background image

NO

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
LES ALL INFORMASJON FØR DU TAR APPARATET I BRUK

Når du skal bruke et elektrisk apparat, er det visse forhåndsregler som det er 

viktig å følge.
Dette omfatter følgende:

ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, STØT ELLER SKADE:

Koble laderen fra strømmen før service. Ikke lad apparatet utendørs.
Ikke bruk apparatet på fuktige overflater eller for å støvsuge vann eller andre 

væsker. - du kan få støt eller bli skadet. Kun for tørt bruk. Ikke legg apparat eller 

lader i vann eller annen væske.
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (gjelder også barn) med 

reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller av personer som 

mangler erfaring og kunnskap om bruk av apparatet, med mindre de har fått 

opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Bruk apparatet kun slik som beskrevet i denne bruksanvisningen. Bruk det kun 

sammen med tilbehør og reservedeler fra Dyson.
Kontroller at strømtilførselen stemmer overens med det som angis på laderen. 

Laderen må kun brukes der hvor strømspenningen er tilfredssillende.
Dersom apparatet ikke fungerer tilfredsstillende, er skadet, mistet, har blitt 

liggende utendørs eller lagt i væske, må du omgående kontakte Dysons 

kundeservice.
Ikke bruk apparatet dersom ledning eller støpsel er skadet. Ikke trekk eller bær 

laderen i ledningen, og ikke la ledningen komme i kontakt med oppvarmede 

overflater eller åpen ild.
Ikke strekk ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner.
Ikke ta ut støpselet ved å trekke i ledningen. Ta tak i støpselet, ikke trekk  

i ledningen for å koble fra.
Ikke la ledningen henge over kanten av et bord eller på en benk. Laderen bør ikke 

plasseres eller monteres i nærheten av vask eller varme overflater.
Ikke prøv å bruke lader eller batteri som tilhører et annet produkt; ikke prøv  

å lade apparatet med en annen lader. 
Bruk kun lader og batteri fra produsenten.
Ikke ta i apparat eller støpsel med våte hender.
Ikke bruk apparatet uten at den klare beholderen og filtrene er på plass.
Ikke putt fremmedlegemer inn i apparatets åpninger. 
Ikke bruk apparatet dersom noen av åpningene er blokkerte; fjern støv, smuss,  

hår og annet som kan påvirke luftstrømmen.
Hold hår, løse klær, fingrer og alle kroppsdeler unna apparatets åpninger og 

bevegelige deler.
Ikke bruk apparatet til å plukke opp skarpe gjenstander, små leker, pins, papirbiter 

osv. De kan forårsake skade.
Vær ekstra forsiktig når du rengjør trapper.
Slå av alle funksjoner før du trekker ut støpselet.
Dette apparatet er beregnet for hjemmebruk og ikke for kommersiell eller 

industriell bruk.
Ikke støvsug noe som brenner eller som det stiger røyk fra, slik som sigaretter, 

fyrstikker eller varm aske. 
Må ikke brukes på eller i nærheten av varme overflater.
Ikke prøv å støvsuge opp brannfarlige væsker slik som bensin, og ikke bruk 

apparatet på steder hvor slikt kan finnes. 
Ikke bruk apparatet i nærheten av varme overflater eller i nærheten av åpen ild.
Må ikke brukes i bilen når denne kjører.
Når du støvsuger, vil enkelte tepper kunne skape små, elektriske støt i den klare 

beholderen. Dette skyldes ikke elektrisitetstilførselen. For å redusere slik effekt, ikke 

putt hånden din eller andre gjenstander inn i beholderen med mindre du først har 

tømt den, skylt den med kalt vann og tørket den.
Ikke foreta annet vedlikeholdsarbeid eller reparasjoner enn det som vises i denne 

bruksanvisningen eller som anbefales av Dysons kundeservice.
Ikke bruk sammen med turbinverktøy.
Dette apparatet er kun beregnet for hjemmebruk og bruk i bil. Det bør ikke 

brukes, lagres eller lades utendørs.
FORSIKTIG – Batteriet i dette apparatet kan utgjøre en risiko for brann eller 

eksplosjon dersom det brukes galt. Ikke utsett det for temperaturer over 100°C 

(212°F) og ikke brenn det.
Bruk kun originale reservedeler fra Dyson. 
Bruk av annet batteri kan føre til brannfare eller eksplosjon. Brukt batteri må 

avhendes forsvarlig. 
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Ikke brenn eller utsett batteriet for åpen ild.

PL

WAŻNEINFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA
PRZEDUŻYCIEMURZĄDZENIANALEŻYSIĘZAPOZNAĆZINSTRUKCJĄ

Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe 

środki ostrożności włączając następujące:

UWAGA
ABYZMINIMALIZOWAĆRYZYKOPOŻARU,PORAŻENIAPRĄDEM

LUBOBRAŻEŃ:

Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu. Nie należy 

ładować urządzenia poza domem.
Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania 

wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia prądem lub innych 

obrażeń.
Należy używać tylko do suchych powierzchni. Nie należy wkładać urządzenia 

ani ładowarki do wody i innych cieczy.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając  

dzieci) niepełnosprawne umysłowo lub fizycznie, nie posiadające wiedzy  

i doświadczenia o ile nie znajdują się pod opieką osób odpowiedzialnych  

za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny znajdować się pod opieką dorosłych aby mieć pewność, że nie 

wykorzystują urządzenia do zabawy.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko w sposób określony w instrukcji 

obsługi. Należy go używać wyłącznie z akcesoriami i częściami zamiennymi 

Dyson.
Należy upewnić się, że napięcie w gniazdku odpowiada temu podanemu na 

tabliczce znamionowej, znajdującej się na ładowarce. Ładowarka może być 

używana wyłącznie zgodnie z oznaczeniami.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone, zniszczone, 

pozostawione poza domem lub miało kontakt z cieczą, należy skontaktować  

się natychmiast z serwisem Dyson.
Nie należy używać urządzenia jeśli kabel lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
Nie należy ciągnąć ani przenosić ładowarki za kabel, kabel powinien być 

trzymany z dala od nagrzanych powierzchni i otwartego ognia.
Nie należy przeciągać kabla po ostrych powierzchniach i kantach.
Nie odłączać ciągnąc za kabel. Aby odłączyć, należy złapać wtyczkę, nie kabel. 
Nie należy zostawiać kabla zwisającego z krawędzi stołu. Ładowarka powinna 

być montowana z daleka od zlewów i nagrzanych powierzchni.
Nie należy używać baterii ani ładowarki z innymi produktami, urządzenia nie 

należy ładować w żadnej innej ładowarce. Należy używać wyłącznie baterii 

dostarczonych przez producenta.
Nie należy trzymać wtyczki i urządzenia mokrymi rękami.
Nie należy używać urządzenia jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie 

są zainstalowane. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów 

urządzenia.
Nie należy używać jeśli którykolwiek z otworów urządzenia jest zablokowany, 

należy czyścić je z kurzu, włosów i innych rzeczy, które mogą blokować przepływ 

powietrza. 
Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała należy trzymać z daleka  

od otworów urządzenia i ruchomych części.
Nie należy używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych 

zabawek, pinezek, spinaczy itp. ze względu na ryzyko uszkodzenia urządzenia.
Należy zachować wyjątkową ostrożność podczas sprzątania schodów.
Przed odłączeniem urządzenia z kontaktu należy je wyłączyć.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie należy  

go wykorzystywać w celach handlowych lub przemysłowych.
Nie należy używać urządzenia do sprzątania płonących przedmiotów, takich 

jak papierosy, zapałki i gorący popiół. Nie używać do sprzątania łatwopalnych 

płynów takich jak benzyna, lub w miejscach gdzie mogą one się pojawić.
Nie używać w pobliżu nagrzanych powierzchni i/lub otwartego ognia.
Nie używać w samochodzie podczas jazdy. Podczas odkurzania, niektóre dywany 

mogą wytwarzać niewielkie ładunki elektryczne w przezroczystym pojemniku.
Nie mają one związku ze źródłem prądu.
Aby zminimalizować ten efekt, nie należy wkładać rąk ani żadnych przedmiotów 

do pojemnika zanim nie zostanie on wcześniej opróżniony, opłukany w zimnej 

wodzie i ponownie wysuszony.
Nie należy poddawać urządzenia innym zabiegom konserwacyjnym lub 

serwisowym niż wskazane w instrukcji lub zalecane przez Infolinię Dyson.
Nie należy używać ze ssawkami turbinowymi. Urządzenie zostało zaprojektowane 

wyłącznie do użytku w domu i samochodzie. Nie powinno być używane, 

przechowywane ani ładowane poza domem.
UWAGA – bateria używana w tym urządzeniu może spowodować ryzyko 

pożaru lub porażenia prądem jeśli będzie użytkowana w sposób niezgodny 

z przeznaczeniem. Nie należy jej rozmontowywać, wystawiać na działanie 

temperatury powyżej 212°F (100°C) ani palić. Używanie razem z inną baterią 

może stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu.
Zużytych baterii należy się niezwłocznie pozbyć. Należy trzymać z dala od 

dzieci.
Nie należy rozmontowywać ani wrzucać do ognia.

Summary of Contents for DC16 motorhead

Page 1: ......

Page 2: ... entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 1 2 Motorhead Maintenance Entretien de la Motorhead Wartung der Elektrobürste Onderhoud van de Motorhead Mantenimiento Motorhead Manutenzione della spazzola Motorhead Filters Filtres Filterreinigung Filters Filtros Filtri 1 2 3 6 MONTHS MOIS MONATE MAANDEN MESES MESI ...

Page 3: ...plossen Localizar fallos Individuare la causa di un guasto Storage Charging Rangement Recharge Aufbewahrung Aufladen Opbergen opladen Guardar Recargar Riporre Ricaricare l apparecchio Power Mise en marche Inbetriebnahme Aanzetten Puesta en marcha Accensione 3 4 6 5 12 3 I III II ...

Page 4: ...lb des spezifischen Temperaturbereichs Bei Raumtemperatur abkühlen lassen bis das Flackern der Leuchtanzeige aufhört NL Het filter ontbreekt Het filter is niet goed geplaatst Controleer het filter Filter opnieuw plaatsen OF Temperatuur van toestel te hoog te laag Laat staan bij kamertemperatuur tot het knipperen stopt ES Sin filtro o filtro colocado incorrectamente Comprobar y recolocar el filtro ...

Page 5: ...o jo postavite v polnilec ALI napaka pri polnjenju Odstranite napravo in jo ponovno nastavite v enoto za polnjenje TR Batarya dış sıcaklık aralığı Şarj aletinden çıkarın ve oda sıcaklığında kırmızı ışık sönene kadar bırakın YA DA Şarj hatası Cihazı şarjdan çıkarın ve şarj ünitesine tekrardan yerleştirin TW 電池超出正常溫度 將電池從充電座中拿開 並置於室溫下直到充電時不再 閃爍紅燈 或是充電方式有誤 請將吸塵器與充電器分離並重新結合 IL If flashing persists cal...

Page 6: ... está parcial o completamente cargada Una carga completa tarda alrededor de 3 horas Cargar a una temperatura inferior a la temperatura ambiente 20ºC reducirá significativamente el tiempo de uso IT Per assicurarsi che l apparecchio sia sempre pronto all uso riporlo nel caricatore Quando è collegato al caricatore la luce rossa indica che la batteria è in carica La luce verde indica che la batteria è...

Page 7: ...εις ή καλωδιακές συνδέσεις στον τοίχο Οι λεπτές ακθαρσίες όπως η σκόνη αλευριού ή ασβεστοκονιάματος πρέπει να σκουπίζονται σε πολύ μικρές ποσότητες Μην πιέζετε με υπερβολική δύναμη καθώς χρησιμοποιείτε την συσκευή γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στην σκούπα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει όρθια καθώς την χρησιμοποιείτε μην την κρατάτε ανάποδα καθώς σκουπίζετε Εάν η μηχανή υπερθερμανθε...

Page 8: ... Ne odvrzite baterij med normalne gospodinjske odpadke Varno odvrzite baterije v skladu s krajevnimi predpisi TR Batarya takımını atmak için cihazınızdan çıkartın Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore ortadan kaldırınız TW 丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理 請根據當地安全法規丟棄電池匣 IL GB Do not use with turbine tools FR Ne pas utiliser avec des turbobrosses DE Kei...

Page 9: ...ppareil électrique il convient de respecter certaines précautions d usage notamment les suivantes ATTENTION POUR LIMITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE Débrancher le chargeur de la prise électrique murale avant toute manipulation Ne pas recharger l appareil à l extérieur Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées ni pour aspirer de l eau ou tout autre liquide c...

Page 10: ...üssigkeit aus dem Akku bzw den Batterien auslaufen sollte berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die folgenden Hinweise Hautkontakt Es kann zu Hautirritationen kommen Mit Wasser und Seife waschen Einatmen Kann zu Irritationen der Atemwege führen Für frische Luft sorgen und umgehend einen Arzt aufsuchen Augenkontakt Kann zu Irritationen führen Sofort die Augen gründlich mindestens 15 m...

Page 11: ...os corrosivos si se da un mal uso No desarme la máquina ni la someta a temperaturas superiores a los 100ºC ni la incinere Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson El uso de otra batería puede causar un fuego o una explosión Manténgase fuera del alcance de los niños No desarme la máquina y no la deseche en el fuego IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Page 12: ...elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes inklusiv det følgende ADVARSEL FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD ELEKTRISK STØD ELLER SKADER Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse Oplad ikke udendørs Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå Kun til tørt brug Kom ikke...

Page 13: ...λαθο της σκούπας εκτός αν έχετε αδειάσει τον κάλαθο και τον ξεπλύνετε με το κρύο νερό και στεγνώστε τον Μην εκτελέστε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής εκτός από αυτήν που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο ή που ενθαρρύνεται από τη γραμμή βοήθειας Dyson Μην χρησιμοποιήσετε με τα εργαλεία turbine Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την εσωτερική καθαριότητα του σπιτιού και αυτοκινήτων μόν...

Page 14: ...e tegye tűzbe IS MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU Þegar rafmagnstæki er notað ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum ásamt eftirfarandi AÐVÖRUN TIL AÐ MINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað Ekki hlaða utandyra Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva þ...

Page 15: ...tkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożności włączając następujące UWAGA ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu Nie należy ładować urządzenia poza domem Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia p...

Page 16: ...as ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO DESCARGAS ELÉCTRICAS OU DANOS Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de manutenção Não recarregar ao ar livre Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador Aspirar só em superficies secas Não coloque a máquina ou o carreg...

Page 17: ...MBNA VARNOSTNA NAVODILA PREBERI VSA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE Ko uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe tudi naslednje OPOZORILO ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI POŠKODBE Izklopite polnilec iz električne vtičnice pred popravilom Ne polnite zunaj Ne uporabljajte naprave na mokrih površinah ali za sesanje vode ali drugih tekočin la...

Page 18: ...uz Fişi prizden kordondan çekerek çıkarmayınız Fişi tutarak prizden çekiniz kordonu çekmeyiniz Fişi ya da cihazı nemli ya da ıslak elinizle taşımayın tutmayın Cihazınızı şeffaf hazne ve filtre olmadan çalıştırmayın Makinenizin açılış ya da hareketli kısımlarının içine herhangi bir şey koymayın Eğer bazı bölümler hasarlı hatalı ya da herhangi bir parçası eksik çıkmışsa temizleyiciyi kullanmayın Mak...

Page 19: ...gn Applications GB 3025398 GB 3025399 GB 3025400 GB 3025401 GB 3025402 GB 3025403 GB 3025404 AU 313229 CA 118694 CN 200730001389 2 JP 2007 602 KR 30 2006 0050978 MY 07 00058 0101 RU 2007500128 US 29 271 387 AU 313284 CA 118696 JP 2007 603 KR 30 2006 0050979 US 29 271 386 AU 313208 CA 118695 JP 2007 604 KR 30 2006 0050980 US 29 271 388 AU 15953 2006 CA 118699 JP 2007 605 KR 30 2006 0050981 MY 07 00...

Page 20: ...ctric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 14 Cent Min Bundesweit Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia helpline danmark dyson com 70 21 01 70 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre ...

Reviews: