background image

20

21

•  Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson 

aangesloten of geplaatst zijn.

•  Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

•  Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

•  Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde 

agenten zijn uitgevoerd.

•  Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson 

Klantenservice: 078/15 09 80.

OVERZIchT VAn DEKKInG

•  De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

•  U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat 

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij 

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra 

documentatie dus goed.

•  Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

•  Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

•  Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet verlengd.

•  De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

pRIVAcYBELEID

Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de 

garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde 

acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden 

doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen 

gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband 

met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese 

Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.

Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met 

Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon 

(078 150 980) of per e-mail ([email protected]).

Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan 

contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail 

([email protected]).

U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw 

rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon 

(078 150 980) of per e-mail ([email protected]).

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op 

www.dyson.com

Es

cÓMO UTILIZAR sU AspIRADORA DYsOn

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

•  Extienda siempre el cable completamente hasta la marca roja antes de utilizar la 

aspiradora.

•  El polvo fino como, por ejemplo, la harina y el yeso, se debe aspirar en pequeñas 

cantidades.

•  Consulte las recomendaciones del fabricante del material del suelo antes de aspirar el 

suelo, las alfombras y las moquetas. Las fibras de algunas alfombras se levantarán si 

se utiliza el cepillo motorizado. Si esto ocurre, recomendamos aspirar en la posición de 

parquet y consultar con el fabricante del material del suelo.

•  Si se utiliza en un garaje, deberá limpiar la zapata y las ruedas con un paño seco una 

vez finalizada la limpieza para eliminar cualquier resto de arena, suciedad o gravilla 

que pudiera dañar los suelos delicados.

•  Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas estáticas en el 

cubo transparente

 

. Éstas no están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para 

minimizar sus efectos, no coloque la mano ni introduzca ningún objeto en el cubo 

transparente

 

, a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría.

•  No utilice la aspiradora para recoger objetos puntiagudos, juguetes pequeños, alfileres, 

clips, etc.

•  Utilice sólo recambios recomendados por Dyson. Los fallos provocados por la 

utilización de otros recambios podrían invalidar su garantía.

•  Guarde la máquina en un sitio cerrado. No utilice ni guarde la aspiradora a una 

temperatura inferior a 0°C. Compruebe que la aspiradora se encuentra a temperatura 

ambiente antes de utilizarla. Recoja el cable después de su uso para evitar posibles 

accidentes.

VAcIADO DEL cUBO TRAnspAREnTE

 

PRECAUCIóN:

•  Apague la máquina antes de vaciar el cubo. 

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

•  No utilice la aspiradora sin que el cubo transparente esté colocado en su sitio.

•  Para minimizar el contacto con el polvo y alérgenos, fije en el cubo una bolsa de 

plástico y vacíelo en ella. Quite el cubo con cuidado y cierre la bolsa fuertemente, 

deshágase de la bolsa.

•  Vacíe el cubo transparente cuando la suciedad alcance el indicador MAX, que no se 

debe rebasar. Para extraer el cubo transparente, presione el botón que se encuentra 

detrás del asa para el transporte. Para vaciar la suciedad, presione el botón situado en 

el frontal del cubo transparente. 

Este producto ha sido aprobado por la Fundación Británica de Alergología, 

organización benéfica del Reino Unido que tiene como objetivo mejorar el 

conocimiento, la prevención y el tratamiento de alergias. El sello de aprobación de la 

Fundación Británica de Alergología es una marca registrada del Reino Unido.

LIMpIEZA DEL cUBO TRAnspAREnTE

 

PRECAUCIóN:

•  No sumerja el cuerpo del ciclón en agua ni vierta agua sobre los ciclones.

•  Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de volver a colocarlo.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 

•  No utilice detergentes, ceras ni ambientadores para limpiar el cubo transparente

 

.

•  No meta el cubo en el lavavajillas.

•  Limpie la rejilla con un paño o un cepillo seco para eliminar las pelusas y la suciedad.

LAVADO DE LOs FILTROs

HÁGALO CADA 6 MESES

PRECAUCIóN:

•  Apague la aspiradora y desenchúfela antes de quitar el filtro.

•  Asegúrese de que el cubo está completamente seco antes de volver a colocarlo. 

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:

•  Es importante que compruebe el filtro regularmente y que lo lave al menos una vez 

cada 6 meses, según se indica en las instrucciones, para mantener su rendimiento.

•  Deje que el filtro se seque completamente durante al menos 24 horas.

•  Puede que el filtro necesite lavarse con más frecuencia si se aspira polvo fino.

•  No utilice detergentes para limpiar el filtro.

•  No meta el filtro en el lavavajillas, la lavadora, la secadora, el horno o el microondas, 

ni lo coloque cerca de una llama.

ELIMInAcIÓn DE OBsTRUccIOnEs

PRECAUCIóN:

•  Apague y desenchufe la máquina antes de buscar posibles obstrucciones.

•  Tenga cuidado con posibles objetos afilados al eliminar obstrucciones.

•  Vuelva a montar todas las piezas de la máquina antes de encenderla de nuevo.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: 

•  La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía limitada. Si cualquier 

pieza de su máquina se obstruye, es posible que se sobrecaliente y se apague de forma 

automática. Desenchufe la máquina y permita que se enfríe. Elimine la obstrucción 

antes de volver a encender la máquina. 

•  Los objetos grandes pueden obstruir la entrada para accesorios o la empuñadura; si 

se diera el caso, apague la aspiradora y desenchúfela antes de eliminar la obstrucción. 

No toque el enganche para soltar la empuñadura.

1

2

3

InFORMAcIÓn sOBRE ELIMInAcIÓn DE REsIDUOs

Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad 

y, por tanto, no deben tratarse como residuos domésticos. Para proteger el medio 

ambiente, deseche este producto de forma responsable y recíclelo siempre que sea 

posible.

Es
cOBERTURA

Por favor, devuélvanos relleno el formulario adjunto para registrar su garantía de 

5 años.

Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por DYSON 

SPAIN, S.L.U, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su caso, directamente 

con DYSON SPAIN, S.L.U., bien por correo electrónico ([email protected]), 

bien por correo ordinario (Asistencia al Cliente, DYSON SPAIN, S.L.U, C/ Segre 13, 

28002 Madrid), o bien llamando al teléfono 902 30 55 30.

Antes de usar el servicio de garantía, deberá suministrar el número de serie de 

la máquina, fecha y lugar de compra. Guarde su factura en lugar seguro para 

asegurarse de tener disponible esta información.

Asimismo deberá aportar la factura de la compra o el albarán de entrega (copia y 

cualquier otro documento adicional) antes de que se lleve a cabo cualquier tipo de 

reparación en su aspiradora.

Uso de la aspiradora en el país donde realizo la compra. 

Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina.

Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por DYSON 

SPAIN, S.L.U.

Cualquier componente sustituido dentro del período de garantía será propiedad de 

DYSON SPAIN, S.L.U.

La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su máquina 

si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir, materiales 

defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de los 5 años desde la 

fecha de compra o entrega.

En caso de falta de conformidad del producto dentro del período de garantía, 

podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de esas 

opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de que tanto 

la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar por la rebaja 

del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de conformidad sea de 

escasa importancia).

La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:

•  Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones de DYSON. 

•  Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.

•  Causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina. 

•  Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado. 

•  Uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.

•  Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable de 

corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).

•  Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DYSON o el personal 

autorizado.

El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el periodo de garantía, 

pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación.

Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su 

recibo, ticket, factura o nota de entrega.  

La reparación tiene su propia garantía de tres meses.

Esta garantía proporciona ventajas adicionales a los derechos que le otorga la Ley 

(al extender la cobertura a 5 años frente a los 2 años previstos legalmente) y no los 

sustituye ni los limita.

Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que sus 

datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, con 

domicilio en la calle Segre, nº 13 de Madrid, y que está inscrito en la Agencia Española 

de Protección de Datos, y cuya finalidad es la de disponer de una base de datos de 

usuarios del servicio postventa de nuestra compañía, para gestionar la recepción de 

productos, reparación de los mismos y envío al domicilio del usuario.

Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en 

cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente 

dirección : [email protected], o bien por correo ordinario a la dirección 

arriba descrita: DYSON SPAIN, S.L.U., C/ Segre 13, 28002 Madrid.

IT/ch

UsO DELL’AspIRApOLVERE DYsOn

NOTA:

•  Allungare sempre tutto il filo fino all’adesivo rosso prima di utilizzare l’aspirapolvere.

•  Polvere fina come gesso o farina deve essere aspirata in piccole quantità.

•  Consultare le istruzioni di manutenzione del produttore del rivestimento dei pavimenti 

prima di usare l’aspirapolvere su pavimenti, parquet, moquette, tappeti, ecc. Alcuni 

tipi di moquette o tappeto possono arruffarsi se puliti con un aspirapolvere a spazzola 

rotante. In tal caso, si consiglia di usare la modalità per pavimenti standard e 

consultare il produttore della moquette o del tappeto per ulteriori informazioni. 

•  Se l’apparecchio viene usato anche in garage, pulire la piastra e le ruote con un panno 

asciutto dopo l’uso per rimuovere eventuali particelle di sabbia, sporco o piccoli detriti 

che potrebbero rovinare i pavimenti delicati.

•  Durante l’uso, alcuni tipi di tappeti o moquette possono generare piccole cariche 

elettrostatiche all’interno del contenitore trasparente

 

. Queste cariche non sono 

pericolose e non sono in alcun modo correlate all’alimentazione elettrica. Per ridurre 

al minimo gli effetti della carica elettrostatica, non inserire le mani o altri oggetti nel 

contenitore trasparente

 

prima di averlo svuotato e sciacquato con acqua fredda.

•  Non utilizzare l’aspirapolvere per aspirare oggetti appuntiti, piccoli giocattoli, puntine, 

graffette ecc…

•  Usare solo parti di ricambio consigliate da Dyson, in caso contrario la garanzia 

potrebbe essere invalidata.

•  Riporre la macchina all’interno. Non utilizzare o riporre l’aspirapolvere con meno 

di 0°C (32°F). Assicurarsi che l’aspirapolvere sia a temperatura ambiente prima di 

utilizzarla. Mettere via l’aspirapolvere dopo aver riavvolto il cavo.

zuigvoet met een droge doek af te nemen na gebruik. Hiermee verwijdert u zand, vuil 

en steentjes die kwetsbare vloeroppervlakken zouden kunnen beschadigen.

•  Tijdens het stofzuigen kunnen sommige kleden kleine statische ladingen veroorzaken in 

het doorzichtige stofreservoir. Dit is volledig ongevaarlijk en is niet gerelateerd aan de 

stroomvoorziening. Om eventuele effecten hiervan te minimaliseren, steekt u uw hand 

niet in het doorzichtige stofreservoir en steekt u er geen voorwerpen in, tenzij u het 

reservoir hebt leeggemaakt en uitgespoeld met koud water.

•  Gebruik de stofzuiger niet om scherpe voorwerpen, klein speelgoed, spelden, 

paperclips enzovoort op te zuigen.

•  Gebruik alleen onderdelen die door Dyson worden aanbevolen; als u dit niet doet, kan 

de garantie komen te vervallen.

•  Bewaar de machine binnenshuis. Gebruik of bewaar de stofzuiger niet bij temperaturen 

onder 0°C (32°F). Zorg ervoor dat de stofzuiger voor gebruik op kamertemperatuur is. 

Berg de machine op na gebruik met het snoer volledig ingerold, dit om ongelukken te 

vermijden.

hET DOORZIchTIGE sTOFREsERVOIR LEEGMAKEn

LET OP:

•  Zet het apparaat uit voordat u het reservoir leegmaakt.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: 

•  Gebruik het apparaat niet zonder dat het doorzichtige stofreservoir is geplaatst.

•  Om contact met stof/ allergenen tijdens het legen zo veel mogelijk te beperken, houd 

een plastic tas stevig om het doorzichtige stofreservoir tijdens het legen. Verwijder het 

doorzichtige stofreservoir zorgvuldig, sluit de tas voorzichtig en gooi deze weg zoals 

gebruikelijk.

•  Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt – vul het reservoir niet 

verder. U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop 

aan de achterkant van de draaggreep te drukken. Om het doorzichtige stofreservoir te 

legen, drukt u op de knop aan de bovenkant.  

De British Allergy Foundation (Britse Allergiestichting) heeft dit product goedgekeurd. 

Deze stichting is een onafhankelijk orgaan in het Verenigd Koninkrijk dat als 

doelstelling heeft om de bewustwording, preventie en behandeling van allergieën te 

bevorderen. Het keurmerk van de British Allergy Foundation is wettelijk geregistreerd in 

het Verenigd Koninkrijk.

hET DOORZIchTIGE sTOFREsERVOIR REInIGEn

LET OP:

•  Dompel de cycloon niet volledig onder in water en giet geen water in de cyclonen.

•  Zorg ervoor dat het reservoir volledig droog is voordat u het terugplaatst.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: 

•  Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het reservoir 

schoon te maken.

•  Reinig het reservoir niet in de afwasmachine.

•  Reinig de sluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof te verwijderen.

DE FILTERs wAssEn

DOE DIT ELKE 6 MAANDEN

LET OP:

•  Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filter verwijdert.

•  Zorg ervoor dat de wasbare filter volledig droog is voordat u deze terugplaatst in de 

stofzuiger.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE:

•  Het is belangrijk de filter regelmatig te controleren en minimaal om de 6 maanden aan 

de hand van de instructies te reinigen om de prestaties te behouden.

•  Laat de filter 24 uur drogen. 

•  De filter moet mogelijk vaker worden gewassen bij het opzuigen van fijn stof.

•  Gebruik nooit reinigingsmiddelen om de filter te reinigen.

•  Reinig de filter niet in de afwasmachine, wasmachine, droger, oven of magnetron en 

plaats deze niet in de buurt van open vuur.

cOnTROLEREn Op BLOKKADEs

LET OP:

•  Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u controleert op 

blokkades. 

•  Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkades. 

•  Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: 

•  Het verwijderen van blokkades is niet inbegrepen bij de beperkte garantie van uw 

stofzuiger. Als een onderdeel van het apparaat geblokkeerd raakt, kan het apparaat 

oververhit raken en automatisch worden uitgeschakeld. Haal de stekker uit het 

stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen. Verwijder de blokkade voordat u het 

apparaat weer in gebruik neemt. 

•  Grote items kunnen de hulpstukken of de buisinvoer blokkeren; zet in dit geval de 

stofzuiger uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de blokkade verwijdert. 

Gebruik het knopje voor het loslaten van de buis niet.

1

2

3

AFVALInFORMATIE

Dyson producten zijn gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen en moeten 

daarom niet als huishoudelijk afval worden behandeld. Zorg voor een verantwoordel.

nL
DYsOn KLAnTEnsERVIcE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat 

u het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand 

hebt, U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden 

op de romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir. De meeste vragen 

kunnen telefonisch worden opgelost door één van de medewerkers van onze Dyson 

Klantenservice. Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig 

heeft, zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt 

op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis 

verricht.

REGIsTREER UZELF ALs EIGEnAAR VAn EEn DYsOn 

AppARAAT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u 

snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

•  Online op www.dyson.nl

•  Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Nederland: 020- 521 98 90.

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is 

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR

GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.

wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE

•  De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van 

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na 

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer 

wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend 

alternatief).

•  Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

wAT wORDT nIET GEDEKT DOOR DE GARAnTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van 

de volgende oorzaken:

•  Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.). 

•  Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of 

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson 

gebruikshandleiding.

•  Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van 

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.nl onder 

Klantenservice.

•  Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

•  Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson 

aangesloten of geplaatst zijn.

•  Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

•  Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

•  Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde 

agenten zijn uitgevoerd.

•  Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson 

Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90.

OVERZIchT VAn DEKKInG

•  De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

•  U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat 

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij 

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra 

documentatie dus goed.

•  Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

•  Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

•  Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet 

verlengd.

•  De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

BELAnGRIJKE InFORMATIE OVER 

GEGEVEnsBEschERMInG

Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent aangesteld

om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun

persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt

geïnformeerd over uw identiteit en de redenen waarom hun persoonlijke gegevens 

zullen worden gebruikt. U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de 

informatie die we over u hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding 

mogen berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste gegevens. Ten behoeve 

van kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met 

ons vastleggen en gebruiken. Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van 

mening verandert over uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het 

gebruik van uw gegevens, neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209, 

1016 DT Amsterdam, Nederland, of door te bellen met de Dyson Klantenservice in 

Nederland: 020- 521 98 90. U kunt uw wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.

[email protected]

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons 

privacybeleid op www.dyson.co.uk

BE
DYsOn KLAnTEnsERVIcE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u 

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, 

U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de 

romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir.

De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers 

van onze Dyson Klantenservice.

Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we 

met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger 

en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.

REGIsTREER UZELF ALs EIGEnAAR VAn EEn 

DYsOnAppARAAT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u 

snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

•  Online op www.dyson.be

•  Door te bellen met de Dyson Klantenservice in België:078/15 09 80. 

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is 

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR

GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.

De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209,

1016 DT, Amsterdam, Nederland .

wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE

•  De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van 

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na 

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt 

geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).

•  Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

wAT wORDT nIET GEDEKT DOOR DE GARAnTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van 

de volgende oorzaken:

•  Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).

•  Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of 

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson 

gebruikshandleiding.

•  Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van 

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.be onder 

Klantenservice.

•  Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

Summary of Contents for DC 29

Page 1: ...ER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso l...

Page 2: ...pair is required Do not disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 6 Do not use with a damaged cable or plug If the Dyson vacuum cleaner is no...

Page 3: ...ver het snoer heen Niet gebruiken om water andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen Nooit brandende voorwerpen opzuigen Plaats de machine altijd beneden u als u op de trap werkt Houd uw hande...

Page 4: ...andet end som beskrevet i denne manual eller som anvist af Dyson Kundeservice Kontakt Dyson Kundeservice hvis der beh ves service eller reparationer Dyson st vsugeren m ikke skilles ad da det kan medf...

Page 5: ...h jak papierosy zapa ki lub gor cy popi 17 Nie u ywa odkurzacza je li przezroczysty pojemnik lub filtry nie s zamontowane 18 Podczas zwijania kabla na rolce nale y przytrzymywa wtyczk aby nie odskoczy...

Page 6: ...an ste ga pustili na prostem ali je pri el v stik s teko ino ga ne uporabljajte in se obrnite na Dysonovo tevilko za pomo e je napajalni kabel po kodovan ga mora zaradi varnosti zamenjati podjetje Dys...

Page 7: ...release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo i sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch...

Page 8: ...every 6 months Laver votre filtre sous l eau froide au moins tous les 6 mois Den Filter gr ndlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave...

Page 9: ...poussi re Laver votre filtre avant moteur R p ter cette op ration tous les 6 mois ATTENTION Eteindre l aspirateur avant d enlever le filtre S assurer que le filtre lavable est compl tement sec avant...

Page 10: ...ctionne Utilisation de l aspirateur dans le pays d achat CE QUI N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Dyson ne garantit pas la r paration ni le remplacement d un produit suite aux causes suivantes Usure n...

Page 11: ...alcun modo correlate all alimentazione elettrica Per ridurre al minimo gli effetti della carica elettrostatica non inserire le mani o altri oggetti nel contenitore trasparenteprima di averlo svuotato...

Page 12: ...nitore trasparente e poi svuotarlo Rimuovere con attenzione il contenitore trasparente e chiudere il sacchetto prima di buttarlo Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello MAX n...

Page 13: ...inger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplysninger er du velkommen til at henvende dig hos Witt A S dyson se...

Page 14: ...73 83 103 PODSUMOWANIE GWARANCJI Gwarancja obowi zuje od dnia zakupu lub daty dostarczenia towaru je li jest ona p niejsza ni data zakupu Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych zwi z...

Page 15: ...antia Guarde a m quina num local fechado N o utilize nem arrume o aspirador a uma temperatura inferior a 0 C 32 F Certifique se de que o aspirador est temperatura ambiente antes de o p r a funcionar D...

Page 16: ...katerikoli drug namen razen za obi ajne gospodinjske namene Uporabe delov ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili Uporabe delov in nastavkov ki niso originalni Dysonovi izdelk...

Page 17: ...s Ltd 75 Eleftherias Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Je t dsk 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson K...

Reviews: