background image

24

25

GR

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYsOn

ΣΗΜΕίωΣΗ:

•  Πριν τη χρήση, ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο μέχρι την κόκκινη ένδειξη 

•  Ψιλή σκόνη όπως γύψος ή αλεύρι, πρέπει ν’ απορροφώνται σε πολύ μικρές ποσότητες.

•  Πρίν ξεκινήσετε το σκούπισμα, λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες συντήρησης που 

προβλέπει ο κατασκευαστής του δαπέδου, των χαλιών ή των μοκετών σας. Σε ορισμένα 

χαλιά που βγάζουν χνούδι, ενδέχεται να μην ενδείκνυται ή χρήση της περιστρεφόμενης 

βούρτσας. Σ΄αυτή τη περίπτωση συνιστάται το σκούπισμα με τη λειτουργία για σκληρά 

δάπεδα και η επικοινωνία με τον κατασκευαστή του χαλιού για περαιτέρω οδηγίες.

•  Άν η σκούπα χρησιμοποιείται σε γκαράζ, αμέσως μετά το σκούπισμα, συνιστάται 

ο καθαρισμός του πέλματος (μεταλλικό μέρος και ρόδες) με ένα στεγνό πανί για 

ν΄αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα (π.χ. άμμος, πετραδάκια κ.λ.π.) που ενδέχεται να 

καταστρέψουν τα ευαίσθητα πατώματα.

•  Κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος, ορισμένα χαλιά ενδέχεται να προκαλέσουν 

ηλεκτροστατικά φορτία στο εσωτερικό του διαφανούς κάδου. Τα φορτία αυτά είναι 

εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Για να 

ελαχιστοποιήσετε τις συνέπειες αυτού του φαινομένου, μη βάζετε τα χέρια σας και μην 

εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο στο διαφανή κάδο αν δεν τον έχετε αδειάσει και 

ξεπλύνει με κρύο νερό.

•  Μη απορροφάτε αιχμηρά αντικείμενα, μικρά παιχνίδια, καρφίτσες, συνδετήρες κ.λ.π.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που συνιστώνται από την Dyson. Σε άλλη περίπτωση, 

ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύησή σας.

•  Η σκούπα πρέπει να αποθηκεύεται σε εσωτερικό χώρο. Μην τη χρησιμοποιείτε ή την 

αποθηκεύετε σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη των 0°C (32°F). Πριν τη χρήση, 

βεβαιωθείτε ότι η σκούπα είναι σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Αφού ολοκληρώσετε τον 

καθαρισμό, αποθηκεύεστε τη τυλίγοντας σωστά το καλώδιο.

ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν αδειάσετε τον κάδο απενεργοποιήστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα χωρίς τον κάδο.

•  Για να ελαχιστοποιήσετε την επαφή με τη σκόνη (που ευθύνεται για την εμφάνιση 

αλλεργιών) κατά το άδειασμα του διαφανούς κάδου, καλύψτε τον ερμητικά με μια 

σακούλα και αδειάστε τον. Απομακρύνετε με προσοχή τον κάδο, κλείστε τη σακούλα 

αεροστεγώς και πετάξτε την. 

•  Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη MAX - μη γεμίζετε υπερβολικά. 

Για ν’ αφαιρέσετε τον κάδο πιέστε το κουμπί που βρίσκεται στο πίσω μέρος της λαβής 

μεταφοράς. Για ν’ απομακρύνετε τη σκόνη, πιέστε πάλι το κουμπί για ν’ ανοίξει ο κάδος. 

Το Βρετανικό Ιδρυμα Αλλεργιών (British Allergy Foundation) είναι ένας φιλανθρωπικός 

οργανισμός με σκοπό την ενημέρωση, πρόληψη και θεραπεία των αλλεργιών.  

Η σφραγίδα έγκρισης του ιδρύματος είναι σήμα κατατεθέν στο Ηνωμένο Βασίλειο.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Μη βυθίζετε τους κυκλώνες μέσα σε νερό και μην τους αφήνετε να έρθουν σ’ επαφή 

με νερό.

•  Πριν τοποθετήσετε τον κάδο στη θέση του βεβαιωθείτε ότι είναι τελείως στεγνός.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, βερνίκια ή αποσμητικά για να καθαρίσετε τον κάδο.

•  Μην τοποθετείτε τον κάδο στο πλυντήριο πιάτων.

•  Καθαρίζετε το πλέγμα με ένα πανί ή μια στεγνή βούρτσα για να αφαιρέσετε χνούδια 

και σκόνη.

ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ

Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΘΕ 6 ΜΗΝΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν αφαιρέσετε το φίλτρο απενεργοποιήστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

•  Βεβαιωθείτε ότι το πλενόμενο φίλτρο είναι τελείως στεγνό πριν το επανατοποθετήσετε 

στη σκούπα.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Είναι σημαντικό να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 

6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες, για να διατηρηθεί η απόδοσή του.

•  Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει τελείως για 24 ώρες.

•  Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη, τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα.

•  Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου.

•  Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, στο στεγνωτήριο, στο 

φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγες.

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

•  Πριν προχωρήσετε στην απομάκρυνση των αντικειμένων που φράζουν τη ροή του 

αέρα απενεργοποιείστε τη σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα.

•  Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά την αφαίρεση αιχμηρών αντικειμένων.

•  Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα στη θέση τους πριν την χρήση.

ΣΗΜΕΙωΣΗ:

•  Η αντιμετώπιση φραξίματος δεν καλύπτεται από την εγγύηση.Άν κάποιο μέρος της 

σκούπας σας φράξει, ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση και τη διακοπή λειτουργίας 

της σκούπας. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, βγάλτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη σκούπα 

να κρυώσει. Πριν ξαναθέσετε σε λειτουργία τη σκούπα, αφαιρέστε το αντικείμενο που 

προκάλεσε το φράξιμο.

•  Μεγάλα αντικείμενα ενδέχεται να φράξουν την είσοδο του εύκαμπτου σωλήνα ή των 

εξαρτημάτων. Αν αυτό συμβεί, πριν απομακρύνετε το εμπόδιο, απενεργοποιήστε τη 

σκούπα και βγάλτε το φις από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε το κουμπί επέκτασης σωλήνα.

1

2

3

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ

Τα προϊόντα Dyson κατασκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά υψηλής ποιότητας 

και επομένως δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν οικιακά απορρίμματα. Για να 

προστατεύσετε το περιβάλλον, απορρίψτε υπεύθυνα το προϊόν και ανακυκλώστε το, 

εάν είναι εφικτό.

GR
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ 

ΠΕΛΑΤΩΝ

Για τυχόν απορίες σχετικά με τα προϊόντα Dyson, καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης 

πελατών της Dyson, αναφέροντας τον αριθμό σειράς, την ημερομηνία και το 

κατάστημα αγοράς.

Ο αριθμός σειράς αναγράφεται επάνω στη συσκευή δίπλα στον στο Διαφανή Κάδο.

Οι περισσότερες ερωτήσεις απαντώνται τηλεφωνικώς από το προσωπικό του Τμήματος 

Εξυπηρέτησης Πελατών Dyson.

Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών 

της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας 

είναι εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει 

καμία οικονομική επιβάρυνση.

ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYsOn

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DYSON.

Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να 

εγγραφείτε ως κάτοχος Dyson. Η εγγραφή γίνεται με τους εξής τρόπους:

•  Online στη διεύθυνση www.distributor.com

•  Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24532220.

Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 800 111 3500 

και για Κύπρο στο 24532220.

Συμπληρώνοντας και στέλνοντας ταχυδρομικώς στη Dyson, τη φόρμα που εσωκλείεται.

Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ως κάτοχος προϊόντος Dyson σε περίπτωση

απώλειας της εγγύησης και μας δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνίας μαζί σας σε

περίπτωση ανάγκης.

ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ΕΤΩΝ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΕΝΤΑΕΤΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ DYSON.

ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

•  Την επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας (κατά τη κρίση της Dyson 

ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της) σε περίπτωση αστοχίας υλικών, κακής 

συναρμολόγησης ή δυσλειτουργίας,που ισχύει για 5 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς, (σε περίπτωση που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός 

παραγωγής, η Dyson ή οι εξουσιοδοτημένοι συνεργάτες της θα το αντικαταστήσουν με 

ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος).

•  Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στη χώρα αγοράς.

TI ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή 

αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε:

•  Φυσιολογική χρήση και φθορά (π.χ.. ηλ. ασφάλειες, ιμάντας, μπαταρίες, μπάρα 

βουρτσών κλπ).

•  Τυχαία βλάβη ή φθορά που προκλήθηκε από αμέλεια, απροσεξία, από λανθασμένο 

χειρισμό ή οποιαδήποτε άλλη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας που δεν είναι συμβατή 

με τις οδηγίες χρήσης της Dyson.

•  Φράξιμο – δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αντιμετώπιση του 

φραξίματος στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της Dyson.

•  Χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό πέραν του οικιακού καθαρισμού.

•  Συναρμολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτημάτων με τρόπο μη συμβατό με τις οδηγίες της 

Dyson.

•  Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια Εξαρτήματα Dyson.

•  Ελαττωματική εγκατάσταση (εξαιρούνται οι εγκαταστάσεις που πραγματοποιήθηκαν 

από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο).

•  Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson 

ή τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό  

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24532220.

ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ

•  Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς (ή την ημερομηνία παράδοσης της 

συσκευής, όταν η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).

•  Η επίδειξη της απόδειξης αγοράς / παράδοσης (και της αυθεντικής αλλά και 

οποιουδήποτε άλλου σχετικού εγγράφου) είναι απαραίτητη πριν πραγματοποιηθεί 

οποιαδήποτε εργασία επισκευής στη σκούπα σας.

•  Χωρίς τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίες επισκευής θα χρεώνονται. Για το λόγο αυτό, 

συνιστάται η διατήρηση της απόδειξης ή του δελτίου παράδοσης.

•  Όλες οι εργασίες/επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά από τη Dyson ή 

τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Η επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας που καλύπτεται με εγγύηση, δεν 

παρατείνει την συνολική διάρκεια της εγγύησης.

•  Η εγγύηση παρέχει επιπλέον προνόμια και δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματα 

του καταναλωτή.

ΔΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Τα προσωπικά δεδομένα δεν κοινοποιούνται στους διανομείς.

hU

A DYsOn pORsZÍVÓ hAsZnáLATA 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

•  A porszívó használata előtt mindig teljesen húzza ki a készülék zsinórját a piros jelzésig.

•  Finomabb port, például vakolatot vagy lisztet csak nagyon kis mennyiségekben 

porszívozzon fel.

•  Padlók, rongyszőnyegek és szőnyegek porszívózása és tisztítása előtt tekintse meg a 

gyártó által javasolt előírásokat. Ha porszívózáskor forgó keferudat használ, némelyik 

szőnyegfajta bolyhosodhat. Ebben az esetben a „kemény padló” üzemmód alkalmazását 

javasoljuk, továbbá a padló anyagát illetően lépjen kapcsolatba a gyártóval. 

•  Ha a porszívót a garázsban használja, porszívózás után törölje le a készülék talplemezét 

és kerekeit egy száraz ronggyal, ily módon eltávolíthatja a homokot, szennyeződést vagy 

aprókavicsokat, amelyek a finomabb padlófelületeket károsíthatják.

•  Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak 

a șátlátszó portartály egységben. Ez teljesen ártalmatlan és nincs köze a hálózati 

áramforráshoz. Az ilyen hatások minimálisra csökkentése érdekében, ne tegye be 

a kezét, és ne tegyen be semmilyen tárgyat a șátlátszó portartály egységbe, mielőtt 

kiürítette, és hideg vízzel kiöblítette volna.

•  A készülék éles tárgyak, kisméretű játékok, tűk, gemkapcsok stb. felporszívózására 

nem alkalmas.

•  Csak a Dyson által ajánlott alkatrészeket használjon! Ennek az előírásnak a 

megszegése a jótállást érvénytelenítheti.

•  Tárolja a készüléket beltéren. Ez a porszívó fagypont (0°C) alatti hőmérsékleten nem 

tárolható. Mielőtt a porszívót bekapcsolná, győződjön meg arról, hogy a készülék 

szobahőmérsékletű. Rajka el a készüléket használat után, a színórját tekerje fel.

TARTáLY KIÜRÍTésE

FIGYELEM!

•  A tartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  Ha atlátszó Portartály nincs a helyén, ne használja a készüléket.

1

2

3

OpLYsnInGER OM BORTsKAFFELsE

Dyson produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet, og skal 

derfor ikke behandles som husholdningsaffald. For at beskytte miljøet skal dette 

produkt bortskaffes på ansvarlig vis og genanvendes, hvor dette er muligt.

DK
DYsOn KUnDEsERVIcE

Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter 

og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret 

findes på støvsugerens hovedkabinet bag den klare beholder.

De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en medarbejder fra 

Dysons kundeservice.

Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så vi kan 

diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og reparationen 

er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.

REGIsTRER DIG VEnLIGsT sOM EJER AF UDsTYR FRA 

DYsOn

TAK, FORDI DU VALGTE UDSTYR FRA DYSON.

Det kan du gøre på to måder:

Ved at ringe til Witt A/S tlf. 0045 7025 2323.

Ved at registrere dig online på www.dyson.dk

•  På den måde kan du dokumentere ejerskabet i forbindelse med en evt. forsikringssag, 

og vi får desuden mulighed for at kunne kontakte dig, hvis det skulle blive nødvendigt.

5 ÅRs BEGRÆnsET GARAnTI

VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 ÅRS BEGR æNSEDE GARANTI.

hVAD ER DÆKKET?

•  Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din støvsuger 

godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 5 år fra 

købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den med 

en tilsvarende del).

•  Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.

hVAD ER IKKE DÆKKET?

Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:

•  Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).

•  Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse, 

misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af støvsugeren i 

uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.

•  Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra støvsugeren.

•  Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.

•  Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.

•  Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.

•  Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).

•  Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets autoriserede 

agenter.

•  Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S på tlf. 

0045 7025 2323.

OpsUMMERInG AF DÆKnInGEn

•  Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne 

ligger senere).

•  Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former 

for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret. 

Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.

•  Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.

•  Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.

•  Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger 

ikke garantiperioden.

•  Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.

VIGTIGE OpLYsnInGER OM DATABEsKYTTELsE

Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at 

vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende har 

accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme oplysninger, 

samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet med behandlingen 

af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, 

samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi overvåger eller optager muligvis 

korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring. 

Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om nogen af 

dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine 

oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt A/S [email protected] 

0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark.

FI

DYsOn-IMURIn KäYTTÖ

HUOMAA:

•  Vedä aina virtajohto kokonaan ulos (punaiseen merkkiin asti).

•  Hienojakoista ainetta kuten laastipölyä tai jauhoa saa imuroida vain pieninä määrinä. 

•  Ota selvää lattiamateriaalin valmistajan suosituksesta ennen lattian, mattojen 

ja kokolattiamattojen imurointia ja hoitoa. Joillekin kokolattiamatoille imurointi 

pyörivällä suulakkeella saattaa aiheuttaa nukkaantumista, jolloin suosittelemme kovien 

lattiapintojen imurointitapaa sekä lattiamateriaalin valmistajan puoleen kääntymistä. 

•  Jos laitetta käytetään autotallissa, laitteen pohja ja pyörät on pyyhittävä kuivalla rätillä 

imuroinnin jälkeen, jotta niihin ei jää arkoja lattiapintoja vaurioittavaa hiekkaa, likaa 

tai kiviä.

•  Joitakin mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvä pölysäiliö säiliöön voi muodostua 

pieniä määriä staattista varausta. Tämä on täysin vaaratonta, eikä varaus ole peräisin 

sähköverkosta.Ilmiön vähentämiseksi älä laita käsiäsi tai mitään esineitä läpinäkyvä 

pölysäiliö säiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty ja huuhdeltu kylmällä vedellä.

•  Älä imuroi teräviä esineitä, leluja, neuloja, klemmareita, tms.

•  Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Takuu voi raueta, jos käytetään muita osia.

•  Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä käytä tai säilytä imuria alle 0°C asteen lämpötilassa. 

Varmista, että imuri on huoneenlämpöinen ennen käyttöä. Laita imuri säilytyspaikkaan 

kun sitä ei käytetä välttääksesi kaatumista imuriin tai sen virtajohtoon.

LäpInäKYVä pÖLYsäILIÖ

HUOMIO:

•  Sammuta laite ennen säiliön tyhjentämistä. 

HUOMAA: 

•  Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö -pölysäiliö ei ole paikoillaan.

•  Minimoidaksesi säiliötä tyhjennettäessä pöly-/allergeeni kontaktin, sulje pölysäiliön 

suu tiukasti muovipussiin ja tyhjennä säiliö. Poista säiliö varovasti muovipussista, sulje 

muovipussi huolellisesti ja hävitä se normaalisti.

•  Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-merkkiin asti – älä anna säiliön täyttyä liikaa. 

Irrota läpinäkyvä pölysäiliö -pölysäiliö painamalla kantokahvan takaosassa olevaa 

nappia. Tyhjentääksesi roskat, paina läpinäkyvän pölysäiliön etuosassa olevaa 

painiketta. 

British Allergy Foundation (Britannian Allergiasäätiö) on hyväksynyt tämän tuotteen. 

Säätiö tähtää allergioiden ehkäisyn ja hoidon parantamiseen sekä niihin liittyvän 

tiedon lisäämiseen. Järjestön hyväksyntää osoittava British Allergy Foundation Seal of 

Approval on Isossa-Britanniassa rekisteröity tavaramerkki.

LäpInäKYVän pÖLYsäILIÖn pUhDIsTAMInEn

HUOMIO:

•  Älä upota syklonia veteen tai kaada vettä sykloneiden päälle.

•  Varmista, että säiliö on täysin kuiva ennen kuin asetat sen paikoilleen.

HUOMAA: 

•  Älä käytä pesuaineita, kiillotusaineita tai ilmanraikasteita säiliön puhdistamiseen.

•  Älä pane säiliötä astianpesukoneeseen.

•  Puhdista kotelo liasta ja nukasta kankaalla tai harjalla.

sUODATTIMIEn pEsU

SUORITA 6 KUUKAUDEN VÄLIIN

HUOMIO:

•  Sammuta laite (OFF-asento) ja irrota pistoke pistorasiasta ennen suodattimen poistamista.

•  Varmista, että pestävä suodatin on täysin kuiva ennen kuin asetat sen takaisin imuriin.

HUOMAA:

•  Toimintakyvyn ylläpitämiseksi tarkasta suodatin säännöllisesti ja pese ohjeiden mukaan 

vähintään kuuden kuukauden välein.

•  Anna suodattimen kuivua 24 tuntia.

•  Suodatin täytyy pestä useammin, jos imuroidaan hienojakoista pölyä.

•  Älä käytä pesuaineita suodattimen puhdistuksessa.

•  Älä pane suodatinta astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen, kuivuriin, uuniin, 

mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.

TUKOsTEn TARKAsTAMInEn

HUOMIO:

•  Sammuta laite (“OFF”-asento) ja irrota se sähköverkosta ennen kuin tarkastat tukokset. 

•  Varo teräviä reunoja tukoksia poistaessasi. 

•  Kiinnitä kaikki osat tukevasti takaisin paikoilleen ennen käyttöä.

HUOMAA: 

•  Laitteen rajoitettu takuu ei koske tukosten poistamista. Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, 

laite voi ylikuumeta ja pysähtyä automaattisesti. Irrota laite sähköverkosta ja anna sen 

jäähtyä. Poista tukos ennen kuin käytät laitetta uudelleen. 

•  Suuremmat roskat saattavat tukkia suulakkeen tai kahvaosan. Jos näin käy, sammuta 

imuri ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten poistamista. Älä käytä imutehon 

vapauttavaa liipaisinta.

1

2

3

TUOTTEEn häVITTäMInEn

Dyson-tuotteet on valmistettu korkealaatuisista kierrätettävistä materiaaleista, eikä niitä 

tule käsitellä kotitalousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi hävitä tuote vastuullisella 

tavalla tai jos mahdollista, kierrätä se.

FI
5 VUODEn TAKUUn EhDOT

DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.

MITä TAKUU KATTAA

•  Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa 

on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika 

5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla, 

Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).

•  Imurin käytön sen ostomaassa.

MITä TAKUU EI KATA

Dysonin myöntämä takuu ei kata: 

•  Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).

•  Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita 

jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.

•  Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.

•  Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.

•  Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.

•  Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai 

muutosten aiheuttamia vaurioita.

•  Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).

•  Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, 

020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson 

keskushuoltoon, 03 2254 917.

TAKUUn EhDOT

•  Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin 

ostopäivä).

•  Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset 

huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.

•  Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

•  Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.

•  Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.

•  Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.

Summary of Contents for DC 29

Page 1: ...ER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso l...

Page 2: ...pair is required Do not disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 6 Do not use with a damaged cable or plug If the Dyson vacuum cleaner is no...

Page 3: ...ver het snoer heen Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen Nooit brandende voorwerpen opzuigen Plaats de machine altijd beneden u als u op de trap werkt Houd uw hande...

Page 4: ...andet end som beskrevet i denne manual eller som anvist af Dyson Kundeservice Kontakt Dyson Kundeservice hvis der beh ves service eller reparationer Dyson st vsugeren m ikke skilles ad da det kan medf...

Page 5: ...h jak papierosy zapa ki lub gor cy popi 17 Nie u ywa odkurzacza je li przezroczysty pojemnik lub filtry nie s zamontowane 18 Podczas zwijania kabla na rolce nale y przytrzymywa wtyczk aby nie odskoczy...

Page 6: ...an ste ga pustili na prostem ali je pri el v stik s teko ino ga ne uporabljajte in se obrnite na Dysonovo tevilko za pomo e je napajalni kabel po kodovan ga mora zaradi varnosti zamenjati podjetje Dys...

Page 7: ...release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo i sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch...

Page 8: ...every 6 months Laver votre filtre sous l eau froide au moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave...

Page 9: ...poussi re Laver votre filtre avant moteur R p ter cette op ration tous les 6 mois ATTENTION Eteindre l aspirateur avant d enlever le filtre S assurer que le filtre lavable est compl tement sec avant...

Page 10: ...ctionne Utilisation de l aspirateur dans le pays d achat CE QUI N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Dyson ne garantit pas la r paration ni le remplacement d un produit suite aux causes suivantes Usure n...

Page 11: ...alcun modo correlate all alimentazione elettrica Per ridurre al minimo gli effetti della carica elettrostatica non inserire le mani o altri oggetti nel contenitore trasparenteprima di averlo svuotato...

Page 12: ...nitore trasparente e poi svuotarlo Rimuovere con attenzione il contenitore trasparente e chiudere il sacchetto prima di buttarlo Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX n...

Page 13: ...inger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplysninger er du velkommen til at henvende dig hos Witt A S dyson se...

Page 14: ...73 83 103 PODSUMOWANIE GWARANCJI Gwarancja obowi zuje od dnia zakupu lub daty dostarczenia towaru je li jest ona p niejsza ni data zakupu Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych zwi z...

Page 15: ...antia Guarde a m quina num local fechado N o utilize nem arrume o aspirador a uma temperatura inferior a 0 C 32 F Certifique se de que o aspirador est temperatura ambiente antes de o p r a funcionar D...

Page 16: ...katerikoli drug namen razen za obi ajne gospodinjske namene Uporabe delov ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili Uporabe delov in nastavkov ki niso originalni Dysonovi izdelk...

Page 17: ...s Ltd 75 Eleftherias Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Je t dsk 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson K...

Reviews: