background image

HU

FONTOSBIZTONSÁGIELJÁRÁSOK
HASZNÁLATELÖTTOLVASSAEL

Amikor egy elektromos készüléket használja, az alap biztonsági előírásokat tartsa 

be, mint az alábbiakat:

FIGYELMEZTETÉS
HOGYELKERŰLJEATŰZVESZÉLYT,ELEKTROMOSSOKKOT

VAGYSÉRÜLÉST:

Szervizelés elött, húzz aki a készülék zsínórját a konektorból.Kültéren ne töltse.
Ne használja a készüléket nedves felületen, ne szívjon fel vele vízet vagy egyébb 

folyadékot – áramütés vagy személyi sérülés történhet.
Csak szárazon használható.Ne rakja a készüléket vagy a töltőjét vízbe vagy 

egyébb folyadékba.
Aíkészüléket nem használhatják szellemileg elmaradott személyek (beleértve 

gyermeket), érzelmielg vagy mentálisan elmaradottak, tapasztalatlanok-kivéve ha 

előzőleg tájékoztatva lettek a készülék használatával kapcsolatban, egy olyan 

személytől aki felellős értük.
A gyermekeket tartsa felügyelet alatt, hogy ne játszanak a készülékkel.
Csak a használati útmutatóban leírtak szerint járjon el.
Csak a javasolt Dyson kiegészítőkkel használja, vagy egészítse ki.
Ellenőrizze hogy az otthoni áramköríeggyezik-e a készülékével, ezt le ellenőrízheti 

a töltő alján.
A töltőt …………….
Ha a készülék nem jól műkődik, leesett,meg van rongálva, kűltéren hagyták, 

folyadékba merítették, azonnal hívja a Dyson segélyhívó számot.
Ne használja a készüléket meghibásodott zsínórral vagy dugóval.
Ne húzza vagy vigye a készüléket a zsínórjánál fogva, tartsa távol a zsínórt  

a forró felületektől és nyílt lángtól.
Ne tartsa / húzza a zsínórt éles sarkakon, végeken.
A dugót húzza ki, ne a zsínórt rángassa.
Ne engedje a zsínórt túllógni az asztalon. 
A töltőt ne helyezze meleg felületekhez vagy mosogató közelébe.Ne használja  

a töltöt vagy az elemeket más termékkel, vagy ne kísérelje meg feltölteni az 

elemeket más töltővel. Kízárólag a gyártó töltőjét és elemeit használja.
Ne nyúljon nedves kézzel a készülékhez vagy a dugójához.
Ne használja a készüléket anélkül hogy a portartály vagy a filterek a helyükön 

lennének.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék nyílásaihoz.
Ne használja a készüléket ha bármely nyilása el van dugulva, tartsa pormentesen, 

távolítsa el a szennyeződést amely gátolhatja a légáramlást.
Hajat, ruhadarabot, az ujjait, egyébb test részeket tartson távol a készülék 

nyilásaitól, mozgó részeitől.
Ne porszívozzon fel éles, kemény tárgyakat, kis játekokat, tűt, papir csipeszt, stb. 

Különben meghibásodást okozhat.
Amikor lépcsőt tisztít, legyen elővigyázatos.
Kapcsolja ki az összes gombot, mielött kihúzná a készülék dugóját.
A készülék háztartási célra használható és nem kereskedelmi egységeknek vagy 

ipari célra.
Ne porszívozzon fel vele semmilyen égő vagy füstölő tárgyat, cigarettát, gyufát 

vagy hamut.
Ne használja gyúlékony folyadék porszívózására, mint gázolaj – vagy olyan 

helyeken ahol ez előfordulhat.
Ne használja a készüléket meleg felületek mellett vagy nyílt láng mellett.
Ne használja mozgó autóban vagy vezetés közben.
Porszívózás közben, bizonyos szőnyegek statikus töltést okozhatnak  

a portartályban.
Ennek semmi köze az elektromos ellátáshoz. Hogy csökkentse ezeknek a hatásait, 

ne rakja a kezét vagy tárgyat a portartályba mielött még kiürítené és elmosná azt 

hideg vízzel, majd megszárította.
Ne kivitelezzen egyébb karbantartási munkát, mint az itt leírtakban vagy a Dyson 

segélyvonal által ajánlottakat.
Ne használja a turbina kiegészítővel.
A készülék háztartási használatra és autó tisztítására van tervezve.
Nem szabad kültéren használni, tölteni vagy raktározni.
FIGYELEM – a készülék elemei tűzveszélyt jelenthetnek vagy kémiai égést 

okozhatnak, ah nem megfelelően használják.
Ne szedje szét, melegítse 100

°

C fok fölött.

Kizárólag Dyson alkatrésszel potólja az elemeket.Más elemek használata tűz vagy 

robbanásveszélyt okozhat.
Az elhasznált elemet távolítsa el.
Tartsa távol gyermekektől. 
Ne bonts aszét és ne tegye tűzbe.

IS

MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU

Þegar rafmagnstæki er notað, ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum, ásamt 

eftirfarandi:

AÐVÖRUN
TIL AРMINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA, RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM:

Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað. Ekki hlaða utandyra.
Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva - þú gætir 

fengið raflost og áverka. Það á eingöngu að nota hana á þurra staði.
Ekki setja ryksuguna eða hleðslutækið í vatn eða annan vökva.
Persónur (þar með talið börn) með minnkuðum líkams-, skyn- eða geðræna 

getu eða skort á reynslu og þekkingu ættu ekki að nota þessa ryksugu, nema 

þeir hafi fengið kennslu eða tilsögn í sambandi við notkun á ryksugunni af 

öryggisábyrgðaraðila þeirra.
Börn ættu að fá tilsögn til að tryggja að þau leiki sér ekki með ryksuguna.
Notaðu tækið eingöngu eins og er sagt fyrir um í þessari handbók. Notaðu 

eingöngu fylgihluti og aukahluti, og varahluti sem Dyson mælir með.
Athugaðu hvort rafmagnsbirgðir þínar samsvari því sem sýnt er á matsplötunni, 

sem er á hleðslutækinu. Það má eingöngu nota hleðslutækið eins og sagt er  

til um.
Ef ryksugan virkar ekki eins og hún á, einhver hefur misst hana, skemmd, skilin 

eftir úti eða kaffærð í vökva, hafðu þá samband við hjálparlínu Dysons strax. Ekki 

nota ryksuguna ef rafmagnssnúran eða klóin eru skemmd. Ekki toga í eða bera 

hleðslutækið með snúrunni; haltu snúrunni alltaf frá heitum stöðum og opnum 

eldi. Ekki toga snúruna um hvassar brúnir eða horn.
Ekki taka úr sambandi með því að toga í snúruna. Til að taka úr sambandi, áttu 

að taka í klónna, ekki snúruna.
Ekki láta leiðsluna hanga yfir kantinn á eldhúsborði eða borði. Það ætti að setja 

eða hengja hleðslutækið í burtu frá vaski eða heitu yfirborði.
Ekki nota hleðslutækið eða rafhlöðuna með neinni annari ryksugu; ekki reyna að 

hlaða ryksuguna með öðrum hleðslutækjum. Notaðu eingöngu hleðslutæki og 

rafhlöðu sem fylgir frá framleiðanda.
Ekki meðhöndla klónna eða ryksuguna með blautum höndum.
Ekki nota ryksuguna án þess að ruslafatan og síur eru á sínum stað.
Ekki setja neina hluti inn í opið á ryksugunni. Ekki nota ef opið er stíflað; haltu 

ryki, taui, hári og öllu sem gæti minnkað loftstreymið í burtu.
Haltu hári, lausum fötum, fingrum, og öllum hluta líkamans frá opinu  

á ryksugunni og hreifanlegum hlutum.
Ekki nota ryksuguna til að taka beitta hluti, lítil leikföng, prjóna, pappírsklemmur, 

o.s.frv. þar sem þetta getur valdið skemmdum.
Farðu mjög varlega þegar þú ryksugar stiga.
Slökktu á öllum búnaði áður en tekið er úr sambandi.
Þessi ryksuga er einungis ætluð til heimilisnota og ekki fyrir verslanir eða iðnað.
Ekki ryksuga neitt sem brennur eða ríkur úr, eins og sígarettur, eldspítur eða heitri 

ösku. Ekki nota á eða nálægt heitu yfirborði.
Ekki ryksuga eldfimt eða brennanlegt efni, eins og bensín, eða nota á svæðum þar 

sem það gæti verið á. Ekki nota ryksuguna á heitu yfirborði og/eða nálægt eldi.
Ekki nota á meðan bíllinn er á hreyfingu eða á meðan keyrt er.
Þegar ryksugað er, á sumum teppum myndast smá stöðurafmagn í ruslafötunni. 

Þetta er ekki tengt rafmagninu.
Til að minnka afleiðingar frá þessu, þá á ekki að setja hendina eða aðra hluti inn 

í ruslafötuna nema að þú fyrst hafir tæmt hana og hreinsað með köldu vatni, og 

þurrkað aftur.
Ekki viðhalda eða gera við annað en það sem er sýnt hérna í þessari handbók 

eða ráðlagt frá hjálparlínu Dysons.
Ekki nota saman með túrbínu tækjum.
Þessi ryksuga er eingöngu hönnuð fyrir heimilisnotkun og í bílinn. Það ætti ekki að 

nota, geyma eða hlaða hana úti.
AÐVÖRUN – Rafhlaðan sem notuð er fyrir þessa ryksugu getur valdið eldsvoða 

eða efnabruna ef farið er illa með það. Ekki taka í sundur, hita yfir 212°F (100°C), 

eða brenna til ösku.
Endurnýið rafhlöðuna einungis með ekta Dyson hluta. Ef notað er önnur rafhlaða 

getur það valdið eldsvoða eða sprengingu. Hentu notaðri rafhlöðu tafarlaust. 

Geymið þar sem börn ná ekki til.
Ekki taka í sundur og ekki henda því í eldinn.

Summary of Contents for DC16 motorhead

Page 1: ......

Page 2: ... entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 1 2 Motorhead Maintenance Entretien de la Motorhead Wartung der Elektrobürste Onderhoud van de Motorhead Mantenimiento Motorhead Manutenzione della spazzola Motorhead Filters Filtres Filterreinigung Filters Filtros Filtri 1 2 3 6 MONTHS MOIS MONATE MAANDEN MESES MESI ...

Page 3: ...plossen Localizar fallos Individuare la causa di un guasto Storage Charging Rangement Recharge Aufbewahrung Aufladen Opbergen opladen Guardar Recargar Riporre Ricaricare l apparecchio Power Mise en marche Inbetriebnahme Aanzetten Puesta en marcha Accensione 3 4 6 5 12 3 I III II ...

Page 4: ...lb des spezifischen Temperaturbereichs Bei Raumtemperatur abkühlen lassen bis das Flackern der Leuchtanzeige aufhört NL Het filter ontbreekt Het filter is niet goed geplaatst Controleer het filter Filter opnieuw plaatsen OF Temperatuur van toestel te hoog te laag Laat staan bij kamertemperatuur tot het knipperen stopt ES Sin filtro o filtro colocado incorrectamente Comprobar y recolocar el filtro ...

Page 5: ...o jo postavite v polnilec ALI napaka pri polnjenju Odstranite napravo in jo ponovno nastavite v enoto za polnjenje TR Batarya dış sıcaklık aralığı Şarj aletinden çıkarın ve oda sıcaklığında kırmızı ışık sönene kadar bırakın YA DA Şarj hatası Cihazı şarjdan çıkarın ve şarj ünitesine tekrardan yerleştirin TW 電池超出正常溫度 將電池從充電座中拿開 並置於室溫下直到充電時不再 閃爍紅燈 或是充電方式有誤 請將吸塵器與充電器分離並重新結合 IL If flashing persists cal...

Page 6: ... está parcial o completamente cargada Una carga completa tarda alrededor de 3 horas Cargar a una temperatura inferior a la temperatura ambiente 20ºC reducirá significativamente el tiempo de uso IT Per assicurarsi che l apparecchio sia sempre pronto all uso riporlo nel caricatore Quando è collegato al caricatore la luce rossa indica che la batteria è in carica La luce verde indica che la batteria è...

Page 7: ...εις ή καλωδιακές συνδέσεις στον τοίχο Οι λεπτές ακθαρσίες όπως η σκόνη αλευριού ή ασβεστοκονιάματος πρέπει να σκουπίζονται σε πολύ μικρές ποσότητες Μην πιέζετε με υπερβολική δύναμη καθώς χρησιμοποιείτε την συσκευή γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει ζημιές στην σκούπα Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει όρθια καθώς την χρησιμοποιείτε μην την κρατάτε ανάποδα καθώς σκουπίζετε Εάν η μηχανή υπερθερμανθε...

Page 8: ... Ne odvrzite baterij med normalne gospodinjske odpadke Varno odvrzite baterije v skladu s krajevnimi predpisi TR Batarya takımını atmak için cihazınızdan çıkartın Günlük ev atıklarınızla birlikte atmayınız Bataryalarınızı yerel mevzuatlara gore ortadan kaldırınız TW 丟棄 吸塵器時請勿將電池匣隨意丟棄 請勿將電池匣當作一般家庭垃圾處理 請根據當地安全法規丟棄電池匣 IL GB Do not use with turbine tools FR Ne pas utiliser avec des turbobrosses DE Kei...

Page 9: ...ppareil électrique il convient de respecter certaines précautions d usage notamment les suivantes ATTENTION POUR LIMITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE Débrancher le chargeur de la prise électrique murale avant toute manipulation Ne pas recharger l appareil à l extérieur Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouillées ni pour aspirer de l eau ou tout autre liquide c...

Page 10: ...üssigkeit aus dem Akku bzw den Batterien auslaufen sollte berühren Sie die Flüssigkeit nicht und beachten Sie die folgenden Hinweise Hautkontakt Es kann zu Hautirritationen kommen Mit Wasser und Seife waschen Einatmen Kann zu Irritationen der Atemwege führen Für frische Luft sorgen und umgehend einen Arzt aufsuchen Augenkontakt Kann zu Irritationen führen Sofort die Augen gründlich mindestens 15 m...

Page 11: ...os corrosivos si se da un mal uso No desarme la máquina ni la someta a temperaturas superiores a los 100ºC ni la incinere Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson El uso de otra batería puede causar un fuego o una explosión Manténgase fuera del alcance de los niños No desarme la máquina y no la deseche en el fuego IT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USA...

Page 12: ...elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid overholdes inklusiv det følgende ADVARSEL FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILD ELEKTRISK STØD ELLER SKADER Tag stikket ud af opladeren før du udfører vedligeholdelse Oplad ikke udendørs Brug ikke apparatet på våde overflader eller til at opsuge vand eller andre væsker i så fald kan elektrisk stød og heraf personskade opstå Kun til tørt brug Kom ikke...

Page 13: ...λαθο της σκούπας εκτός αν έχετε αδειάσει τον κάλαθο και τον ξεπλύνετε με το κρύο νερό και στεγνώστε τον Μην εκτελέστε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής εκτός από αυτήν που παρουσιάζεται σε αυτό το εγχειρίδιο ή που ενθαρρύνεται από τη γραμμή βοήθειας Dyson Μην χρησιμοποιήσετε με τα εργαλεία turbine Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για την εσωτερική καθαριότητα του σπιτιού και αυτοκινήτων μόν...

Page 14: ...e tegye tűzbe IS MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR LESTU ALLAR LEIÐBEININGAR ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR ÞESSA RYKSUGU Þegar rafmagnstæki er notað ætti alltaf að fara eftir grunnvarúðreglum ásamt eftirfarandi AÐVÖRUN TIL AÐ MINNKA HÆTTUNA Á ELDSVOÐA RAFLOSTI EÐA MEIÐSLUM Taktu hleðslutækið úr sambandi áður en það er athugað Ekki hlaða utandyra Ekki nota ryksuguna í bleytu og ekki ryksuga vatn eða annan vökva þ...

Page 15: ...tkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożności włączając następujące UWAGA ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ Przed dokonywaniem napraw należy odłączyć urządzenie z kontaktu Nie należy ładować urządzenia poza domem Nie należy używać urządzenia na mokrych powierzchniach lub do zbierania wody i innych płynów ze względu na ryzyko porażenia p...

Page 16: ...as ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O PERIGO DE FOGO DESCARGAS ELÉCTRICAS OU DANOS Desligar o carregador da tomada de corrente antes de realizar qualquer tipo de manutenção Não recarregar ao ar livre Não utilize a máquina em superficies molhadas ou aspire água ou otros líquidos já que pode produzir descargas eléctricas e magoar o utilizador Aspirar só em superficies secas Não coloque a máquina ou o carreg...

Page 17: ...MBNA VARNOSTNA NAVODILA PREBERI VSA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE Ko uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe tudi naslednje OPOZORILO ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ELEKTRIČNEGA ŠOKA ALI POŠKODBE Izklopite polnilec iz električne vtičnice pred popravilom Ne polnite zunaj Ne uporabljajte naprave na mokrih površinah ali za sesanje vode ali drugih tekočin la...

Page 18: ...uz Fişi prizden kordondan çekerek çıkarmayınız Fişi tutarak prizden çekiniz kordonu çekmeyiniz Fişi ya da cihazı nemli ya da ıslak elinizle taşımayın tutmayın Cihazınızı şeffaf hazne ve filtre olmadan çalıştırmayın Makinenizin açılış ya da hareketli kısımlarının içine herhangi bir şey koymayın Eğer bazı bölümler hasarlı hatalı ya da herhangi bir parçası eksik çıkmışsa temizleyiciyi kullanmayın Mak...

Page 19: ...gn Applications GB 3025398 GB 3025399 GB 3025400 GB 3025401 GB 3025402 GB 3025403 GB 3025404 AU 313229 CA 118694 CN 200730001389 2 JP 2007 602 KR 30 2006 0050978 MY 07 00058 0101 RU 2007500128 US 29 271 387 AU 313284 CA 118696 JP 2007 603 KR 30 2006 0050979 US 29 271 386 AU 313208 CA 118695 JP 2007 604 KR 30 2006 0050980 US 29 271 388 AU 15953 2006 CA 118699 JP 2007 605 KR 30 2006 0050981 MY 07 00...

Page 20: ...ctric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 14 Cent Min Bundesweit Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Dyson Scandinavia helpline danmark dyson com 70 21 01 70 Snaregade 10B 1 sal 1205 København K Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 Dyson Spain S L U Segre ...

Reviews: