background image

RU

ИнструкцИя по безопасностИ
ВнИмательно прочИтайте Все ИнструкцИИ перед 

ИспользоВанИем этого прИбора

Во время использования электрических приборов необходимо следовать некоторым 
правилам, таким как:

ВнИманИе
чтобы снИзИть рИск загоранИя, Избежать электрИческого  

шока ИлИ траВмы:

 

Прежде чем разбирать зарядное устройство. Отключите его от сети. Не заряжайте 
аккумулятор на улице
Прибор нельзя использовать для чистки влажных или мокрых поверхностей – вас 
может ударить током. Только для сухих поверхностей. Не кладите прибор или зарядное 
устройство в воду.
Прибор не предназначен для детей, людей с ограниченными физическими или 
умственными возможностями.
Следите, чтобы дети не играли с прибором.
Следуйте инструкциям. Используйте только оригинальные запчасти Dyson, 
рекомендованными компанией Dyson.
Убедитесь, что напряжение в Вашей розетке соответствует необходимому напряжению 
прибора.
Не используйте прибор, если шнур или розетка повреждены, или же при повреждении 
самого прибора (если его уронили или произошел контакт с жидкостью). Если это 
произошло, свяжитесь со службой поддержки.
Не кладите провод на горячую поверхность или поблизости открытого огня.
Следите, чтобы провод не перегибался, избегайте острых углов и поверхностей.
Не тяните провод, если вам необходимо выдернуть вилку из розетки. Для отключения, 
просто  вытащите вилку.
Не допускается провисание провода. Зарядное устройство должно быть устойчиво 
зафиксировано на поверхности.
Не пытайтесь использовать зарядное устройство для зарядки других приборов, и не 
заряжайте батарею другими зарядными устройствами.
Используйте только оригинальные запчасти Dyson, рекомендованные компанией-
производителем.
Не беритесь за провод мокрыми руками.
Не используйте прибор с грязными фильтрами и контейнером.
Не используйте прибор без фильтров или контейнера, т.к. это может привезти к потере 
силы всасывания.
Берегите волосы, одежду, пальцы от застрявания в приборе. 
Не используйте прибор для сбора крупных металлических предметов.
При уборке лестниц будьте особо внимательны.
Перед тем, как вытащить провод из розетки, отключите прибор.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования!
Не собирайте прибором  тлеющие угли, непогашенные сигареты, спички, 
легковоспламеняющиеся жидкости (например, бензин).
Не используйте прибор вблизи открытого огня.
Не используйте  прибор во время вождения машины.
При уборке некоторые ковровые покрытия могут выделять статическое электричество, 
которое попадает в пылесборник. Это абсолютно безвредно.
Чтобы избежать контакта со статическим электричеством, не соприкасайтесь с 
пылесборником до тех пор, пока не освободите его от пыли, вымоете и просушите.
Не используйте прибор, если Вам кажется, что какие-то его части повреждены или 
отсутствуют.
Не пытайтесь сами ремонтировать прибор, если только это не указано в инструкции, или 
Вам не посоветовал специалист службы поддержки Dyson.
Используйте только оригинальные запчасти Dyson, в противном случае Ваша гарантия 
будет недействительна.
Используйте турбощетку, предназначенную для данной модели.
Прибор разработан только для использования в домашних условиях и салоне машины.
Нельзя заряжать, использовать и хранить прибор на улице.
Внимание:
При повреждении батареи Вы  можете получить химический ожег.  
Не разбирайте батарею на части, не сжигайте ее и не накаляйте до 100°C.
Используйте только оригинальные батареи Dyson. Использование другого аккумулятора 
может привести к возгоранию.
 Утилизируйте аккумулятор в соответствии с установленными правилами.
Храните в недоступном для детей месте.
Не разбирайте и не бросайте в огонь.

PT

PRECAUçõES
LEIA AS INTRUçõES ANTES DE USAR A MÁQUINA

Quando usa um electrodoméstico, deve seguir as seguintes precauções básicas:

ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO, DESCARGAS ELÉCTRICAS  

OU DANOS: 

 

Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de 

manutenção. Não recarregar ao ar livre.
Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos, 

já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador. Aspirar só em 

superficies secas. Não coloque a máquina ou o carregador sobre água ou outros 

liquidos. 
Este produto não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com incapacidade 

física, sensorial ou mental, ou pessoas que careçam de suficiente conhecimento e 

experiência, salvo se tenham recebido a supervisão ou instrução necessária por parte 

de uma pessoa responsável pela sua segurança. 
As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar de que não brincam com 

a máquina.
Use o produto como se indica neste manual. Utilize só os acessórios e peças 

recomendadas pela Dyson. 
Comprove que a corrente da sua tomada corresponde ao da placa de registo que 

aparece no carregador. Só se deve utilizar o carregador com a corrente indicada. 
Se a máquina não funciona adequadamente, se caí, se está danificada, se foi 

deixada ao ar livre, ou se foi molhada, contacte com o Serviço de Assistência ao 

Cliente de imediato. 
Não utilize a máquina se a tomada ou o cabo estão danificados. Não puxe ou 

transporte o carregador pelo cabo; evite que o cabo contacte superficies quentes  

ou chamas. Não puxe pelo cabo se roçar superficies afiadas ou esquinas. 
Não desligue a máquina puxando pelo cabo. Para desligar, puxe pela ficha da 

máquina, não pelo cabo. 
O carregador deve ser montado longe de lavatórios e superficies quentes. Não tente 

utilizar o carregador ou a bateria com outro produto; não tente carregar a máquina 

com outro carregador. 
Não toque na ficha ou na máquina com as mãos molhadas. 
Não utilize a máquina sem o depósito transparente ou filtros por colocar. 
Não coloque nenhum objecto nas aberturas da máquina. Não utilize a máquina 

com possíveis bloqueios. Procure que a máquina não tenha pó, cotão, pêlos ou 

qualquer coisa que possa fazer com que reduza o fluxo de ar. 
Evite que a máquina entre em contacto con o pêlo, a roupa, os dedos ou qualquer 

outra parte do corpo. Não utilize a máquina para recolher objectos duros e afiados, 

pequenos jogos, chapas, clips, etc. já que podem danificar a máquina.
Use máxima precaução quando limpe as escadas. 
Desligue todos os controlos antes de a desligar da tomada. 
A máquina está desenhada  para uso exclusivamente doméstico e não para uso 

comercial ou industrial. 
Não aspire nada que esteja em chamas ou fumo, como por exemplo: cigarros,  

cera ou cinzas incandescentes. Não utilizar perto de superficies quentes. 
Não utilizar para aspirar líquidos inflamáveis, como gasolina ou em zonas onde 

podem aparecer estes liquidos. Não utilize a máquina perto de superficies quentes 

e/ou chamas. 
Não utilizar no carro se este está em marcha ou enquanto está a conduzir. 
Quando aspira, algumas alcatifas podem gerar pequenas cargas estáticas no 

depósito transparente. Estas nao estão associadas com a corrente eléctrica. 

Para minimizar o seu efeito, não coloque a mão ou outro objecto no depósito 

transparente sem antes o ter esvaziado, limpo com água e seco. 
Não realize nenhuma manutenção salvo as indicadas neste manual ou pelo serviço 

de Assistência ao Cliente. 
Não utilizar com escovas turbo batedoras. 
Este produto está desenhado para uso doméstico e limpeza de carros. Não deve ser 

usado, guardado ou carregado ao ar livre.
PRECAUÇOES – A bateria desta máquina pode apresentar risco de incêndio ou 

liquidos corrosivos se for mal usada. Não desmonte a máquina, nem a submeta  

a temperaturas superiores aos 100ºC, nem a incinere.
Utilize só as peças recomendadas pela Dyson. O uso de outra bateria pode causar 

um incêncio ou uma explosão. Mantenha fora do alcance das crianças. Não 

desmonte a máquina e não a coloque no fogo. 

Summary of Contents for DC16 motorhead

Page 1: ......

Page 2: ... entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 1 2 Motorhead Maintenance Entretien de la Motorhead Wartung der Elektrobürste Onderhoud van de Motorhead Mantenimiento Motorhead Manutenzione della spazzola Motorhead Filters Filtres Filterreinigung Filters Filtros Filtri 1 2 3 6 MONTHS MOIS MONATE MAANDEN MESES MESI ...

Page 3: ...plossen Localizar fallos Individuare la causa di un guasto Storage Charging Rangement Recharge Aufbewahrung Aufladen Opbergen opladen Guardar Recargar Riporre Ricaricare l apparecchio Power Mise en marche Inbetriebnahme Aanzetten Puesta en marcha Accensione 3 4 6 5 12 3 I III II ...

Page 4: ...lb des spezifischen Temperaturbereichs Bei Raumtemperatur abkühlen lassen bis das Flackern der Leuchtanzeige aufhört NL Het filter ontbreekt Het filter is niet goed geplaatst Controleer het filter Filter opnieuw plaatsen OF Temperatuur van toestel te hoog te laag Laat staan bij kamertemperatuur tot het knipperen stopt ES Sin filtro o filtro colocado incorrectamente Comprobar y recolocar el filtro ...

Page 5: ...o jo postavite v polnilec ALI napaka pri polnjenju Odstranite napravo in jo ponovno nastavite v enoto za polnjenje TR Batarya dış sıcaklık aralığı Şarj aletinden çıkarın ve oda sıcaklığında kırmızı ışık sönene kadar bırakın YA DA Şarj hatası Cihazı şarjdan çıkarın ve şarj ünitesine tekrardan yerleştirin TW 電池超出正常溫度 將電池從充電座中拿開 並置於室溫下直到充電時不再 閃爍紅燈 或是充電方式有誤 請將吸塵器與充電器分離並重新結合 IL If flashing persists cal...

Page 6: ... está parcial o completamente cargada Una carga completa tarda alrededor de 3 horas Cargar a una temperatura inferior a la temperatura ambiente 20ºC reducirá significativamente el tiempo de uso IT Per assicurarsi che l apparecchio sia sempre pronto all uso riporlo nel caricatore Quando è collegato al caricatore la luce rossa indica che la batteria è in carica La luce verde indica che la batteria è...

Page 7: ...εις ή καλωδιακές συνδέσεις στον τοίχο Οι λεπτές ακθαρσίες όπως η σκόνη αλευριού ή ασβεστοκονιάματος πρέπει να σκουπίζονται σε πολύ μικρές ποσότητες Μην πιέζετε με υπερβολική δύναμη καθώς χρησιμοποιείτε την συσκευή γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στην σκούπα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει όρθια καθώς την χρησιμοποιείτε μην την κρατάτε ανάποδα καθώς σκουπίζετε Εάν η μηχανή υπερθερμανθε...

Page 8: ... Ne odvrzite baterij med normalne gospodinjske odpadke Varno odvrzite baterije v skladu s krajevnimi predpisi TR Batarya takımını atmak için cihazınızdan çıkartın Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore ortadan kaldırınız TW 丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理 請根據當地安全法規丟棄電池匣 IL GB Do not use with turbine tools FR Ne pas utiliser avec des turbobrosses DE Kei...

Page 9: ...ppareil électrique il convient de respecter certaines précautions d usage notamment les suivantes ATTENTION POUR LIMITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE Débrancher le chargeur de la prise électrique murale avant toute manipulation Ne pas recharger l appareil à l extérieur Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées ni pour aspirer de l eau ou tout autre liquide c...

Page 10: ...üssigkeit aus dem Akku bzw den Batterien auslaufen sollte berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die folgenden Hinweise Hautkontakt Es kann zu Hautirritationen kommen Mit Wasser und Seife waschen Einatmen Kann zu Irritationen der Atemwege führen Für frische Luft sorgen und umgehend einen Arzt aufsuchen Augenkontakt Kann zu Irritationen führen Sofort die Augen gründlich mindestens 15 m...

Page 11: ...os corrosivos si se da un mal uso No desarme la máquina ni la someta a temperaturas superiores a los 100ºC ni la incinere Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson El uso de otra batería puede causar un fuego o una explosión Manténgase fuera del alcance de los niños No desarme la máquina y no la deseche en el fuego IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Page 12: ...elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes inklusiv det følgende ADVARSEL FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD ELEKTRISK STØD ELLER SKADER Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse Oplad ikke udendørs Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå Kun til tørt brug Kom ikke...

Page 13: ...λαθο της σκούπας εκτός αν έχετε αδειάσει τον κάλαθο και τον ξεπλύνετε με το κρύο νερό και στεγνώστε τον Μην εκτελέστε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής εκτός από αυτήν που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο ή που ενθαρρύνεται από τη γραμμή βοήθειας Dyson Μην χρησιμοποιήσετε με τα εργαλεία turbine Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την εσωτερική καθαριότητα του σπιτιού και αυτοκινήτων μόν...

Page 14: ...e tegye tűzbe IS MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU Þegar rafmagnstæki er notað ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum ásamt eftirfarandi AÐVÖRUN TIL AÐ MINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað Ekki hlaða utandyra Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva þ...

Page 15: ...tkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożności włączając następujące UWAGA ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu Nie należy ładować urządzenia poza domem Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia p...

Page 16: ...as ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO DESCARGAS ELÉCTRICAS OU DANOS Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de manutenção Não recarregar ao ar livre Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador Aspirar só em superficies secas Não coloque a máquina ou o carreg...

Page 17: ...MBNA VARNOSTNA NAVODILA PREBERI VSA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE Ko uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe tudi naslednje OPOZORILO ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI POŠKODBE Izklopite polnilec iz električne vtičnice pred popravilom Ne polnite zunaj Ne uporabljajte naprave na mokrih površinah ali za sesanje vode ali drugih tekočin la...

Page 18: ...uz Fişi prizden kordondan çekerek çıkarmayınız Fişi tutarak prizden çekiniz kordonu çekmeyiniz Fişi ya da cihazı nemli ya da ıslak elinizle taşımayın tutmayın Cihazınızı şeffaf hazne ve filtre olmadan çalıştırmayın Makinenizin açılış ya da hareketli kısımlarının içine herhangi bir şey koymayın Eğer bazı bölümler hasarlı hatalı ya da herhangi bir parçası eksik çıkmışsa temizleyiciyi kullanmayın Mak...

Page 19: ...gn Applications GB 3025398 GB 3025399 GB 3025400 GB 3025401 GB 3025402 GB 3025403 GB 3025404 AU 313229 CA 118694 CN 200730001389 2 JP 2007 602 KR 30 2006 0050978 MY 07 00058 0101 RU 2007500128 US 29 271 387 AU 313284 CA 118696 JP 2007 603 KR 30 2006 0050979 US 29 271 386 AU 313208 CA 118695 JP 2007 604 KR 30 2006 0050980 US 29 271 388 AU 15953 2006 CA 118699 JP 2007 605 KR 30 2006 0050981 MY 07 00...

Page 20: ...ctric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 14 Cent Min Bundesweit Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia helpline danmark dyson com 70 21 01 70 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre ...

Reviews: