background image

26

27

Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice slik at 

vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis støvsugeren har gyldig garanti og

reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.

REGIsTRER DEG sOM DYsOn-EIER

TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON.

For at vi kan forsikre oss om at du får rask og effektiv service, vennligst registrer deg 

som Dyson-eier. Det er to måter å gjøre dette på:

Ved å ringe til Witt A/S på tlf.0045 7025 2323.

gå inn på www.dyson.no

Registreringen bekrefter overfor oss at du eier en Dyson-støvsuger i tilfelle forsikringstap 

e.l., og gjør det mulig for oss å kontakte deg om nødvendig. For kvalitetskontroll og i 

opplæringsøyemed kan vi overvåke din kommunikasjon med oss.

Du gir samtidig ditt samtykke til at de registrerte opplysningene kan videreformidles til 

tredjeperson som på vegne av Dyson vil administrere utsendelsen av reklamen.

Hvis dine personopplysninger endres, hvis du endrer mening angående dine 

markedspreferanser eller hvis du har spørsmål knyttet til hvordan vi bruker 

informasjonen, ta kontakt med Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark. 

[email protected] Tlf.: 0045 7025 2323.

VIKTIG InFORMAsJOn OM DATABEsKYTTELsE

Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved at de har 

bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres personopplysninger 

brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du har informert dem om vår 

identitet og formålet deres personopplysninger vil bli brukt til.

RETTIGhETER VED FEIL ELLER MAnGLER

Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din støvsuger kan du benytte deg av de 

rettigheter som følger av forbrukerkjøpsloven.

Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av 

støvsugeren dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens regler er å 

anse som en mangel, herunder dersom støvsugeren er defekt pga. svikt i materiale, 

utførelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper 

som rimelig kan forventes av produktet. Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller 

har gått ut av produksjon, kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å 

erstatte denne med en fungerende erstatningsdel.

Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel:

•  Slitasje som følge av normal bruk.

•  Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold, misbruk, 

forsømmelse, uansvarlig bruk eller behandling av støvsugeren som ikke samsvarer 

med Dysons bruksanvisning.

•  Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan fjerne 

blokkeringer fra støvsugeren.

•  Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn normale 

husholdningsformål.

•  Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til 

Dysons instruksjoner.

•  Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.

•  Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).

•  Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson eller 

Dysons autoriserte agenter.

Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid etter at du 

oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år fra levering.

For å kunne godtgjøre kjøpet og leveransetidspunktet er det viktig at du tar vare på 

kvitteringen og/eller leveransepapirene dine.

Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons autoriserte agenter. 

Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.

Dersom du har spørsmål i forbindelse med ovenstående eller ønsker å reklamere på 

støvsugeren din kan du henvende deg til Witt A/S på tlf. 0045 7025 2323.

pL

KORZYsTAnIE Z ODKURZAcZA

WAżNE:

•  Zawsze przed użyciem należy rozciągnąć kabel do końca – aż do ukazania się 

czerwonej taśmy.

•  Drobny kurz, taki jak pył gipsowy lub mąka mogą być sprzątane tylko w niewielkich 

ilościach. 

•  Przed odkurzaniem należy zapoznać się z sugestiami producenta dotyczącymi podłóg, 

wykładzin i dywanów. Niektóre dywany mogą mechacić się pod wpływem obracającej 

się podczas sprzątania turboszczotki. W takim przypadku zaleca się kontynuowanie 

sprzątania w trybie dla powierzchni gładkich i konsultację z producentem.

•  Po zakończeniu odkurzania w garażu, spód odkurzacza i koła dokładnie oczyścić 

suchą ściereczką w celu usunięcia piachu, kurzu i żwirku, które mogłyby porysować 

delikatne podłogi.

•  W trakcie odkurzania niektórych wykładzin, w pojemniku clear bin mogą powstawać 

niewielkie ładunki elektrostatyczne. Są one zupełnie nieszkodliwe i nie są związane z 

zasilaniem elektrycznym z sieci. W celu minimalizacji kontaktu z tymi ładunkami nie 

wkładać rąk ani żadnych przedmiotów do pojemnika clear bin, chyba że został on 

uprzednio opróżniony i przepłukany zimną wodą.

•  Nie używać odkurzacza do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, szpilek, 

spinaczy itp.

•  Używać wyłącznie części zalecanych przez firmę Dyson. W przeciwnym wypadku grozi 

utrata gwarancji.

•  Urządzenie należy przechowywać w domu. Odkurzacza nie należy używać, ani 

przechowywać w temperaturze poniżej 0°C. Przed uruchomieniem upewnić się, że 

odkurzacz osiągnął temperaturę pokojową. Po zakończeniu sprzątania odkurzacz 

należy schować z przewodem bezpiecznie zwiniętym tak, aby uniknąć ryzyka 

potknięcia się.

OpRÓŻnIAnIE pRZEZROcZYsTEGO pOJEMnIKA

UWAGA:

•  Przed opróżnieniem pojemnika odkurzacz należy wyłączyć z kontaktu. 

WAżNE: 

•  Nie używać odkurzacza, jeśli pojemnik nie jest zamontowany.

•  Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami podczas opróżniania pojemnika, 

należy wsunąć pojemnik do plastikowej torby, upewnić się, że ściśle przylega do 

pojemnika i opróżnić pojemnik. Następnie ostrożnie wyjąć pojemnik z torby i dokładnie 

ją zawiązać, pozbywać się jak normalnego odpadu domowego.

•  Pojemnik opróżnić w momencie gdy zapełni się do oznaczenia MAX. Aby wyjąć 

przezroczysty pojemnik z odkurzacza nacisnąć przycisk z tyłu uchwytu. Aby opróżnić 

pojemnik z kurzu, należy wcisnąć przycisk znajdujący się w górnej części pojemnika. 

Produkt ten został zatwierdzony przez Brytyjską Fundację Alergologiczną. Jest to 

brytyjska organizacja charytatywna, której działania mają na celu zwiększanie 

świadomości, zapobieganie oraz leczenie alergii. Znak rekomendacji Brytyjskiej 

Fundacji Alergologicznej jest znakiem towarowym zastrzeżonym w Wielkiej Brytanii.

cZYsZcZEnIE pRZEZROcZYsTEGO pOJEMnIKA

UWAGA:

•  Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie nalewać wody do cyklonów.

•  Przed ponownym zamontowaniem pojemnika upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

WAżNE: 

•  Do czyszczenia pojemnika nie należy używać detergentów, nabłyszczaczy ani  

odświeżaczy powietrza.

•  Nie myć pojemnika w zmywarce.

•  Osłonę myć szmatką lub czyścić suchą szczotką w celu usunięcia kłaczków i brudu.

MYcIE FILTRÓw

CZYNNOść POWTARZAć CO 6 MIESIęCY

UWAGA:

•  Przed wyjęciem filtra wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczkę z kontaktu.

•  Przed ponownym włożeniem filtra do odkurzacza upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

WAżNE:

•  Aby zachować sprawność urządzenia, regularnie sprawdzać stan filtra i myć go 

przynajmniej co 6 miesięcy zgodnie z instrukcją.

•  Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na 24 godziny.

•  Jeśli odkurzacz używany jest do sprzątania drobnego kurzu, filtr może wymagać 

częstszego mycia.

•  Do mycia filtra nie używać detergentów.

•  Nie wkładać filtra do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, mikrofalówki ani nie 

przechowywać w pobliżu otwartego ognia.

pOsZUKIwAnIE źRÓDEł ZATORÓw

UWAGA:

•  Przed przystąpieniem do sprawdzenia źródeł zatorów, odkurzacz należy wyłączyć i 

wyjąć wtyczkę z kontaktu. 

•  Podczas usuwania źródeł zatorów uważać na ostre części. 

•  Przed ponownym użyciem odkurzacza, dokładnie zamocować wszystkie części.

WAżNE: 

•  Ograniczona gwarancja na odkurzacz nie obejmuje usuwania źródeł zatorów. Jeśli w 

którejkolwiek z części odkurzacza utworzy się zator, odkurzacz może ulec przegrzaniu i 

automatycznie wyłączyć się. Należy wtedy wyjąć wtyczkę odkurzacza z kontaktu i pozostawić 

go do ostygnięcia. Usunąć źródło zatoru przed ponownym włączeniem odkurzacza. 

•  Jeśli duży przedmiot dostanie się do końcówki lub rury teleskopowej, może je 

zablokować. Przed usunięciem źródła zatoru odkurzacz należy wyłączyć i wyjąć 

wtyczkę z gniazda. Nie manipulować przy zatrzasku zwalniającym rurę teleskopową.

1

2

3

InFORMAcJA O UTYLIZAcJI

Produkty firmy Dyson są wykonane z wysokiej klasy materiałów nadających się 

do recyklingu i nie należy traktować ich jako zwykłych odpadów gospodarstwa 

domowego. Aby chronić środowisko naturalne, należy je zutylizować w sposób 

odpowiedzialny i poddać recyklingowi w każdym możliwym przypadku.

pL
ZAsADY I wARUnKI GwARAncJI – InFOLInIA

W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z Serwisem 

Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących 

miejsca i daty zakupu. Numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za 

przezroczystym pojemnikiem.

Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie 

odpowiedzieć telefonicznie.

Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem w celu 

ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz znajduje 

się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, zostanie on 

naprawiony bezpłatnie.

DZIęKUJEMY ZA ZAKUp ODKURZAcZA DYsOn

Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta gwarancyjna 

dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.

LIMITOwAnA 5-LETnIA GwARAncJA

WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON.

GwARAncJA OBEJMUJE:

•  Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny 

ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie – w ciągu 

5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została wycofana z 

produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).

•  Użytkowanie odkurzacza w kraju zakupu.

GwARAncJA nIE OBEJMUJE:

Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany 

produktu uszkodzonego wskutek:

•  Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.

•  Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub 

nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.

•  Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do instrukcji 

obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.

•  Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.

•  Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.

•  Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników 

firmy Dyson lub dystrybutora).

•  Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci 

firmy Dyson.

•  W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy o 

kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 73 83 103.

pODsUMOwAnIE GwARAncJI

•  Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest ona 

późniejsza niż data zakupu).

•  Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych z 

odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał jak i 

późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą dokonywane 

odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i dowodu dostawy.

•  Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson.

•  Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora.

•  Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu 

gwarancji.

•  Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw 

statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.

•  Az allergénekkel való érintkezés minimálisra csökkentésének érdekében, a portartály 

ürítésekor szorosan illessze a portartályt a szemeteszsák szájához, majd miután 

kiürítette, óvatosan emelje ki, majd zárja le a szemeteszsákot.

•  Ha a szennyeződés mértéke eléri a MAX megjelölést, azonnal ürítse ki a tartályt; 

a tartályt nem szabad túltölteni. Átlátszó Portartály tartály levételéhez nyomja meg 

hordozófogantyú hátulján lévő gombot. A prortartály kiürítéséhez, kinyitásához nyomja 

meg a tartály elején található gombot, ahogy a fenti ábrán is láthatja. 

A Brit Allergia Alapítvány jóváhagyta a terméket. A szervezet az Egyesült Királyság 

nemzeti jótékonysági alapítványa, amelynek az a célja, hogy javítsa az allergiák 

megismerését megelőzését és kezelését. A Brit Allergia Alapítvány jótállási pecsétje az 

Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.

TARTáLY MEGTIsZTÍTásA

FIGYELEM!

•  Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba.

•  A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  A tartály tisztításához tilos tisztítószert, fényezőt vagy légfrissítőt használni. 

•  Ne tegye a tartályt mosogatógépbe.

•  Tisztítsa meg a szűrőt egy kendővel vagy száraz kefével a por és szennyeződés 

eltávolításához.

A sZűRŐK TIsZTÍTásA

EZT A MŰVELETET HÁROMHAVONTA KELL ELVÉGEZNI

FIGYELEM!

•  Helyezze a kapcsolót “KI” állásba és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a szűrő 

kiemelése előtt.

•  Győződjön meg arról, hogy a mosható szűrő teljesen megszáradt, mielőtt visszahelyezné 

a porszívóba. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

•  A szívási teljesítmény fenntartása érdekében fontos, hogy a szűrőt rendszeresen 

ellenőrizzük, és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki!

•  A szűrők 24 óra alatt száradnak meg teljesen. 

•  A szűrőt gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott.

•  A szűrő tisztításához ne használjon tisztítós zert.

•  A szűrőt ne tegye mosogatógépbe, mosógépbe, szárítógépbe, sütőbe, mikrohullámú 

sütőbe vagy nyílt láng mellé.

ELTÖMŐDésEK MEGKEREsésE

FIGYELEM!

•  Helyezze a kapcsolót “KI” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, 

mielőtt ellenőrizné az eltömődéseket.

•  Az eltömődések eltávolításához ne alkalmazzon éles tárgyakat.

•  Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  Az eltömődések eltávolítására a porszívó korlátozott jótállása nem terjed ki. Az 

esetleges eltömődés miatt a készülék túlhevülhet, és automatikusan kikapcsolhat. 

Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, és várja meg, amíg lehűl. Mielőtt ismét bekapcsolná a 

készüléket, távolítsa el az eltömődéseket. 

•  A nagyobb tárgyak eltömődést okozhatnak az alkatrészekben vagy a porszívócső 

bemeneti nyílásában. Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a 

tápkábelt az elektromos aljzatból, mielőtt megszüntetné az eltömődést. Ne használja a 

porszívócső kioldógombját.

1

2

3

hULLADéKKEZELésI InFORMácIÓK

A Dyson termékek kiváló minőségű, újrafelhasználható anyagból készültek, ezért tilos 

háztartási hulladékként kezelni. Kérjük tartsa be a környezetvédelmi szabályokat és 

amennyiben lehetséges, hasznosítsa újra a készüléket.

hU
LIMITáLT 5 éV GARAncIA

TÁJÉKOZTATó / FELTÉTELEK A DYSON LIMITÁLT 5 ÉV GARANCIÁVAL 

KAPCSOLATBAN.

MIT FEDEZ

•  Az ingyenes szerelési költséget vagy a készülék ingyenes alkatrész cseréjét 

(Dyson szervíz belátása szerint), amennyiben valamely alkatrész meghibásodása 

következtében a porszívója nem működik megfelelően a megrendelést vagy kiszállítást 

követő 5 éven belül (ha valamely alkatrész már nem kapható, akkor a Dyson egy 

funkciójában megfelelő cserealkatrésszel pótolja azt).

•  A garancia a Magyarországon  vásárolt készülékekre vonatkozik.

AMIT nEM FEDEZ

A Dyson által vállalt garancia nem vonatkozik az alább esetekre:

•  Az alkatrészek természetszerű elhasználódása, ennek következtében az alkatrészek 

elkopnak, szakadnak (pl: biztosíték, gépszíj, kefefej, akkumulátorok, stb.).

•  Baleset következtében történt meghibásodások, gondatlan vagy nem rendeltetésszerű, 

a használati útmutatóban leírtakkal ellentmodó használat miatt bekövetkezett 

meghibásodások.

•  Eltömödések – Az eltömődések elhárításával kapcsolatos részleteket lásd a Dyson 

Használati Útmutatóban.

•  A porszívó elhasználódását, amennyiben az bármilyen nem háztartási, nem 

rendeltetésszerű használat miatt következik be.

•  Olyan meghibásodások, melyek a porszívó hibás, nem a használati útmutatóban 

leírtak szerinti összeszereléséből adódnak.

•  Olyan kiegészítők használatából adódó károsodások, melyek nem eredeti Dyson 

termékek.

•  Hibás beszerelés (kivéve, ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte).

•  Nem a Dyson, vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások.

•  Ha bármi kérdése merülne fel a garanciával kapcsolatban, forduljon hozzánk 

bizalommal a Dyson szervíz: tel:06-70-3314899 számon.

TOVáBBI TUDnIVALÓK

•  A garancia, a vásárlást követően életbe lép, (amennyiben az áru átvétele a megrendelést 

követő későbbi időpontban történik, úgy az átvétel időpontját kell figyelembe venni).

•  Kérjük őrizze meg a garancialevelet és még a javítás megkezdése előtt mutassa azt be 

márkaszervíz munkatársának, egyéb esetben a javításért a szervíz munkadíjat köteles 

felszámolni.

•  Minden javítási munkát a Dyson, vagy szerződött partnere fog elvégezni az Ön készülékén.

•  Minden a javítás alatt eltávolított majd pótolt alkatrész a Dyson tulajdonába kerül.

A Dyson által elvégzett garanciális javítások nem járnak a garancia időtartamának 

meghosszabbításával.

•  A garancia plusz szolgáltatásokat jelent és nem befolyásolja a vásárló alapvető törvény 

adta jogait.

nO

BRUKE DIn DYsOn

MERK:

•  Trekk kabelen helt ut til den røde tapen før bruk.

•  Fint støv, for eksempel murpuss eller mel, må bare støvsuges i små mengder.

•  Les instruksjonene fra produsenten av gulvbelegget før du støvsuger og pleier 

gulvbelegg, tepper og ryer. Noen tepper vil loe hvis du bruker en roterende børste når 

du støvsuger. I så fall anbefaler vi at du støvsuger med innstilling for harde gulv og 

rådfører deg med produsenten.

•  Hvis støvsugeren blir brukt i en garasje, må du passe på å tørke understell og hjul 

med en tørr klut etter støvsuging for å fjerne sand, smuss eller grus som kan skade 

ømfintlige gulv.

•  Når du støvsuger , kan enkelte typer tepper generere statisk elektrisitet i den klare 

beholder. Dette er helt harmløst og har ikke noe med strømtilførselen å gjøre. For å 

redusere en eventuell statisk effekt, må du ikke stikke hendene eller gjenstander inn i 

den klare beholder før du har tømt den og skylt den med kaldt vann.

•  Ikke bruk støvsugeren for å plukke opp skarpe objekter, små leker, nåler, binderser osv.

•  Bruk bare reservedeler som er anbefalt av Dyson. I motsatt fall kan garantien din bli 

ugyldig.

•  Oppbevar maskinen innendørs. Ikke bruk eller oppbevar støvsugeren ved under 

0 °C (32 °F). Sørg for at støvsugeren har romtemperatur før bruk. Sett støvsugeren bort 

etter bruk, med ledningen trygt rullet opp, for å hindre snubling og fall.

DEn KLARE BEhOLDER

ADVARSEL

•  Slå av maskinen før du tømmer den klare beholder.

MERK :

•  Ikke bruk maskinen uten at den klare beholder er på plass.

•  For å minimalisere kontakt med støv/allergifremkallende stoffer ved tømming, sett 

beholderen ordentlig ned i en plastpose og tøm den. Ta beholderen forsiktig ut og lukk 

posen ordentlig, kastes som normalt.

•  Tøm den straks smusset når MAX-merket – må ikke overfylles. Når du skal fjerne klar 

beholder fra maskinen, trykker du på knappen bak bærehåndtaket. For å frigi støvet, 

skal du trykke på knappen på forsiden av den klare beholderen. 

Den britiske allergiforening (The British Allergy Foundation) har godkjent dette 

produktet. Det er en nasjonal organisasjon i Storbritannia som har som mål å 

øke oppmerksomheten om, forebygge og behandle allergier. Organisasjonens 

godkjenningsmerke er et britiskregistrert varemerke.

REnGJØRInG AV DEn KLARE BEhOLDEREn

ADVARSEL

•  Hele sentrifugen må ikke nedsenkes i vann, og du må ikke helle vann i sentrifugen.

•  Pass på at den klare beholder er helt tørr før du setter den på plass.

MERK :

•  Ikke bruk rengjøringsmidler, poleringsmidler eller luftrensere når du rengjør den klare 

beholder.

•  Ikke plasser den klare beholder i oppvaskmaskinen.

•  Rengjør støvutskilleren med en klut eller tørr børste for å fjerne lo og smuss.

VAsKE FILTREnE

GJØR DETTE HVER 6. MÅNED

ADVARSEL

•  Slå ’AV’ og trekk ut kontakten før du tar ut filteret.

•  Pass på at det vaskbare filteret er helt tørt før du setter det inn i støvsugeren igjen.

MERK :

•  Det er viktig å kontrollere filteret jevnlig og vaske det minst hver 6. måned i henhold til 

instruksjonene, for å opprettholde best mulig ytelse. 

•  La det deretter tørke i 24 timer.

•  Filtrene krever kanskje hyppigere vask hvis du suger opp mye fint støv.

•  Ikke bruk rengjøringsmidler for å rengjøre filtrene.

•  Ikke plasser filtrene i oppvaskmaskin, vaskemaskin, tørketrommel, ovn, mikrobølgeovn 

eller i nærheten av åpen ild.

sE ETTER BLOKKERInGER

ADVARSEL

•  Slå av maskinen og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer.

•  Se opp for skarpe objekter når du fjerner blokkeringer.

•  Sett alle deler tilbake på en sikker måte før du bruker maskinen.

MERK :

•  Fjerning av blokkeringer dekkes ikke av maskinens begrensede garanti. Hvis en del 

av maskinen blir blokkert, kan den bli overopphetet og slå seg av automatisk. Trekk ut 

støpselet og la den kjøle seg av. Fjern blokkeringen før du starter den på nytt.

•  Store objekter kan blokkere verktøyene eller rørinntaket. Hvis dette skjer, må du slå av 

støvsugeren og trekke ut støpselet før du fjerner blokkeringen. Ikke bruk rørutløseren.

1

2

3

AVhEnDInGsInFORMAsJOn

Dyson-produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og bør ikke 

behandles som husholdningsavfall. For å beskytte miljøet må du sørge for at dette 

produktet kastes på en forsvarlig måte og blir resirkulert når det er mulig.

nO
DYsOn KUnDEsERVIcE

Hvis du har spørsmål om Dyson-støvsugeren din, ring til hjelpelinjen hos Dyson 

kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og når du kjøpte 

støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. Serienummeret står på undersiden av 

støvsugerens hoveddel, bak klar beholder - oppsamleren.

De fleste spørsmål kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved 

Hjelpelinjen hos Dyson Kundeservice.

Summary of Contents for DC 29

Page 1: ...ER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso l...

Page 2: ...pair is required Do not disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 6 Do not use with a damaged cable or plug If the Dyson vacuum cleaner is no...

Page 3: ...ver het snoer heen Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen Nooit brandende voorwerpen opzuigen Plaats de machine altijd beneden u als u op de trap werkt Houd uw hande...

Page 4: ...andet end som beskrevet i denne manual eller som anvist af Dyson Kundeservice Kontakt Dyson Kundeservice hvis der beh ves service eller reparationer Dyson st vsugeren m ikke skilles ad da det kan medf...

Page 5: ...h jak papierosy zapa ki lub gor cy popi 17 Nie u ywa odkurzacza je li przezroczysty pojemnik lub filtry nie s zamontowane 18 Podczas zwijania kabla na rolce nale y przytrzymywa wtyczk aby nie odskoczy...

Page 6: ...an ste ga pustili na prostem ali je pri el v stik s teko ino ga ne uporabljajte in se obrnite na Dysonovo tevilko za pomo e je napajalni kabel po kodovan ga mora zaradi varnosti zamenjati podjetje Dys...

Page 7: ...release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo i sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch...

Page 8: ...every 6 months Laver votre filtre sous l eau froide au moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave...

Page 9: ...poussi re Laver votre filtre avant moteur R p ter cette op ration tous les 6 mois ATTENTION Eteindre l aspirateur avant d enlever le filtre S assurer que le filtre lavable est compl tement sec avant...

Page 10: ...ctionne Utilisation de l aspirateur dans le pays d achat CE QUI N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Dyson ne garantit pas la r paration ni le remplacement d un produit suite aux causes suivantes Usure n...

Page 11: ...alcun modo correlate all alimentazione elettrica Per ridurre al minimo gli effetti della carica elettrostatica non inserire le mani o altri oggetti nel contenitore trasparenteprima di averlo svuotato...

Page 12: ...nitore trasparente e poi svuotarlo Rimuovere con attenzione il contenitore trasparente e chiudere il sacchetto prima di buttarlo Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX n...

Page 13: ...inger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplysninger er du velkommen til at henvende dig hos Witt A S dyson se...

Page 14: ...73 83 103 PODSUMOWANIE GWARANCJI Gwarancja obowi zuje od dnia zakupu lub daty dostarczenia towaru je li jest ona p niejsza ni data zakupu Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych zwi z...

Page 15: ...antia Guarde a m quina num local fechado N o utilize nem arrume o aspirador a uma temperatura inferior a 0 C 32 F Certifique se de que o aspirador est temperatura ambiente antes de o p r a funcionar D...

Page 16: ...katerikoli drug namen razen za obi ajne gospodinjske namene Uporabe delov ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili Uporabe delov in nastavkov ki niso originalni Dysonovi izdelk...

Page 17: ...s Ltd 75 Eleftherias Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Je t dsk 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson K...

Reviews: