanie záložný zdroj a možnú kontrolu a externé napätie Na výmenu používajte originálne náhradné diely Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak aby sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenosti dlhšiu dobu Suomalainen Yleiset turv...

Page 12: ...ton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experi ence in electrical power management we have the exper tise to see beyond today From groundbreaking products to turnkey design and engineering services critical indus tries around the globe count on Eaton We power businesses with reliable efficient and safe electrical power management solutions Com...

Reviews: