
[HU] CRAMPON ADAPTER DYNAFIT TLT7
A. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a termék használatára vonatkozó utasításokat
és tartsa be azokat! A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának
gyengüléséhez vezethet.
Felhívjuk a figyelmét: A hegymászás és az alpinizmus kockázatos sportágaknak számítanak,
amelyek előreláthatatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója maga felel minden tettéért
és döntéséért. Kérjük, már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük járó
veszélyekről! A SALEWA ajánlja, hogy a hegymászás és alpinizmus űzése előtt vegyen részt
kiképzéseken (például hegyivezetés vagy mászóiskola). Továbbá a felhasználó felelősségéhez
tartozik a sikeres mentőakciókhoz szükséges technikák helyes alkalmazása. Az ehhez
kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata. Rongálás vagy téves használat esetén a
gyártó nem vállal felelősséget. Ellenőrizze minden más felszerelése is rendelkezik a megfelelő
tanúsítvánnyal! E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó
rendeletének. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a
www. Dynafit.com oldalon tekinthető meg. A termék egyéni védőeszközök második
osztályának felel meg.
B. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl.
: Életveszély
: Sérülésveszély
: Helyes használat
A DYNAFIT Crampon Adapter lehetővé teszi az automata hágóvas használatát a “Speed
Nose”-zal ellátott DYNAFIT síturabakanccsal (illesztősarok nélkül). Ehhez a Crampon Adaptert
fel kell szerelni a hágóvasra. A Dynafit Crampon Adapterrel használt hágóvasaknak meg kell
felelniük az EN 893:2010-es szabványnak.
Kompatibilisek a Marken Climbing Technology, a Camp, az Edelrid, a Grivel és a Salewa
hágóvasai, ha: a hágóvas elülső akasztóját el lehet távolítani; az adaptert az előírások szerint
szerelik fel; a hágóvasat és az adaptert nem szükséges megváltoztatni. Csak kompatibilis
hágóvasat használjon! Vegye figyelembe a hágóvas használati utasítását.
FIGYELEM: A felszerelés helytelen használata rongáláshoz, eséshez, sőt, halálhoz is vezethet.
Ezt a tényt mindig tartsa szem előtt és ne használja a felszerelést, ha nem tudja, hogyan kell
azt helyesen alkalmazni.
Az alkotóelem rögzítési folyamatát a B ÁBRÁN látja.
1. ALKOTÓELEMEK MEGNEVEZÉSE
T) Adapter, U) Acélkábel, V) Hosszú csavar (M4x12), W) Rövid csavar (M4x8), X) Önzáró anya
M4, Y) Csavaralátét, Z) Feszítőgyűrű
2. RÖGZÍTÉS
Rögzítésnél kövesse az ábrákat:
a) Helyezze rá a síbakancsot a hágóvasra, és tolja előre addig, amíg az eléri az elülső akasztót.
Hozza olyan szögbe az akasztót, hogy a bakancs oldalsó kapcsolóelemei legyenek szabadon
elérhetők (A ábra alapján). Rajzolja rá a bakancs csőrének helyét a hágóvasra.
b) Vegye le a bakancsot és emelje ki az elülső akasztót a hágóvas rögzítéséből.
c) Helyezze el a bakancsot a hágóvason a korábban felrajzolt vonal (helymeghatározás)
alapján. Tegye a “T” adaptert a bakancs orrához és állapítsa meg, hogy a két rögzítőlyuk közül
melyik egyezik a hágóvaséval. Ellenőrizze ezt mindkét oldalon (lásd C ábra).
d) Vegye le a bakancsot. Rögzítsre rá az adaptert a hágóvasra a hosszabb „V” csavar
segítségével. A csavarokat kívülről befelé a c) pontban meghatározott rögzítőlyukon keresz tül
vezesse át, és csavarja el azokat az „X” for májú önzáró anyával a hágóvas belső oldalán. A
megfelelő szerszámot a csomagban találja meg. FIGYELEM: A rögzítés során nem vál tozhat
meg a „T” adapter alakja, mert annak következtében megváltozhat a működése (D ábra).
e) A csavaroknak teljesen át kell hatolniuk az anyán. A csavar és az anya rajta kell hogy legyen
az adapteren, illetve a hágóvason. Bizonyosodjon meg róla, hogy az anyának elegendő
érintkezési pontja van a hágóvassal, és biztosan áll (E ábra).
f) Tegyen róla, hogy az adapter alsó éle lehetőleg közel álljon a hágóvas elülső fogához (lásd
F ábra).
g) A bakancsot úgy helyezze el a hágóvason, hogy az adapter érje el a bakancs orrát. Húzza át
szorosan az “U” kábelt, mégpedig úgy, hogy a kábelvégeken található anyák mindkét oldalon
legalább egy zárólyukkal egyezzenek az adapteren. Jegyezze meg a megfelelő zárólyukak
helyét (G ábra).
h) Vegye le a bakancsot. A kábelt csavarozza bele a korábban megjegyzett zárólyukakba.
Ehhez előbb a “Z” feszítőgyűrűt, majd az “Y” csavaralátétet helyezze rá a “W” csavarra.
Vezesse végig a csavart mindkét gyűrűjével kívülről indulva a választott zárólyukon, és feszítse
meg a kábel végén található anyával, amely az adapter belső oldalán kell hogy legyen (lásd
H ábra). Ugyanezt a folyamatot ismételje meg a másik oldalon is. FIGYELEM: Bizonyosodjon
meg róla, hogy a “Z” feszítőgyűrű a csavarfej és az “Y” csavaralátét között van (H ábra).
i) Rögzítse rá a bakancsot a hágóvasra. Ellenőrizze, hogy a kábel szorosan feszül, és nincs
szabad hely a bakancs és a kábel között. Látnia kell, hogy az adapter jól körülzárja a bakancs
orrát és érintkezik is vele az elülső részen. Elegendő borítófelület kell hogy legyen a bakancs
orra és a “T” adapter között, ehhez viszont utóbbi nem lehet túl mélyen. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a csavarok és az anyák feszesen rögzültek. Ha szükséges, módosítsa a hágóvas
méreteit. Fontos, hogy megbízható legyen, és biztosan álljon. (lásd I ábra). A hágóvasak csak
akkor kompatibilisek, ha a rögzítés az előírások szerint zajlott, és ha minden pontot az I)-vel
bezárólag tiszteletben tartott.
C. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le a csomag valamennyi alkotóelemét.
C ÁBRA
Ellenőrizze a termék összes alkotóelemét! Amennyiben rongálást, szakadást vagy egyéb
alakváltozást vesz észre, kérjük cserélje ki a meghibásodott terméket.
Ajánlott a rendelkezésre álló információk (pl. használati utasítás) megtartása. A terméket
kizárólag megfelelően kiképzett és/vagy más kompetens személyek használhatják. Más
esetben csak akkor szabad alkalmazni, ha a felhasználó egy kiképzett személy felügyelete
alatt áll.
Bizonyosodjon meg róla, hogy kompatibilis és minőség-ellenőrzött elemeket használ.
FIGYELEM
· A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket.
· A termék bármilyen átalakítása súlyos következményeket vonhat maga után a biztonságra
vonatkozóan.
D. ÉLETTARTAM
A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a következők: használat
módja és gyakorisága, súrlódás, UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási viszonyok, tárolás, kosz
(homok, só, stb.). Szélsőséges esetben az egyszeri használat is előfordulhat, vagy akár annál
kevesebb is, hogyha a termék már használat előtt sérül (pl. szállítás).
A fémtárgyak körülbelüli élettartamát nem lehet meghatározni, hiszen az élettartam számos
tényezőtől függ. A Salewa maximum 10 év használat után ajánlja a termék kicserélését.
E. TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcsolatosan.
Kérjük figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen erős vegyi anyagokkal (pl. elemsav,
oldószer stb.) és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletek veszélyének. Mindkét esetben
károsulhatnak az anyagok mechanikai tulajdonságai. Gondoskodjon róla, hogy a termék
szállítása és tárolása biztonságos legyen! Védje a rongálástól!
Ha szükséges (érintkezett sárral, kosszal, sós vízzel), a terméket langyos vízben mossa, utána
pedig tiszta vízzel öblítse ki (max. 30°). Figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen vegyi
anyagokkal. Ha vizes vagy nedves, mindig szobahőmérsékleten szárítsa.
FIGYELEM: A Dynafit Crampon Adapter M4 önzáró anyái maximum négy-öt fel- és
leszerelésre alkalmasak. Utána ki kell őket cserélni a biztonságos használat érdekében.
Elhasználódás esetén kizárólag újszerű, eredeti Dynafit darabokra cserélje le ezeket.
F. MEGJELÖLÉS
A gyártó márkaneve
Crampon Adapter: Termék neve
Használati útmutató elolvasására
utaló piktogramm
Nyomonkövetési adatok
mm: Gyártási hónap (01 = január)
yy: Gyártási év (13 = 2013)
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
A gyártó márkája, neve és címe
Summary of Contents for CRAMPON
Page 1: ... CRAMPON ADAPTER USER MANUAL ...
Page 2: ......