Dyson DC16 motorhead Manual Download Page 13

GR

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗΝ 

ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ

Ότανχρησιμοποιείτεμιαηλεκτρικήσυσκευή,πρέπειπάνταναακολουθείτετιςβασικές
προφυλάξεις,συμπεριλαμβανομένωντωνεξής:

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΜΕΙΩΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ  ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ,  ΗΛΕΚΤΟΠΛΥΞΙΑΣ Η ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

Αποσυνδέστετοφορτιστήαπότηνπρίζαπριντοπάρετεγιαservice.Μηφορτίζετεσε
εξωτερικούςχώρουςΜηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήσεβρεγμένεςεπιφάνειεςήσκουπίσετε
νερόήάλλαυγρά.-μπορείναπάθετεηλεκτροπληξίαήνατραυματισθείτε.
Ναχρησιμοποιείτεπάντασεστεγνέςεπιφάνειες.Μηνβάλετετησυσκευήήτοφορτιστήστο
νερόήσεοποιοδήποτεάλλουγρό.
Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόπρόσωπα(συμπεριλαμβανομένωνκαιτων
παιδιών)μεμειωμένεςφυσικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες,ήτηνέλλειψηεμπειρίας
καιγνώσης,εκτόςανυπάρχειεπίβλεψηαπόκάποιοάλλοπρόσωποήτουςδοθούν

 

οιαπαραίτητεςοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευής,απόαρμόδιουςγιατην

 

ασφάλειάτους.
Πρέπειναεπιβλέπουμεταπαιδιάκαθώςχρησιμοποιούντηνσυσκευήγιαναβεβαιωνόμαστε
ότιδενπαίζουνμεαυτή.
Ηχρήσητηςσυσκευήςναγίνεταιμόνοόπωςπεριγράφεταισεαυτότοεγχειρίδιο.
ΧρησιμοποιείστεμόνομεσυνιστούμενααπότηDysonσυνδέσειςκαιταεξαρτήματακαιμέρη
αντικατάστασης.
Ελέγξετεγιαναβεβαιωθείτεότιητάσητηςηλεκτρικήςενέργειάςσαςαντιστοιχείμεαυτόνπου
παρουσιάζεταιστηνπινακίδαπουβρίσκεταιστοφορτιστή.
Οφορτιστήςπρέπειναχρησιμοποιείταιμόνοσεαυτήτηντάση.
Ανησυσκευήδενλειτουργείσωστά,ανέχειπέσει,πάθειζημιά,ήέχειτοποθετηθείυπαίθρια

 

ήέχειχρησιμοποιηθεί/τοποθετηθείμέσασευγρά,ειδοποιήστετηνDysonαμέσως.
Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήμεκατεστραμμένακαλώδιαήπρίζες.
Μηντραβάτεήμεταφέρετετονφορτιστήαπότοκαλώδιο.Διατηρείτετακαλώδιαμακριάαπό
θερμαινόμενεςεπιφάνειεςκαιφωτιές.
Μηνμετακινείτετοκαλώδιογύρωαπόκοφτερέςεπιφάνειεςκαιγωνίες.
Μηναποσυνδέετεμετονασπρώχνετετοκαλώδια.
Γιανααποσυνδέσετε,αφαιρέστετοαπότηνπρίζακαιόχιτραβώνταςτοαπότοκαλώδιο.
Μηναφήνετετοκαλώδιονααγγίζειστηνμυτερήάκρητουτραπεζιούήενόςμετρητή.
Οφορτιστήςπρέπεινατοποθετείταιήσυνδέεταιμακριάαπότουςνεροχύτεςήτις
καυτέςεπιφάνειες.Μηνπροσπαθείτεναχρησιμοποιήσετετοφορτιστήήτηνμπαταρίαμε
οποιοδήποτεάλλοπροϊόν;μηνπροσπαθήσετεγιαφορτίσετετησυσκευήμεοποιοδήποτε

 

άλλοφορτιστή.Χρησιμοποιήστεμόνοτονφορτιστήκαιτηνμπαταρίαπουσαςέχει
προμηθεύσειηDyson.
Μηνχρησιμοποιείτετακαλώδιαμεβρεγμέναχέρια.
Μηνχρησιμοποιείτετηνσυσκευήχωρίςναβεβαιωθείτεότιβρίσκεταιστηνσωστήθέση

 

οκάλαθοςτηςσκούπαςκαιταφίλτρατης.
Μηντοποθετείτεαντικείμεναμέσασταανοίγματα(τρύπες)τηςσκούπας.Μητη
χρησιμοποιήσετεανταανοίγματαέχουνφράξει.διατηρήστετηνσκούπακαθαρήαπότην
σκόνη,ίνες,μαλλιάήοτιδήποτεάλλομπορείναμειώσειτηναπορροφητικότητατηςσκούπας.
Κρατήστεταμαλλιάσας,ταρούχασας,ταδάχτυλασαςκαιγενικάόλαταμέρητουσώματος
σαςμακριάαπόταανοίγματα(τρύπες),καιτακινούμεναμέρητηςσυσκευής.
Μηνχρησιμοποιήτετησυσκευήγιαναμαζέψετεαιχμηράκαισκληράαντικείμενα,ταμικρά
παιχνίδια,τιςκαρφίτσες,τουςσυνδετήρεςεγγράφων,κλπ.,μπορείναπροκαλέσουνζημιά

 

στησυσκευή.
Ναείστεπολύπροσεκτικοίότανκαθαρίζετετιςσκάλες.
Σβήστετουςδιακόπτεςπριναποσυνδέσετετηνσκούπααπότηνπρίζα.
Αυτήησυσκευήείναιμόνογιαεσωτερικήχρήσηκαιόχιγιαεμπορικήήβιομηχανικήχρήση.
Μηνμαζεύετεαντικείμεναπουκαίνεήκαπνίζουν,όπωςτατσιγάρα,τασπίρταήτιςκαυτές
σκόνες.
Μηντηνχρησιμοποιείτεπάνωήκοντάσεκαυτέςεπιφάνειες.Μηντηχρησιμοποιήσετεγιανα
πάρετεταεύφλεκταυγρά,όπωςηβενζίνη,ήνατηνχρησιμοποιείτεσεπεριοχέςόπουμπορεί
ναυπάρχουναυτάταυλικά
Μηνχρησιμοποιήστετησυσκευήδίπλααπόθερμαινόμενεςεπιφάνειεςήναπλησιάσετεκοντά
σεφλόγες.
Μηντηνχρησιμοποιείτεκαθώςτοαυτοκίνητοβρίσκεταισεκίνησηήκαθώςοδηγείτε.Κατάτο
σκούπισμαμετηνηλεκτρικήσκούπα,ορισμέναχαλιάμπορούνναπαραγάγουνμικρόστατικό
ηλεκτρισμόστονκάλαθοτηςσκούπας.
Αυτόδενσυσχετίζεταιμετηνηλεκτρικήπαροχήτουρεύματος.
Γιαναμειώσετετιςεπιπτώσειςαυτούτουγεγονότος,μηντοποθετείτεταχέριασαςήναβάλετε
οποιοδήποτεαντικείμενομέσαστονκάλαθοτηςσκούπας,εκτόςανέχετεαδειάσειτονκάλαθο
καιτονξεπλύνετεμετοκρύονερό,καιστεγνώστετον.
Μηνεκτελέστεοποιαδήποτεεργασίασυντήρησηςήεπισκευήςεκτόςαπόαυτήνπου
παρουσιάζεταισεαυτότοεγχειρίδιοήπουενθαρρύνεταιαπότηγραμμήβοήθειαςDyson.
Μηνχρησιμοποιήσετεμεταεργαλείαturbine.
Αυτήησυσκευήέχεισχεδιαστείγιατηνεσωτερικήκαθαριότητατουσπιτιούκαιαυτοκινήτων
μόνο.Δενπρέπειναχρησιμοποιηθεί,νααποθηκευτείήνατοποθετηθείσεεξωτερικούς
χώρους.Προσοχή–Ημπαταρίαπουχρησιμοποιείταισεαυτήντηνσυσκευήείναιεύφλεκτη
καιανδενχρησιμοποιηθείσωστάμπορείναπάρειφωτιάΜηνχρησιμοποιείτετηνσκούπασε
θερμοκρασίαπάνωαπό212°F(100°C),212°F(100°C).
ΝααντικαθιστάτετιςμπαταρίεςτηςσυσκευήςμόνομεαυθεντικέςτηςDyson.
ΗχρησιμοποίησηάλληςμπαταρίαςεκτόςαπόαυτέςτηςDysonμπορείναπροκαλέσειφωτιά
Αφαιρέστετηνχρησιμοποιημένημπαταρίαπροσεκτικά.
Κρατήστετηνμακριάαπόπαιδιά.
Μηντηναποσυναρμολογείτεκαιμηντηρίξετεσεφωτιά.

FI

TäRKEITä TURVAOHJEITA
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KäYTTÖä

Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet on aina otettava huomioon:

VAROITUS
VäHENTääKSESI TULIPALON JA SäHKÖISKUN VAARAA:

Irrota laite latauslaitteesta ennen huoltoa. Älä lataa laitetta ulkotiloissa.
Älä käytä laitetta märillä pinnoilla tai nesteiden imurointiin – sähköiskun ja 

vamman vaara. Käytä vain kuivien roskien imurointiin. Älä laita laitetta tai 

latauslaitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkisesti tai sensorisesti vajavaisten (ml. lapset) 

tai kokemattomien henkilöiden käyttöön ilman heistä vastuussa olevan henkilön 

ohjeistusta ja valvontaa.
Lasten imurointia tulee valvoa, etteivät lapset leikkisi laitteella.
Laitetta saa käyttää ainoastaan käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Käytä vain 

Dysonin suosittelemia osia ja lisävarusteita.
Tarkista, että käyttämäsi jännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä 

(latauslaitteessa).
Jos laite ei toimi oikein, se on pudonnut, vaurioitunut, jäänyt ulos tai pudonnut 

nesteeseen, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto on vaurioitunut. Älä vedä tai kanna 

latauslaitetta virtajohdosta; pidä virtajohto erossa kuumista pinnoista ja avotulesta.
Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli.
Älä irrota virtajohtoa pistorasiasta vetämällä johdosta.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän reunan yli. Latauslaite tulee sijoittaa kauas 

pesualtaista ja kuumista pinnoista.
Älä käytä latauslaitetta muiden laitteiden kanssa; älä lataa laitetta muilla 

latauslaitteilla. Käytä vain pakkauksessa toimitettua latauslaitetta ja akkua.
Älä koske laitteeseen tai virtajohtoon märillä käsillä.
Älä käytä laitetta ilman pölysäiliötä tai suodattimia.
Älä laita laitteen aukkoihin mitään esineitä.
Älä käytä laitetta, jos jokin laitteen aukko on tukossa; pidä laite puhtaana pölystä, 

hiuksista, tms.
Pidä hiukset, vaatteet, sormet ja muut ruumiinosat kaukana laitteen aukoista ja 

liikkuvista osista.
Älä käytä laitetta terävien esineiden, kuten neulojen tai paperiliittimien imurointiin. 

Ne saattavat aiheuttaa vaurioita.
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
Sammuta laite ennen virtajohdon irrottamista pistorasiasta.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Älä imuroi palavia tai savuavia esineitä, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa 

tuhkaa. Älä käytä kuumien pintojen läheisyydessä.
Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai imuroi paikassa, jossa käsitellään esim. 

bensiiniä. Älä käytä laitetta lämmönlähteiden tai avotulen läheisyydessä.
Älä käytä laitetta liikkuvassa autossa.
Imuroitaessa jotkut mattomateriaalit saattavat tuottaa staattista sähköä 

pölysäiliöön. Tämä on normaalia, eikä aiheuta toimenpiteitä. Minimoidaksesi tästä 

aiheutuvat haitat, älä laita käsiäsi tai muita esineitä imuriin ennen kuin pölysäiliö 

on tyhjennetty, huuhdeltu kylmällä vedellä ja kuivattu.
Älä tee muita kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimenpiteitä itse.
Älä käytä turbiinisuulakkeiden kanssa.
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotikäyttöön sisätiloissa tai autossa. Sitä ei 

saa säilyttää tai ladata ulkotiloissa.
VAROITUS – Akku saattaa aiheuttaa tulipalon väärin käsiteltynä. Älä pura akkua 

tai altista sitä yli 100°C lämpötiloille.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä Dyson-varaosia. Muut osat saattavat aiheuttaa 

tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Hävitä akku oikealla tavalla. Pidä akku lasten ulottumattomissa.
Älä pura akkua tai heitä sitä avotuleen.

Summary of Contents for DC16 motorhead

Page 1: ......

Page 2: ... entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 1 2 Motorhead Maintenance Entretien de la Motorhead Wartung der Elektrobürste Onderhoud van de Motorhead Mantenimiento Motorhead Manutenzione della spazzola Motorhead Filters Filtres Filterreinigung Filters Filtros Filtri 1 2 3 6 MONTHS MOIS MONATE MAANDEN MESES MESI ...

Page 3: ...plossen Localizar fallos Individuare la causa di un guasto Storage Charging Rangement Recharge Aufbewahrung Aufladen Opbergen opladen Guardar Recargar Riporre Ricaricare l apparecchio Power Mise en marche Inbetriebnahme Aanzetten Puesta en marcha Accensione 3 4 6 5 12 3 I III II ...

Page 4: ...lb des spezifischen Temperaturbereichs Bei Raumtemperatur abkühlen lassen bis das Flackern der Leuchtanzeige aufhört NL Het filter ontbreekt Het filter is niet goed geplaatst Controleer het filter Filter opnieuw plaatsen OF Temperatuur van toestel te hoog te laag Laat staan bij kamertemperatuur tot het knipperen stopt ES Sin filtro o filtro colocado incorrectamente Comprobar y recolocar el filtro ...

Page 5: ...o jo postavite v polnilec ALI napaka pri polnjenju Odstranite napravo in jo ponovno nastavite v enoto za polnjenje TR Batarya dış sıcaklık aralığı Şarj aletinden çıkarın ve oda sıcaklığında kırmızı ışık sönene kadar bırakın YA DA Şarj hatası Cihazı şarjdan çıkarın ve şarj ünitesine tekrardan yerleştirin TW 電池超出正常溫度 將電池從充電座中拿開 並置於室溫下直到充電時不再 閃爍紅燈 或是充電方式有誤 請將吸塵器與充電器分離並重新結合 IL If flashing persists cal...

Page 6: ... está parcial o completamente cargada Una carga completa tarda alrededor de 3 horas Cargar a una temperatura inferior a la temperatura ambiente 20ºC reducirá significativamente el tiempo de uso IT Per assicurarsi che l apparecchio sia sempre pronto all uso riporlo nel caricatore Quando è collegato al caricatore la luce rossa indica che la batteria è in carica La luce verde indica che la batteria è...

Page 7: ...εις ή καλωδιακές συνδέσεις στον τοίχο Οι λεπτές ακθαρσίες όπως η σκόνη αλευριού ή ασβεστοκονιάματος πρέπει να σκουπίζονται σε πολύ μικρές ποσότητες Μην πιέζετε με υπερβολική δύναμη καθώς χρησιμοποιείτε την συσκευή γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στην σκούπα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει όρθια καθώς την χρησιμοποιείτε μην την κρατάτε ανάποδα καθώς σκουπίζετε Εάν η μηχανή υπερθερμανθε...

Page 8: ... Ne odvrzite baterij med normalne gospodinjske odpadke Varno odvrzite baterije v skladu s krajevnimi predpisi TR Batarya takımını atmak için cihazınızdan çıkartın Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore ortadan kaldırınız TW 丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理 請根據當地安全法規丟棄電池匣 IL GB Do not use with turbine tools FR Ne pas utiliser avec des turbobrosses DE Kei...

Page 9: ...ppareil électrique il convient de respecter certaines précautions d usage notamment les suivantes ATTENTION POUR LIMITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE Débrancher le chargeur de la prise électrique murale avant toute manipulation Ne pas recharger l appareil à l extérieur Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées ni pour aspirer de l eau ou tout autre liquide c...

Page 10: ...üssigkeit aus dem Akku bzw den Batterien auslaufen sollte berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die folgenden Hinweise Hautkontakt Es kann zu Hautirritationen kommen Mit Wasser und Seife waschen Einatmen Kann zu Irritationen der Atemwege führen Für frische Luft sorgen und umgehend einen Arzt aufsuchen Augenkontakt Kann zu Irritationen führen Sofort die Augen gründlich mindestens 15 m...

Page 11: ...os corrosivos si se da un mal uso No desarme la máquina ni la someta a temperaturas superiores a los 100ºC ni la incinere Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson El uso de otra batería puede causar un fuego o una explosión Manténgase fuera del alcance de los niños No desarme la máquina y no la deseche en el fuego IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Page 12: ...elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes inklusiv det følgende ADVARSEL FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD ELEKTRISK STØD ELLER SKADER Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse Oplad ikke udendørs Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå Kun til tørt brug Kom ikke...

Page 13: ...λαθο της σκούπας εκτός αν έχετε αδειάσει τον κάλαθο και τον ξεπλύνετε με το κρύο νερό και στεγνώστε τον Μην εκτελέστε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής εκτός από αυτήν που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο ή που ενθαρρύνεται από τη γραμμή βοήθειας Dyson Μην χρησιμοποιήσετε με τα εργαλεία turbine Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την εσωτερική καθαριότητα του σπιτιού και αυτοκινήτων μόν...

Page 14: ...e tegye tűzbe IS MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU Þegar rafmagnstæki er notað ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum ásamt eftirfarandi AÐVÖRUN TIL AÐ MINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað Ekki hlaða utandyra Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva þ...

Page 15: ...tkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożności włączając następujące UWAGA ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu Nie należy ładować urządzenia poza domem Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia p...

Page 16: ...as ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO DESCARGAS ELÉCTRICAS OU DANOS Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de manutenção Não recarregar ao ar livre Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador Aspirar só em superficies secas Não coloque a máquina ou o carreg...

Page 17: ...MBNA VARNOSTNA NAVODILA PREBERI VSA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE Ko uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe tudi naslednje OPOZORILO ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI POŠKODBE Izklopite polnilec iz električne vtičnice pred popravilom Ne polnite zunaj Ne uporabljajte naprave na mokrih površinah ali za sesanje vode ali drugih tekočin la...

Page 18: ...uz Fişi prizden kordondan çekerek çıkarmayınız Fişi tutarak prizden çekiniz kordonu çekmeyiniz Fişi ya da cihazı nemli ya da ıslak elinizle taşımayın tutmayın Cihazınızı şeffaf hazne ve filtre olmadan çalıştırmayın Makinenizin açılış ya da hareketli kısımlarının içine herhangi bir şey koymayın Eğer bazı bölümler hasarlı hatalı ya da herhangi bir parçası eksik çıkmışsa temizleyiciyi kullanmayın Mak...

Page 19: ...gn Applications GB 3025398 GB 3025399 GB 3025400 GB 3025401 GB 3025402 GB 3025403 GB 3025404 AU 313229 CA 118694 CN 200730001389 2 JP 2007 602 KR 30 2006 0050978 MY 07 00058 0101 RU 2007500128 US 29 271 387 AU 313284 CA 118696 JP 2007 603 KR 30 2006 0050979 US 29 271 386 AU 313208 CA 118695 JP 2007 604 KR 30 2006 0050980 US 29 271 388 AU 15953 2006 CA 118699 JP 2007 605 KR 30 2006 0050981 MY 07 00...

Page 20: ...ctric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 14 Cent Min Bundesweit Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia helpline danmark dyson com 70 21 01 70 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre ...

Reviews: