background image

14

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni 

per l‘uso prima della messa in funzione 

e osservare tutte le avvertenze sulla 

sicurezza! La mancata osservanza di queste 

istruzioni può provocare lesioni personali, 

danni al prodotto o alla vostra proprietà! 

Conservare l‘imballo originale, la ricevuta di 

acquisto e il presente manuale per poterlo 

eventualmente consultare in seguito! 

Quando si consegna il prodotto a terzi, 

consegnare anche il presente manuale. 

Prima della messa in funzione verifi care 

l‘integrità e la completezza del contenuto 

della confezione!

Power Pack „BULLY SMART“

1. USO CONFORME

Il Power Pack „BULLY SMART“ serve per l‘avviamento d‘emer-

genza di autoveicoli con una tensione di bordo pari a 12 V. Si 

può utilizzare anche come fonte di corrente continua di 12 V 

per dispositivi dotati di connettore per accendisigari e come 

caricabatteria USB da 5 V.

Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini 

e persone con capacità mentali limitate o che non siano in pos-

sesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano 

dalla portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.

Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le in-

formazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle av-

vertenze sulla sicurezza. Qualsiasi impiego diverso da quello 

previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni 

a persone o cose. EAL GmbH non si assume nessuna responsa-

bilità per eventuali danni provocati dall‘uso improprio.

2. VOLUME DI CONSEGNA

1 x Power Pack 

1 x manuale d’uso

3. SPECIFICHE

1.   USO CONFORME ______________________14

2.   VOLUME DI CONSEGNA __________________14

3.   SPECIFICHE _________________________14

4.   SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ________________14

5.   AVVERTENZE DI SICUREZZA _______________14

6.   ISTRUZIONI PER L‘USO __________________15

6.1   SCHEMA ___________________________15

6.2   RICARICA DEL POWER PACK _______________15

6.3   CONTROLLO DEL LIVELLO DI CARICA __________15

6.4   AVVIAMENTO DI EMERGENZA ______________15

6.5   COLLEGAMENTO DEL POWER PACK (VEICOLI CON  __

 

MASSA NEGATIVA) ____________________16

6.6.   PROVA DI AVVIAMENTO _________________16

6.7.   RIMOZIONE DEL POWER PACK ______________16

6.8.   UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DA 12 V 16

6.9.   UTILIZZO COME CARICABATTERIE USB _________16

7.   MANUTENZIONE E PULIZIA _______________16

8.   AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ______16

9.   CONTACTINFORMATIE ___________________16

4. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Conforme alle direttive CE

Leggere le istruzioni d‘uso

I dispositivi elettrici contrassegnati con questo 

simbolo non vanno gettati nei rifi uti domestici.

Contrassegno sec. § 17 BattG: il consumatore 

fi nale è obbligato per legge a smaltirla correttamente 

restituendola al rivenditore o a un apposito centro di 

raccolta.

Pb

INDICE

Lunghezza: 

290 mm

Larghezza: 

203 mm

Altezza: 

320 mm

Cavo morsetti: 

ca. 0,55 m

Cavo di alimentazione: 

ca.1,30 m

Tensione: 

12 V

Corrente d‘avviamento max.: 1000 A

Capacità della batteria: 

18 Ah, 216 Wh

Tipo di batteria: 

AGM

Peso: 

ca. 8 kg

• 

Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le 

istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare 

sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo 

di lesioni personali o danni al dispositivo.

• 

I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.

• 

Non affi  dare pulizia e manutenzione ai bambini 

se non sorvegliati.

• 

Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro 

incustodito. Potrebbe infatti diventare un 

pericoloso giocattolo per i bambini!

• 

Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo 

revisto!

• 

Non manomettere né smontare il prodotto!

• 

Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli 

accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle 

istruzioni o consigliati dal produttore!

• 

Mentre si utilizzano le batterie al piombo, 

indossare sempre occhiali di protezione e 

indumenti protettivi.

• 

Le batterie al piombo contengono acidi corrosivi 

aggressivi. Evitare il contatto della pelle e degli 

occhi con i liquidi che fuoriescono dalla batte-

ria al piombo! Non smontare mai le batterie al 

piombo! Lavare a fondo con acqua e sapone le 

parti della pelle interessate. Se l‘acido penetra 

5. AVVERTENZE DI SICUREZZA

Summary of Contents for 16644

Page 1: ...2 Art No 16644 PowerPack BULLYSMART Operating instructions 5 Réf art 16644 PowerPack BULLYSMART Manuel de l opérateur 8 Cod art 16644 PowerPack BULLYSMART Istruzioni per l uso 14 Art nr 16644 PowerPack BULLYSMART Gebruiksaanwijzing 11 EAL GmbH 16644 07 2021 ...

Page 2: ...____ 3 6 4 STARTHILFE__________________________ 3 6 5 ANSCHLIESSEN DES POWER PACKS FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE _____________________ 4 6 6 STARTVERSUCH _______________________ 4 6 7 ENTFERNEN DES POWER PACKS______________ 4 6 8 EINSATZ ALS 12V SPANNUNGSQUELLE ________ 4 6 9 EINSATZ ALS USB LADEGERÄT ______________ 4 7 WARTUNG UND PFLEGE __________________ 4 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ __________...

Page 3: ...enderBatterieistnichtnötig Die Starthilfefunktion des Power Packs ist nur für Fahrzeuge mit 12 V Bordspannung geeignet Lesen Sie vorher in der Bedie nungsanleitung Ihres Fahrzeugs ob und wie eine externe Starthilfe benutzt werden darf ModerneFahrzeugeverfügenübereine empfindliche Elektronik und Steuergeräte die bei falscher Vorgehensweise beschädigt werden können 6 4 STARTHILFE Stellen Sie sicher ...

Page 4: ... Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Über Ent sorgungsmöglichkeiten für Elektro und Elektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Siesindgesetzlichverpflichtet BatterienundAkkus zurückzugeben Sie können diese nach Gebrauch uns einer kommunalen Sammelstelle oder auch einem Händler vor Ort zurückgeben Sch...

Page 5: ..._________ 6 6 5 CONNECTINGTHE POWER PACK VEHICLESWITH ___ 6 NEGATIVE EARTH ______________________ 6 6 6 ATTEMPTINGTO START ___________________ 7 6 7 REMOVINGTHE POWER PACK _______________ 7 6 8 USING AS A 12VVOLTAGE SUPPLY ____________ 7 6 9 USING AS A USB CHARGER_________________ 7 7 MAINTENANCE AND CARE _________________ 7 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION__ 7 9 CONTACT INFORMATION ____...

Page 6: ...in the storage compartment without kinking and close the lid Pressthepushbutton Position6intheoverview forthechar ging status indicator position 4 in the overview If the green control lamp lights up the power pack is ready for use In order to ensure that the power pack is always able to provi de its full power performance charge for at least 5 hours after each use to jump start a vehicle 6 3 CHECK...

Page 7: ...using 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling Please contact your community or city administra tion regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batter...

Page 8: ...4 AIDE AU DÉMARRAGE___________________9 6 5 RACCORDEMENT DU BLOC D ALIMENTATION _____10 VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE _________10 6 6 TENTATIVE DE DÉMARRAGE _______________10 6 7 RETRAIT DU BLOC D ALIMENTATION __________10 6 8 UTILISATION ENTANT QUE SOURCE DETENSION __ DE 12V____________________________10 6 9 UTILISATION ENTANT QUE CHARGEUR USB______10 7 MAINTENANCE ET NETTOYAGE _____________10 8 ...

Page 9: ...s nécessaire de recharger la batterie La fonction d aide au démarrage du bloc d alimentation est uniquement compatible avec les véhicules qui ont une tension de bord de 12 V Lisez préalablement le mode d emploi de votre véhicule pour savoir si et comment vous pouvez utiliser une aide au démarrageexterne Lesvéhiculesmodernes 6 4 AIDE AU DÉMARRAGE Assurez vous que le bloc d alimentation est totaleme...

Page 10: ...ctés séparément et être remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilités d élimination d appa reils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale Vous êtes légalement tenu de restituer les piles et les batteries Vous pouvez nous remettre les piles et les batteries usagées ou les déposer dans un point de collecte communal ou chez un...

Page 11: ... NEGATIEVE MASSA ________________12 6 6 STARTEN___________________________13 6 7 VERWIJDERENVAN HET POWER PACK _________13 6 8 GEBRUIK ALS 12V SPANNINGSBRON _________13 6 9 GEBRUIK ALS USB OPLADER ______________13 7 ONDERHOUD ENVERZORGING _____________13 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU_____________13 9 CONTACTINFORMATIE___________________13 4 UITLEG VAN DE SYMBOLEN Conform de EG richtlijnen Gebruiks...

Page 12: ...ack is uitsluitend geschikt voor voertuigen met 12 V boordspanning Lees eerst in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig of en hoeueenexternestarthulpkuntgebruiken Moderne voertuigen beschikken over gevoelige elektronica en regelapparatuur die bij verkeerd gebruik beschadigd kunnen raken 6 4 STARTHULP Zorg dat het Power Pack volledig is opgeladen Druk daartoe op de controletoets voor de laadstatus p...

Page 13: ... de behuizing terechtkomen 8 INFORMATIE M B T HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg bij het huisvuil Elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled Meer informatie over het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten kunt u opvragen bij de gemeente of het stadsbestuur U bent wettelijk verplicht om afgedan...

Page 14: ...LLO DI CARICA __________15 6 4 AVVIAMENTO DI EMERGENZA ______________15 6 5 COLLEGAMENTO DEL POWER PACK VEICOLI CON __ MASSA NEGATIVA ____________________16 6 6 PROVA DI AVVIAMENTO _________________16 6 7 RIMOZIONE DEL POWER PACK______________16 6 8 UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DA 12V 16 6 9 UTILIZZO COME CARICABATTERIE USB_________16 7 MANUTENZIONE E PULIZIA _______________16 8 AVVERTENZE...

Page 15: ... ricaricare la batteria La funzione di avviamento di emergenza del Power Pack è adatta soltanto per veicoli contensionedibordodi12V Leggereprima nel manuale d uso del proprio veicolo se e come si può utilizzare un dispositivo esterno per l avviamento d emergenza I veicoli moderni sono equipaggiati con un elettronica e centraline sensibili che possono subire danni per via di un utilizzo errato 6 4 ...

Page 16: ...i apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiatu re elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio comune Sieteobbligatiperleggearestituiretuttelebatterie sia ricaricabili che non Dopo l uso potete restituirle anoi pressouncentrodiraccoltacomuna...

Reviews: