21
Mounting and Operating Instruction GuideLed DX/DXC 10011 CG-S 40071860286(F) April 2019 www.ceag.de
• It can only be installed by a qualified electrician in compliance with
the regulations on safety and prevention of accidents.
• The luminaire must be used in accordance with its intended use
in a proper and undamaged condition.
• Remove all foreign objects from the device before its first use.
• When working on the luminaire, first turn off the power
completely, ensure that it cannot be turned back on, and check
if it is free of voltage. (The above applies to mains power, backup
power and possibly control and external voltage.)
• Use only original spare parts for replacement.
• Luminaires with this label must be positioned in such a way as to
avoid staring in the light for a longer time from a short distance *.
Español
Instrucciones generales de seguridad
•
La luminaria no es adecuada para el uso privado.
• Solo puede instalarla un electricista cualificado de acuerdo
con la normativa de seguridad y prevención de accidentes.
• La luminaria debe utilizarse de acuerdo con su uso previsto,
en buen estado y sin daños.
• Retire todos los objetos que no pertenezcan al dispositivo
antes del primer uso.
• Cuando se disponga a manipular la luminaria, desconecte
totalmente la corriente eléctrica, asegúrese de que no se puede
volver a conectar y compruebe que no tenga corriente. (Lo
anterior se aplica a la red eléctrica, a los grupos electrógenos de
emergencia, y posiblemente, también al control y a la corriente
externa.)
• Use solo piezas de repuesto originales para reemplazar las
antiguas.
• Las luminarias que tengan esta etiqueta deben colocarse de
manera que se evite tener que mirar a la luz durante mucho
tiempo a poca distancia *
Français
Consignes générales de sécurité
•
Ce luminaire ne convient pas à un usage privé.
• Il ne peut être installé que par un électricien qualifié,
conformément aux réglementations sur la sécurité et la
prévention des accidents.
• Ce luminaire doit être utilisé conformément à l’usage auquel
il est destiné, en bon état et non endommagé.
• Retirez tous les corps étrangers du dispositif avant sa première
utilisation.
• Lorsque vous travaillez sur un luminaire, coupez tout d’abord
complètement l’alimentation électrique, assurez-vous qu’elle
ne peut pas être rétablie et vérifiez que la tension est nulle.
(L’énoncé précédent s’applique à l’alimentation du secteur,
l’alimentation de secours et peut s’appliquer à toute tension
de commande ou externe).
• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine en cas de
remplacement.
• Les luminaires portant cette étiquette doivent être placés de
manière à éviter de fixer du regard la lumière pendant une
durée prolongée à une courte distance *.
Hrvatski
Opće sigurnosne upute
•
Svjetlosna jedinica nije prikladna za privatnu upotrebu.
• Može je montirati samo kvalificirani električar u skladu s
propisima o sigurnosti i sprečavanju nesreća.
• Svjetlosna jedinica mora se upotrebljavati u skladu sa svojom
namjenom u ispravnom i neoštećenom stanju.
• Uklonite sve strane predmete iz uređaja prije prve upotrebe.
• Kada radite sa svjetlosnom jedinicom, prvo u potpunosti
isključite napajanje, osigurajte da se ne može uključiti i
provjerite da nema napona.
(Navedeno se odnosi na glavno napajanje, pomoćno napajanje
i eventualno kontrolu vanjskog napona.)
• Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove za zamjenu.
• Svjetlosne jedinice s ovom oznakom moraju se postaviti
tako da se izbjegne duži vizualni kontakt sa svjetlom s male
udaljenosti *.
Italiano
Indicazioni generali sulla sicurezza
• Indicazioni generali sulla sicurezza
• L’apparecchio non è idoneo all‘uso privato.
•
L‘unità va installata esclusivamente da un elettricista
specializzato in conformità alle norme in materia di sicurezza e
prevenzione degli infortuni.
• L’apparecchio deve essere utilizzato conformemente all‘uso
previsto in condizioni adeguate e privo di danni visibili.
• Rimuovere tutti i corpi estranei dall‘unità prima di utilizzarla per
la prima volta.
•
Prima di ogni intervento sull’apparecchio, disattivare
completamente l‘alimentazione elettrica e accertarsi che
non possa essere riattivata. Verificare che l’apparecchio sia
privo di tensione. (Quanto sopra vale per la tensione di rete,
l‘alimentazione di riserva ed eventualmente per la tensione di
controllo e la tensione esterna.)
• Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.
• Gli apparecchi con questa etichetta devono essere posizionati
in modo da evitare di fissare la luce per lungo periodo da una
distanza ravvicinata *.
Latviski
Vispārējie drošības norādījumi
•
Gaismeklis nav piemērots privātai lietošanai.
• To var uzstādīt tikai kvalificēts elektriķis atbilstoši noteikumiem
par drošību un negadījumu novēršanu.
• Gaismeklis jālieto saskaņā ar tam paredzēto lietošanu pareizā
un nebojātā stāvoklī.
•
Pirms pirmās lietošanas reizes izņemiet no ierīces visus
svešķermeņus.
• Rīkojoties ar gaismekli, vispirms pilnībā izslēdziet barošanu,
nodrošiniet, ka to nevar atkal ieslēgt, un pārliecinieties, ka tas
nav zem sprieguma. (Iepriekš minētais attiecas uz barošanu no
tīkla, no rezerves barošanas avota, kā arī no iespējama vadības
un ārēja sprieguma.)
• Nomaiņai izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Gaismekļi ar šo marķējumu ir jānovieto tā, lai izvairītos no
ilgākas skatīšanās gaismā no neliela attāluma *.