background image

8

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation 

avant la mise en service et respectez toutes 

les consignes de sécurité ! Tout non-respect de 

ces consignes peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos 

biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, 

le justifi catif d‘achat et la présente notice 

pour vous y référer ultérieurement ! Si vous 

revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, 

veuillez également leur remettre cette 

notice d‘utilisation. Avant la mise en service, 

veuillez contrôler le contenu de l‘emballage 

quant à l‘absence de dommages et vérifi er si 

toutes les pièces sont présentes ! 

Power Pack „BULLY SMART“

1. UTILISATION CONFORME

Le bloc d‘alimentation « BULLY SMART » sert d‘aide au démar-

rage pour les véhicules automobiles avec une tension de bord 

de 12 V. En outre, il peut être utilisé en tant que source de ten-

sion continue de 12 V pour appareils avec prise allume-cigare 

et comme chargeur USB 5 V.

Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou 

des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant 

pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les en-

fants doivent rester à distance de cet appareil.

L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.

L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le 

respect de toutes les informations contenues dans cette notice 

d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. 

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et 

peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La socié-

té EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages 

découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.

2. MATÉRIEL FOURNI

1 x Bloc d’alimentation  1 x Mode d’emploi

3. SPÉCIFICATIONS

1.   UTILISATION CONFORME _________________8

2.   MATÉRIEL FOURNI _____________________8

3.   SPÉCIFICATIONS ______________________8

4.   EXPLICATION DES SYMBOLES ______________8

5.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ _________________8

6.   NOTICE D‘UTILISATION __________________9

6.1   VUE D‘ENSEMBLE _____________________9

6.2   CHARGEMENT DU BLOC D’ALIMENTATION _______9

6.3   VÉRIFICATION DE L‘ÉTAT DE CHARGE __________9

6.4   AIDE AU DÉMARRAGE ___________________9

6.5   RACCORDEMENT DU BLOC D‘ALIMENTATION  _____10

 

(VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE) : _________10

6.6.   TENTATIVE DE DÉMARRAGE _______________10

6.7.   RETRAIT DU BLOC D‘ALIMENTATION __________10

6.8.   UTILISATION EN TANT QUE SOURCE DE TENSION  __

 

DE 12 V ____________________________10

6.9.  UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB ______10

7.   MAINTENANCE ET NETTOYAGE _____________10

8.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE  ___

 L‘ENVIRONNEMENT ____________________10

9.   CONTACT __________________________10

4. EXPLICATION DES SYMBOLES

correspond aux directives de la CE

Lire la notice d‘utilisation

Un produit électrique marqué ne doit pas être jeté 

avec les ordures ménagères.

Marquage selon § 17 de la loi sur les piles et les 

accumulateurs (loi allemande BattG) : Le client 

fi nal est tenu, par la loi, de remettre le produit au 

revendeur ou à un service de recyclage approprié 

pour qu‘il soit éliminé de manière conforme.

Pb

SOMMAIRE

Longueur :  

290 mm

Largeur :  

203 mm

Hauteur :  

 320 mm

Câble à pinces crocodiles :  env. 0,55 m

Câble d’alimentation :  

 env.1,30 m

Tension : 

12 V

Courant de démarrage :   max. 1000 A

Capacité de la batterie :  18 Ah, 216 Wh

Type de batterie : 

AGM

Poids : 

env. 8 kg

• 

Le triangle d’avertissement indique toutes les 

instructions relatives à la sécurité. Respectez-les 

à tout moment car vous risqueriez sinon de vous 

blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

• 

Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

• 

Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eff ectu-

er chez soi ne doivent pas être exécutées par des 

enfants qui ne sont pas sous surveillance.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. 

Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les 

enfants !

• 

N‘utilisez cet appareil qu‘aux fi ns pour lesquelles 

il a été prévu !

• 

Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !

• 

Pour votre propre sécurité, utilisez exclusive-

ment les accessoires ou pièces de rechange qui 

sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou 

dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

• 

Portez toujours des lunettes de protection et des 

vêtements de protection lorsque vous manipulez 

des batteries au plomb.

• 

Les batteries au plomb contiennent des acides 

corrosifs. Évitez tout contact de la peau et des 

yeux avec les liquides de la batterie au plomb ! Ne 

démontez jamais les batteries au plomb ! Lavez 

5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for 16644

Page 1: ...2 Art No 16644 PowerPack BULLYSMART Operating instructions 5 Réf art 16644 PowerPack BULLYSMART Manuel de l opérateur 8 Cod art 16644 PowerPack BULLYSMART Istruzioni per l uso 14 Art nr 16644 PowerPack BULLYSMART Gebruiksaanwijzing 11 EAL GmbH 16644 07 2021 ...

Page 2: ...____ 3 6 4 STARTHILFE__________________________ 3 6 5 ANSCHLIESSEN DES POWER PACKS FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE _____________________ 4 6 6 STARTVERSUCH _______________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWER PACKS______________ 4 6 8 EINSATZ ALS 12V SPANNUNGSQUELLE ________ 4 6 9 EINSATZ ALS USB LADEGERÄT ______________ 4 7 WARTUNG UND PFLEGE __________________ 4 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ __________...

Page 3: ...enderBatterieistnichtnötig Die Starthilfefunktion des Power Packs ist nur für Fahrzeuge mit 12 V Bordspannung geeignet Lesen Sie vorher in der Bedie nungsanleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine externe Starthilfe benutzt werden darf ModerneFahrzeugeverfügenübereine empfindliche Elektronik und Steuergeräte die bei falscher Vorgehensweise beschädigt werden können 6 4 STARTHILFE Stellen Sie sicher ...

Page 4: ... Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Über Ent sorgungsmöglichkeiten für Elektro und Elektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Siesindgesetzlichverpflichtet BatterienundAkkus zurückzugeben Sie können diese nach Gebrauch uns einer kommunalen Sammelstelle oder auch einem Händler vor Ort zurückgeben Sch...

Page 5: ..._________ 6 6 5 CONNECTINGTHE POWER PACK VEHICLESWITH ___ 6 NEGATIVE EARTH ______________________ 6 6 6 ATTEMPTINGTO START ___________________ 7 6 7 REMOVINGTHE POWER PACK _______________ 7 6 8 USING AS A 12VVOLTAGE SUPPLY ____________ 7 6 9 USING AS A USB CHARGER_________________ 7 7 MAINTENANCE AND CARE _________________ 7 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION__ 7 9 CONTACT INFORMATION ____...

Page 6: ...in the storage compartment without kinking and close the lid Pressthepushbutton Position6intheoverview forthechar ging status indicator position 4 in the overview If the green control lamp lights up the power pack is ready for use In order to ensure that the power pack is always able to provi de its full power performance charge for at least 5 hours after each use to jump start a vehicle 6 3 CHECK...

Page 7: ...using 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling Please contact your community or city administra tion regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batter...

Page 8: ...4 AIDE AU DÉMARRAGE___________________9 6 5 RACCORDEMENT DU BLOC D ALIMENTATION _____10 VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE _________10 6 6 TENTATIVE DE DÉMARRAGE _______________10 6 7 RETRAIT DU BLOC D ALIMENTATION __________10 6 8 UTILISATION ENTANT QUE SOURCE DETENSION __ DE 12V____________________________10 6 9 UTILISATION ENTANT QUE CHARGEUR USB______10 7 MAINTENANCE ET NETTOYAGE _____________10 8 ...

Page 9: ...s nécessaire de recharger la batterie La fonction d aide au démarrage du bloc d alimentation est uniquement compatible avec les véhicules qui ont une tension de bord de 12 V Lisez préalablement le mode d emploi de votre véhicule pour savoir si et comment vous pouvez utiliser une aide au démarrageexterne Lesvéhiculesmodernes 6 4 AIDE AU DÉMARRAGE Assurez vous que le bloc d alimentation est totaleme...

Page 10: ...ctés séparément et être remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilités d élimination d appa reils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale Vous êtes légalement tenu de restituer les piles et les batteries Vous pouvez nous remettre les piles et les batteries usagées ou les déposer dans un point de collecte communal ou chez un...

Page 11: ... NEGATIEVE MASSA ________________12 6 6 STARTEN___________________________13 6 7 VERWIJDERENVAN HET POWER PACK _________13 6 8 GEBRUIK ALS 12V SPANNINGSBRON _________13 6 9 GEBRUIK ALS USB OPLADER ______________13 7 ONDERHOUD ENVERZORGING _____________13 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU_____________13 9 CONTACTINFORMATIE___________________13 4 UITLEG VAN DE SYMBOLEN Conform de EG richtlijnen Gebruiks...

Page 12: ...ack is uitsluitend geschikt voor voertuigen met 12 V boordspanning Lees eerst in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig of en hoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevoelige elektronica en regelapparatuur die bij verkeerd gebruik beschadigd kunnen raken 6 4 STARTHULP Zorg dat het Power Pack volledig is opgeladen Druk daartoe op de controletoets voor de laadstatus p...

Page 13: ... de behuizing terechtkomen 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil Elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled Meer informatie over het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten kunt u opvragen bij de gemeente of het stadsbestuur U bent wettelijk verplicht om afgedan...

Page 14: ...LLO DI CARICA __________15 6 4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA ______________15 6 5 COLLEGAMENTO DEL POWER PACK VEICOLI CON __ MASSA NEGATIVA ____________________16 6 6 PROVA DI AVVIAMENTO _________________16 6 7 RIMOZIONE DEL POWER PACK______________16 6 8 UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DA 12V 16 6 9 UTILIZZO COME CARICABATTERIE USB_________16 7 MANUTENZIONE E PULIZIA _______________16 8 AVVERTENZE...

Page 15: ... ricaricare la batteria La funzione di avviamento di emergenza del Power Pack è adatta soltanto per veicoli contensionedibordodi12V Leggereprima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si può utilizzare un dispositivo esterno per l avviamento d emergenza I veicoli moderni sono equipaggiati con un elettronica e centraline sensibili che possono subire danni per via di un utilizzo errato 6 4 ...

Page 16: ...i apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiatu re elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio comune Sieteobbligatiperleggearestituiretuttelebatterie sia ricaricabili che non Dopo l uso potete restituirle anoi pressouncentrodiraccoltacomuna...

Reviews: