background image

23

Mounting and Operating Instruction GuideLed DX/DXC 10011 CG-S  40071860286(F)    April 2019  www.ceag.de

•  Светильник  должен  использоваться  только  по  назначению, 

при этом его следует поддерживать в исправном состоянии и 

оберегать от повреждений.

•  Перед  началом  эксплуатации  устройства  удалите  с  его 

поверхности все посторонние объекты.

•  Перед  началом  выполнения  любых  работ  со  светильником, 

необходимо  полностью  обесточить  его,  обеспечить 

невозможность несанкционированной подачи питания, а также 

проверить отсутствие напряжения в цепи. (Подразумевается 

магистраль  питания,  резервное  питание  и,  по  возможности, 

напряжение в цепи управления и внешней цепи.)

•  При замене вышедших из строя деталей используйте только 

оригинальные запчасти.

•  Светильники  с  данной  маркировкой  устанавливают  таким 

образом, чтобы избегать попадания света в глаза на близком 

расстоянии в течение длительного времени 

*

.

Slovenčina

Splošna varnostna navodila

•  Svetilka ni primerna za zasebno uporabo.

•  

Namesti jo lahko samo usposobljen električar, v skladu z 

varnostnimi predpisi in predpisi o preprečevanju nesreč.

•  Svetilko lahko uporabljate samo v skladu z njeno predvideno 

uporabo v ustreznem in nepoškodovanem stanju.

•  Pred prvo uporabo naprave morate iz nje odstraniti vse tuje 

predmete.

•  Ko delate na svetilki, najprej povsem izključite napajanje, se 

prepričajte, da se je ne da več prižgati, in preverite, če res ni 

več priklopljena na napetost. (Zgornje se nanaša na glavno 

napajanje, rezervno napajanje in tudi krmilnik ter zunanje 

napajanje.)

•  Pri zamenjavi uporabljajte samo originalne rezervne dele.

•  Svetilke s to oznako morate namestiti na tak način, da se 

izognete dlje časa trajajočemu gledanju v svetlobo z majhne 
razdalje *.

Slovenščina

Pokyny týkajúce sa všeobecnej bezpečnosti

•  

Svietidlo nie je vhodné na súkromné použitie.

•  

Môže ho inštalovať len kvalifikovaný elektrikár v súlade s 

nariadeniami o bezpečnosti a prevencii nehôd.

•  Svietidlo sa musí používať v súlade s plánovaným používaním v 

riadnom a nepoškodenom stave.

•  Pred prvým použitím odstráňte všetky cudzie predmety zo 

zariadenia.

•  Pri práci so svietidlom najprv úplne vypnite napájanie, zaistite, 

aby sa znova nezaplo a skontrolujte, či je bez napätia. (Uvedené 

sa vzťahuje na sieťové napájanie, záložný zdroj a možnú 

kontrolu a externé napätie.)

•  Na výmenu používajte originálne náhradné diely.

•  Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak, aby 

sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenosti dlhšiu 

dobu *.

Suomalainen

Yleiset turvallisuusohjeet

  Valaisin ei sovellu yksityiskäyttöön.

•  Sen voi asentaa vain pätevä sähköasentaja turvallisuuteen ja 

onnettomuuksien ehkäisyyn liittyviä määräyksiä noudattaen.

•  Valaisinta on käytettävä sen tarkoitettuun käyttötarkoitukseen 

asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa.

•  Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen sen ensimmäistä 

käyttökertaa.

•  Kun työskentelet valaisimen kanssa, sammuta sähköt ensin 

kokonaan ja varmista ettei niitä voi pistää takaisin päälle. 

Tarkista sitten onko se jännitevapaa. (Edellä mainittu koskee 

verkkovirtaa, varavoimaa ja mahdollisesti ohjausjännitettä ja 

ulkoista jännitettä.)

•  Käytä vaihdossa vain alkuperäisiä varaosia.

•  Valaisimet, jossa on tämä merkki, on sijoitettava siten että 

vältetään tuijottamista valoon pidemmän aikaa lyhyeltä 

etäisyydeltä *.

Svenska

Allmänna säkerhetsföreskrifter

•  Armaturen lämpar sig inte för privat bruk.

• 

 

Den får endast installeras av en behörig elektriker i 

överensstämmelse med bestämmelser angående säkerhet 

och förebyggande av olyckor.

•  Armaturen måste användas i enlighet med dess avsedda bruk 

och i ett korrekt och oskadat skick.

•  Ta bort alla främmande föremål från armaturen innan den 

används för första gången.

•  När du arbetar med armaturen, stäng först av strömmen helt, 

se till att den inte kan slås på igen och kontrollera att den inte 

har spänning. (Ovanstående gäller elnät, reservström och 

eventuellt kontroll- och extern spänning.)

•  Använd endast originalreservdelar vid utbyte.

•  Armaturer med denna märkning ska placeras på ett sådant sätt 

att man undvikeratt stirra in i ljuset under en längre tid på nära 
håll *.

Türkçe

Genel güvenlik talimatları

•  Armatür özel kullanım için uygun değildir.

•  Sadece kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından, güvenlik ve 

kazaları önleme yönetmeliklerine uygun olarak tesis edilebilir.

•  Armatür, düzgün ve hasarsız bir durumda kullanım amacına 

uygun bir şekilde kullanılmalıdır.

•  İlk kullanım öncesinde aygıttaki tüm yabancı maddeleri çıkarın.

•  Armatür ile çalışırken, ilk olarak gücü tamamen kapatın, tekrar 

açılamayacağından emin olun ve üzerinde voltaj olmadığını 

kontrol edin. (Yukarıdaki ana güç kaynağı, yedek güç kaynağı 

ve muhtemelen kontrol ve harici voltaj için uygulanır.)

•  Değişim için sadece orijinal yedek parçaları kullanın.

•  Bu etiketi taşıyan armatürler kısa mesafeden uzun süreli olarak 

ışığa bakılmasını önleyecek şekilde konumlandırılmalıdır *.

Summary of Contents for CEAG GuideLed DX 1 011 CG-S Series

Page 1: ...g Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting...

Page 2: ...g Verwendungsbereich 5 3 Aufbau der Leuchte Ma bilder 5 3 1 GuideLed DX DXC 1x011 CG S 5 3 2 GuideLed DX DXC 1x021 CG S 8 3 3 GuideLed DX DXC 1x022 1x023 CG S 10 3 4 GuideLed DX DXC 1x024 CG S 12 4 In...

Page 3: ...ption Scope of application 5 3 Construction of the luminaire Dimensional drawings 5 3 1 GuideLed DX DXC 1x011 CG S 5 3 2 GuideLed DX DXC 1x021 CG S 8 3 3 GuideLed DX DXC 1x022 1x023 CG S 10 3 4 GuideL...

Page 4: ...replacement and repair When working on the emergency luminaire the system must first be blocked battery operation must be interrupted and mains must be switched off turn off the power completely ensur...

Page 5: ...l function to block escape routes via a switching input DX e g smoke detector or panic switch via potential free contact or connection to an AE CU via anintegrated bus interface DXC The advanced switc...

Page 6: ...28 35 5 3 202 96 20 220 B A E D F C F E D C Schutzvermerk ISO 16016 beachten Attention to protective note ISO 16016 Ma blatt dimension sheet 1 Anz Blatt sheets 1 Blatt Nr sheet No A3 Ma stab scale For...

Page 7: ...ble DXC 5 Electr control gear ECG with address switch 6 Fixing holes 7 Mains connection PE connection 1 4 6 2 3 Die Netzkabel und Schaltkontakt Loopleitung durch die vorgesehene Kabeleinf hrung 3 4 ei...

Page 8: ...26 18 5 4 4 3 9 54 200 E D F C 5 6 7 8 9 Schutzvermerk ISO 16016 beachten Attention to protective note ISO 16016 Ma blatt dimension sheet 1 Anz Blatt sheets 1 Blatt Nr sheet No A3 Ma stab scale Forma...

Page 9: ...endeleinf hrung 7 schieben und mit Maden schrauben 4 fixieren Die beiden Baldachin Geh useh lften 1 auf den Deckenmontage Adapter schieben Feed mains cable and switching input loop cable of the ceilin...

Page 10: ...Blatt Nr sheet No A3 Ma stab scale Format size 1 2 GuideLed DX DXC B CEAG Notlichtsysteme GmbH Senator Schwartz Ring 26 59494 Soest Tel 02921 69 870 Internet www ceag de Technische nderungen vorbehal...

Page 11: ...ecken mit Madenschrauben 3 fixieren LED Anschlussleitungen an Versorgungsmodul anschlie en Beigelegten Silikonschlauch als Klemmschutz u zus tzliche Isolation benutzen Beide Baldachin Geh use 1 auf de...

Page 12: ...t Nr sheet No A3 Ma stab scale Format size 1 2 GuideLed DX DXC B CEAG Notlichtsysteme GmbH Senator Schwartz Ring 26 59494 Soest Tel 02921 69 870 Internet www ceag de Technische nderungen vorbehalten T...

Page 13: ...read out and affixes the mounting enclosure 12 12 374 362 326 461 75 61 184 62 92 19 27 27 50 15 6 461 362 6 184 326 75 92 61 19 27 27 62 92 374 50 15 19 B A 5 4 3 2 1 F E D C 6 7 8 9 Schutzvermer ISO...

Page 14: ...fernen und aufbewahren Die Piktogrammscheibe mit der Blende auf den Deckeneinbau setzen Ach tung keine Leitungen einklemmen mit Schrau ben 3 die Blende befestigen und die Abdeckpl tt chen 9 auf die Sc...

Page 15: ...modul anschlie en Wichtiger Installationhinweis Die zul ssige Leitungsl nge am Steuereingang der Leuchte ist abh ngig von EMV Einfl ssen Bei Nut zung einer ungeschirmten nicht verdrillten Leitung betr...

Page 16: ...tion Observe the correct polarity Loop IN AE CU Loop OUT AE CU Siehe Anleitung AE CU See manual AE CU Achtung Polarit t Loop In In und Loop Out Out beachten Attention Observe the correct polarity Loop...

Page 17: ...nkle Umgebung Red Cross static 1 dark surroundings Rotes Kreuz statisch 2 helle Umgebung Red Cross static 2 bright surroundings C OFF ON Emergency ON Rotes Kreuz blinkend Red Cross blinking Emergency...

Page 18: ...emperature 20 C 40 C Anschlussklemmen Netzanschluss Mains Terminals 3 x 2 x 2 5 mm2 3 x 2 x 2 5 mm2 Anschlussklemmen Schalteingang Bus Schnittstelle Switch input terminals Bus Interface 2 x 2 x 1 5 mm...

Page 19: ...chtmittel kontaktieren Sie bitte info n ceag de 7 Entsorgung Recycling Beachten Sie bei der Entsorgung defekter Ger te die g ltigen Vorschriften f r Recycling und Entsorgung Kunststoffteile sind mit e...

Page 20: ...kort afstand undg s Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Die Leuchte ist nicht f r den privaten Gebrauch geeignet Eine Installation darf nur durch qualifizierte Elektrofachkr fte unter Ber cksichtig...

Page 21: ...nt Les luminaires portant cette tiquette doivent tre plac s de mani re viter de fixer du regard la lumi re pendant une dur e prolong e une courte distance Hrvatski Op e sigurnosne upute Svjetlosna jed...

Page 22: ...medlegemer fra enheten f r f rste gangs bruk Ved arbeid p armaturen skal str mmen f rst sl s helt av og det skal sikres at den ikke kan sl s p igjen Kontroller at det er spenningsfritt Det ovennevnte...

Page 23: ...tukseen asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen sen ensimm ist k ytt kertaa Kun ty skentelet valaisimen kanssa sammuta s hk t ensin kokonaan ja...

Page 24: ...ie richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative Produkte Unternehmen wen den sich an Eaton weil individuelle Unterst tzung und der Erfo...

Reviews: