background image

GR

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ  

ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ

ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ 

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΚΑΠΟΙΕΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ:

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ Η 

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ:

1. 

Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα Dyson στην πρίζα. Αποσυνδέστε την από την 

πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από το σέρβις.

2. 

Μην τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες. Η συσκευή 

είναι κατάλληλη για χρήση μόνο σε στεγνές επιφάνειες Μην τη χρησιμοποιείτε για 

απορρόφηση νερού.

3. 

Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή σαν παιχνίδι. Απαιτείται προσοχή 

όταν χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να 

επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την ηλεκτρική σκούπα Dyson.

4. 

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα Dyson δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά 

παιδιά ή αδύναμα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές 

ικανότητες ή από άτομα που δεν διαθέτουν κατάλληλη εμπειρία και γνώση, εκτός 

εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση 

της ηλεκτρικής σκούπας Dyson από υπεύθυνο άτομο, ώστε να διασφαλιστεί η 

ασφαλής χρήση της.

5. 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. 

Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα αξεσουάρ και ανταλλακτικά της Dyson. Μην 

διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται 

στο παρόν εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη γραμμή βοήθειας πελατών της 

Dyson. Επικοινωνήστε με τη γραμμή βοήθειας πελατών της Dyson σε περίπτωση 

που απαιτείται σέρβις ή επισκευή της συσκευής. Μην αποσυναρμολογείτε την 

ηλεκτρική σκούπα Dyson, καθώς η λανθασμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να 

προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.

6. 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. Εάν 

η ηλεκτρική σκούπα Dyson δεν λειτουργεί κανονικά, έπεσε από ύψος, υπέστη 

βλάβη, αφέθηκε σε εξωτερικό χώρο ή βυθίστηκε σε νερό, μην τη χρησιμοποιήσετε. 

Επικοινωνήστε με τη γραμμή βοήθειας πελατών της Dyson. Εάν το καλώδιο 

τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από την Dyson, τον 

αντιπρόσωπο σέρβις μας ή εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί πιθανός 

κίνδυνος.

7. 

Μην τραβάτε το καλώδιο ή μην κουβαλάτε τη συσκευή κρατώντας την από το 

καλώδιο, μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για λαβή, μην μαγκώνετε το καλώδιο σε 

πόρτες και μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από αιχμηρές επιφάνειες ή σε γωνίες. 

Μην περνάτε την ηλεκτρική σκούπα Dyson πάνω από το καλώδιο. Διατηρήστε το 

καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο να 

σκοντάψετε, τυλίξτε το καλώδιο όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.

8. 

Βγάζετε πάντα το καλώδιο μέχρι την κόκκινη γραμμή, χωρίς να το τεντώνετε ή να το 

τραβάτε με δύναμη.

9. 

Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να 

αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε το φις και όχι το καλώδιο.

10.  Μην πιάνετε το φις ή την ηλεκτρική σκούπα Dyson με βρεγμένα χέρια.
11.  Μην βάζετε αντικείμενα στα ανοίγματα της συσκευής. Μην την χρησιμοποιείτε 

όταν οποιοδήποτε άνοιγμα είναι φραγμένο. Διατηρήστε τα ανοίγματα καθαρά από 

σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα. 

12.  Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα, τα δάκτυλα και όλα τα άλλα μέρη του σώματός 

σας μακριά από τα ανοίγματα και τα κινούμενα μέρη, όπως τον κύλινδρο με τη 

βούρτσα. Μην στρέφετε τον εύκαμπτο και τηλεσκοπικό σωλήνα ή τα εργαλεία προς 

τα μάτια ή τα αφτιά σας και μην τα βάζετε στο στόμα σας. 

13.  Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, πρέπει να γυρίσετε όλα τα 

χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης (OFF).

14.  Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες. Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική 

σκούπα Dyson όταν βρίσκεται σε ψηλότερο σκαλοπάτι από εσάς.

15.  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να συλλέξετε εύφλεκτα ή καύσιμα υγρά, όπως 

βενζίνη, ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου μπορεί να υπάρχουν ατμοί από 

τέτοια υλικά.

16.  Μην μαζεύετε με τη συσκευή θερμά αντικείμενα ή αντικείμενα που βγάζουν καπνό, 

όπως τσιγάρα, σπίρτα ή ζεστές στάχτες.

17.  Χρησιμοποιείτε πάντα αφού έχετε τοποθετήσει το διαφανή κάδο και τα φίλτρα.
18.  Κρατήστε το φις όταν τυλίγετε το καλώδιο στο καρούλι του. Μην αφήνετε το φις να 

τινάζεται όταν τυλίγετε το καλώδιο.

19.  Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου προέκτασης.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ 

ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYsOn 

ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ

Μην τραβάτε το 

καλώδιο.

Μην αποθηκεύετε τη 

συσκευή κοντά σε 

πηγές θερμότητας.

Μην χρησιμοποιείτε 

τη συσκευή κοντά σε 

ακάλυπτες φλόγες.

Μην περνάτε τη 

συσκευή πάνω από το 

καλώδιο.

Μην συλλέγετε νερό 

ή υγρά. 

Μην απορροφάτε 

φλεγόμενα αντικείμενα.

Μην χρησιμοποιείτε 

την ηλεκτρική σκούπα 

σε σκαλοπάτια σε 

ψηλότερη θέση από 

εσάς.

Μην βάζετε τα χέρια 

σας κοντά στην 

περιστρεφόμενη βούρτσα 

όταν χρησιμοποιείτε τη 

συσκευή.

GR

Älä irrota pistotulppaa 

vetämällä 

virtajohdosta.

Älä säilytä imuria  

lämmönlähteiden  

läheisyydessä.

Älä käytä imuria  

avotulen 

läheisyydessä.

Älä vedä imuria sen 

virtajohdon yli.

Älä imuroi vettä tai  

muita nesteitä.

Älä imuroi  

palavia esineitä.

Älä pidä imuria 

yläpuolellasi 

portaissa.

Älä laita käsiäsi  

harjaksen lähelle 

imurin ollessa 

käynnissä.

FI

FI

TäRKEITä TURVAOhJEITA

LUE KAIKKI OhJEET EnnEn IMURIn KäYTTÖä

KäYTETTäEssä sähKÖLAITTEITA, sEURAAVAT VAROTOIMEnpITEET 

TULEE OTTAA hUOMIOOn:

 

VAROITUs

VähEnTääKsEsI TULIpALOn JA sähKÖIsKUn MAhDOLLIsUUTTA:

1. 

Älä jätä sähköverkkoon kytkettyä Dyson-imuria ilman valvontaa. Irrota imuri 

pistokkeesta aina käytön päätteeksi ja ennen huoltoa.

2. 

Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa eikä märillä pinnoilla. Laite on tarkoitettu 

käytettäväksi vain kuivissa tiloissa. Älä imuroi laitteella vettä.

3. 

Laitetta ei saa käyttää leluna. Erityistä varovaisuutta on noudatettava, kun lapset 

käyttävät laitetta tai kun sitä käytetään lasten läheisyydessä. Lapsia tulee valvoa, 

jotta he eivät leiki Dyson-imurilla.

4. 

Tätä Dyson-imuria ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi, 

joilla on fyysisiä, psyykkisiä tai aistirajoitteita tai riittämättömät tiedot tai kokemus, 

ellei Dyson-imurin käyttöä valvo tai ohjaa vastuullinen henkilö, joka voi varmistaa 

Dyson-imurin turvallisen käytön.

5. 

Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. 

Käytä vain Dysonin suosittelemia lisätarvikkeita ja varaosia. Älä suorita mitään 

sellaisia huoltotöitä, joita ei ole neuvottu tässä käyttöoppaassa tai Dysonin 

asiakaspalvelunumerossa. Muissa huolto- ja korjausasioissa ota yhteyttä Dysonin 

asiakaspalvelunumeroon. Älä pura Dyson-imuria osiin. Virheellisesti koottu imuri 

voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.

6. 

Älä käytä laitetta, jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos Dyson-imuri ei 

toimi oikein tai se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai kastunut, lopeta käyttö 

ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon. Vaaratilanteiden välttämiseksi 

vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan Dyson, valtuutettu huoltoliike tai 

asianmukaisesti koulutettu henkilö.

7. 

Älä vedä tai kanna laitetta virtajohdosta, älä käytä virtajohtoa kahvana, älä 

jätä johtoa oven väliin tai vedä sitä teräviä reunoja tai kulmia vasten. Älä anna 

Dyson-imurin kulkea virtajohdon yli. Pidä virtajohto loitolla kuumista pinnoista. 

Kompastumisvaaran välttämiseksi kelaa johto sisään aina, kun lopetat imurin 

käytön.

8. 

Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti, mutta älä venytä tai nykäise sitä 

voimalla.

9. 

Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta 

pitämällä kiinni pistotulpasta; älä vedä johdosta.

10.  Älä koske pistotulppaan tai Dyson-imuriin märillä käsillä.
11.  Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista 

on tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa 

haittaavista tukoksista. 

12.  Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja 

liikkuvista osista, kuten harjasuulakkeesta. Letkulla, putkella tai suulakkeella ei saa 

osoittaa silmiin tai korviin eikä niitä saa laittaa suuhun. 

13.  Kytke kaikki säätimet pois päältä ennen sähköverkosta irrottamista.
14.  Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita. Älä pidä Dyson-imuria portaissa 

itseäsi ylempänä.

15.  Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria 

paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia aineita tai höyryjä.

16.  Älä imuroi palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai 

kuumaa tuhkaa.

17.  Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.
18.  Pitele pistotulppaa kelatessasi johtoa sisään. Älä anna pistotulpan iskeytyä 

mihinkään kelatessasi.

19.  Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.

LUE JA säILYTä näMä 

OhJEET

TäMä DYsOn-IMURI On TARKOITETTU VAIn 

KOTITALOUsKäYTTÖÖn

Træk ikke i 

ledningen.

Opbevar ikke 

maskinen nær 

varmekilder.

Anvend ikke 

maskinen nær 

åben ild.

Kør ikke over 

ledningen.

Anvend ikke 

maskinen til 

opsamling af vand 

eller anden væske.

Anvend ikke 

maskinen til 

opsamling af nogen 

form for brændende 

objekter.

Anvend ikke 

maskinen over dig 

selv på trapper.

Anbring ikke 

hænderne under 

børstestangen 

under brug.

DK

Netahejte vysavač 

za kabel.

Nepoužívejte v 

blízkosti topidel.

Nepoužívejte v 

blízkosti otevřeného 

ohně.

Nepřejíždějte přes 

přívodní kabel.

Nevysávejte vodu 

ani jiné kapaliny.

Nevysávejte hořící 

předměty.

Při vysávání schodů 

stůjte vždy nad 

vysavačem.

Nepřibližujte ruce 

při provozu ke 

kartáči.

cZ

DK

VIGTIGE sIKKERhEDsInsTRUKTIOnER

LÆs ALLE InsTRUKTIOnER FØR DU BRUGER DEnnE sTØVsUGER

VED BRUG AF ET ELEKTRIsK AppARAT BØR GEnERELLE 

FORhOLDsREGLER ALTID FØLGEs, InKLUsIV FØLGEnDE:

 

ADVARsEL

FOR AT MInIMERE RIsIKOEn FOR ILDEBRAnD, ELEKTRIsK sTØD 

ELLER sKADER:

1. 

Dyson støvsugeren må ikke efterlades i tilsluttet tilstand. Den skal kobles fra 

strømforsyningen, når den ikke anvendes, samt før der udføres service på den.

2. 

Apparatet må ikke bruges udenfor eller på våde overflader. Er kun egnet til tørre 

steder. Må ikke bruges til at støvsuge vand op.

3. 

Maskinen må ikke bruges som legetøj. Vær opmærksom, når maskinen anvendes 

af, eller i nærheden af børn. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke 

leger med Dyson maskinen.

4. 

Denne Dyson støvsuger må ikke anvendes af små børn eller svagelige personer 

med reducerede fysiske, sensoriske eller psykiske sanser, eller som ikke har 

tilstrækkelig viden og erfaring, medmindre de overvåges eller er blevet instrueret 

i brugen af Dyson støvsugeren af en ansvarlig person for at sikre, at de anvender 

Dyson støvsugeren forsvarligt.

5. 

Maskinen må kun bruges som beskrevet i denne manual. Brug kun tilbehør 

og reservedele anbefalet af Dyson. Der må ikke udføres nogen form for 

vedligeholdelse eller reparation, andet end som beskrevet i denne manual eller 

som anvist af Dyson Kundeservice. Kontakt Dyson Kundeservice, hvis der behøves 

service eller reparationer. Dyson støvsugeren må ikke skilles ad, da det kan 

medføre elektrisk stød og brand, hvis den samles forkert.

6. 

Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Kontakt Dyson 

Kundeservice, hvis Dyson maskinen ikke virker, som den skal, er blevet tabt, 

beskadiget, efterladt udenfor eller tabt i vand. Hvis ledningen er beskadiget, skal 

den udskiftes af Dyson, vores servicerepræsentant eller lignende kvalificerede 

personer for at undgå fare.

7. 

Træk, eller bær ikke i ledningen, brug ikke ledningen som håndtag, luk ikke en 

dør med ledningen i klemme, og lad ikke ledningen køre mod skarpe kanter eller 

hjørner. Kør ikke over ledningen med Dyson støvsugeren. Brug af forlængerledning 

frarådes. For at undgå snublefare skal kablet rulles op, når det ikke er i brug.

8. 

Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje, men man må aldrig strække eller 

hive i slangen.

9. 

Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen for at 

frakoble støvsugeren.

10.  Stikket og Dyson støvsugeren må ikke håndteres med våde hænder.
11.  Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger. 

Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan formindske luftstrømmen. 

12.  Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og bevægelige 

dele, som f.eks. børstehovedet. Du må aldrig rette slange, rør og værktøj mod dine 

øjne eller ører eller tage dem i munden. 

13.  Sluk for alle funktioner, før stikket tages ud af kontakten.
14.  Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper. Dyson støvsugeren må ikke befinde 

sig over dig, når du støvsuger trapper.

15.  Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brændbare væsker, såsom 

benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan forekomme.

16.  Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, såsom cigaretter, 

tændstikker, gløder eller aske.

17.  Brug ikke støvsugeren, medmindre den klare beholder og filtrene sidder på.
18.  Hold i stikket, når ledningen rulles op. Stikket må ikke slippes under oprulning.
19.  Brug af forlængerkabel frarådes.

LÆs OG OpBEVAR DIssE 

InsTRUKTIOnER

DEnnE DYsOn MAsKInE ER KUn TIL 

hUshOLDnInGsBRUG

cZ

DŮLEŽITé BEZpEČnOsTnÍ pOKYnY

pŘED pOUŽITÍM VYsAVAČE sI pEČLIVĚ pŘEČTĚTE TEnTO náVOD

pŘI pOUŽÍVánÍ ELEKTRIcKých pŘÍsTROJŮ DODRŽUJTE ZáKLADnÍ 

BEZpEČnOsTnÍ pŘEDpIsY VČETnĚ násLEDUJÍcÍch:

 

UpOZORnĚnÍ

pRO OMEZEnÍ RIZIKA pOŽáRU nEBO ÚRAZU ELEKTRIcKýM 

pROUDEM:

1. 

Nenechávejte vysavač Dyson bez dozoru, pokud je zapojen do zásuvky. Jestliže 

vysavač zrovna nepoužíváte nebo se na něm chystáte provádět údržbu, odpojte 

ho ze zásuvky.

2. 

Nepoužívejte jej venku ani na mokrých plochách. Určeno jen pro suché plochy. 

Nepoužívejte k vysávání vody.

3. 

Nedovolte, aby bylo zařízení používáno jako hračka. Pokud je přístroj používán 

dětmi nebo v jejich blízkosti, je nutné zajistit dohled. Děti by měly být pod 

dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem Dyson nebudou hrát.

4. 

Tento typ vysavače Dyson by neměly používat malé děti ani postižené osoby 

se sníženými fyzickými, smyslovými či rozumovými schopnostmi, nebo s 

nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud na ně nedohlíží (nebo je nepoučí) 

odpovědná osoba, která je s používáním vysavačů Dyson obeznámena, a je tedy 

schopna zajistit, že vysavač Dyson bude používán bezpečně.

5. 

Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce. Používejte pouze 

náhradní díly a příslušenství doporučené firmou Dyson. Neprovádějte údržbu 

či opravu jiným způsobem, než je uvedeno v této příručce nebo dle rady 

zákaznické linky společnosti Dyson. Pokud potřebujete na vysavači provést 

údržbu nebo opravy, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson. Vysavač 

Dyson nerozebírejte, protože nesprávné opětovné sestavení přístroje může mít za 

následek úraz elektrickým proudem nebo požár.

6. 

Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený kabel nebo zástrčka. Jestliže přístroj 

Dyson nefunguje správně, pokud jste jej upustili, poškodili, nechali venku nebo 

upustili do vody, nepoužívejte ho a kontaktujte zákaznickou linku společnosti 

Dyson. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn společností Dyson, 

příslušným poskytovatelem služeb nebo stejně kvalifikovanou osobou, aby se 

zamezilo vzniku rizika.

7. 

Přístroj netahejte ani nenoste za kabel, nepoužívejte kabel jako držadlo, 

nepřivírejte kabel mezi dveře ani ho nepřetahujte přes ostré rohy nebo okraje. 

Nepřejíždějte přístrojem Dyson přes kabel. Udržujte kabel v dostatečné 

vzdálenosti od horkých povrchů. Pokud vysavač nepoužíváte, smotejte kabel, 

abyste předešli úrazu v důsledku zakopnutí o šňůru.

8. 

Napájecí kabel vždy vytáhněte až po červenou rysku, ale nikdy jej nenatahujte ani 

s ním neškubejte.

9. 

Přístroj neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojování uchopte zástrčku, 

nikoli kabel.

10.  Na zástrčku ani na vysavač Dyson nesahejte mokrýma rukama.
11.  Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou některé 

otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co by mohlo 

omezovat průchod vzduchu. 

12.  Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné 

vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů, jako je kartáč. Hadici, sací trubici ani 

nástavce nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst. 

13.  Před odpojením přístroje vypněte všechny ovládací prvky.
14.  Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti. Při luxování schodů vysavačem 

Dyson jej nikdy nemějte umístěn výše než jste vy.

15.  Nepoužívejte k vysávání hořlavých kapalin, například benzínu, ani jej nepoužívejte 

v místech, kde mohou být tyto kapaliny přítomny.

16.  Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo 

horký popel.

17.  Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje průhlednou nádobu na prach a 

pokud má správně umístěné filtry.

18.  Při navíjení kabelu držte zástrčku v ruce. Při navíjení dbejte na to, aby zástrčka 

nebouchla o kryt.

19.  Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.

TYTO pOKYnY sI 

pŘEČTĚTE A UschOVEJTE

TEnTO TYp VYsAVAČE DYsOn JE URČEn pOUZE 

K pOUŽITÍ V DOMácnOsTI

6

7

Summary of Contents for DC 29

Page 1: ...ER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso l...

Page 2: ...pair is required Do not disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 6 Do not use with a damaged cable or plug If the Dyson vacuum cleaner is no...

Page 3: ...ver het snoer heen Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen Nooit brandende voorwerpen opzuigen Plaats de machine altijd beneden u als u op de trap werkt Houd uw hande...

Page 4: ...andet end som beskrevet i denne manual eller som anvist af Dyson Kundeservice Kontakt Dyson Kundeservice hvis der beh ves service eller reparationer Dyson st vsugeren m ikke skilles ad da det kan medf...

Page 5: ...h jak papierosy zapa ki lub gor cy popi 17 Nie u ywa odkurzacza je li przezroczysty pojemnik lub filtry nie s zamontowane 18 Podczas zwijania kabla na rolce nale y przytrzymywa wtyczk aby nie odskoczy...

Page 6: ...an ste ga pustili na prostem ali je pri el v stik s teko ino ga ne uporabljajte in se obrnite na Dysonovo tevilko za pomo e je napajalni kabel po kodovan ga mora zaradi varnosti zamenjati podjetje Dys...

Page 7: ...release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo i sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch...

Page 8: ...every 6 months Laver votre filtre sous l eau froide au moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave...

Page 9: ...poussi re Laver votre filtre avant moteur R p ter cette op ration tous les 6 mois ATTENTION Eteindre l aspirateur avant d enlever le filtre S assurer que le filtre lavable est compl tement sec avant...

Page 10: ...ctionne Utilisation de l aspirateur dans le pays d achat CE QUI N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Dyson ne garantit pas la r paration ni le remplacement d un produit suite aux causes suivantes Usure n...

Page 11: ...alcun modo correlate all alimentazione elettrica Per ridurre al minimo gli effetti della carica elettrostatica non inserire le mani o altri oggetti nel contenitore trasparenteprima di averlo svuotato...

Page 12: ...nitore trasparente e poi svuotarlo Rimuovere con attenzione il contenitore trasparente e chiudere il sacchetto prima di buttarlo Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX n...

Page 13: ...inger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplysninger er du velkommen til at henvende dig hos Witt A S dyson se...

Page 14: ...73 83 103 PODSUMOWANIE GWARANCJI Gwarancja obowi zuje od dnia zakupu lub daty dostarczenia towaru je li jest ona p niejsza ni data zakupu Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych zwi z...

Page 15: ...antia Guarde a m quina num local fechado N o utilize nem arrume o aspirador a uma temperatura inferior a 0 C 32 F Certifique se de que o aspirador est temperatura ambiente antes de o p r a funcionar D...

Page 16: ...katerikoli drug namen razen za obi ajne gospodinjske namene Uporabe delov ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili Uporabe delov in nastavkov ki niso originalni Dysonovi izdelk...

Page 17: ...s Ltd 75 Eleftherias Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Je t dsk 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson K...

Reviews: