[SV] CRAMPON ADAPTER DYNAFIT TLT7
A ALLMÄNT
Vänligen läs instruktionerna noggrant innan du använder denna produkt och följ alla
anvisningar. Om anvisningarna inte följs, kan det leda till en minskning av skyddet
som produkten ger.
Observera att bergsbestigning och klättring är högrisksporter som innebär
oförutsägbara faror. Du är själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera
dig om riskerna med dessa sporter innan du försöker dig på dem. SALEWA
rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer (t.ex. bergsguider
eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning eller klättring. Det är
användarens ansvar att informera sig om hur man utför räddningsinsatser på ett
säkert sätt. Tillverkaren ansvarar inte om produkten används på ett felaktigt sätt
eller missbrukas. Kontrollera även att alla andra skyddsutrustningskomponenter är
certifierade.
Denna produkt har tillverkats i enlighet med reglerna i PSU-förordningen (EU)
2016/425 om personlig skyddsutrustning. EU-försäkran om överensstämmelse kan
läsas på www.dynafit.com.
B ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Använd endast produkten för det ändamål som den har utformats för och ansträng
den inte över dess gränser.
: Livsfara
: Risk för skada
: Korrekt användning
Denna produkt skyddar mot halkning och fall.
DYNAFIT Crampon-adaptern gör det möjligt att använda automatiska stegjärn på
DYNAFIT-skor för skidturer med en ”Speed Nose” (ingen tåkant på framsidan av
skon). För detta ändamål monteras Crampon-adaptern på stegjärnet. Stegjärnen
som används med Dynafit Crampon-adaptern måste uppfylla kraven i standard EN
893:2010.
Stegjärn av märkena Climbing Technology, Camp, Edelrid, Grivel och Salewa
är kompatibla om stegjärnets främre bygel kan tas bort, om adaptern monteras
enligt beskrivningen i dessa instruktioner och om både stegjärnet och
adaptern inte behöver ändras. Använd endast kompatibla stegjärn. Beakta
användningsinstruktionerna för dina stegjärn.
VARNING: Om redskapet används på fel sätt, kan det leda till materiella skador, fall
och dödsfall. Du måste vara medveten om detta och bör bara använda redskapet om
du kan använda det på rätt sätt.
Monteringen beskrivs i BILD B.
1. KOMPONENTERNAS BETECKNING
T) Adapter, U) Stålkabel, V) Lång skruv (M4 x 12), W) Kort skruv (M4 x 8), X)
Självlåsande mutter M4, Y) Bricka, Z) Spårring
2. MONTERING
Beakta de motsvarande diagrammen för montering:
a) Ställ pjäxan på stegjärnet och tryck den framåt så att den vidrör den främre
bygeln. Vinkla bygeln så att anslutningarna på sidan av pjäxan är fritt tillgängliga
framför bygeln på stegjärnet (se bild a). Vinkla bygeln så att anslutningarna på sidan
av pjäxan är fritt tillgängliga framför bygeln på stegjärnet (se bild a). Markera sedan
pjäxspetsens läge på stegjärnet med en linje.
b) Ta bort skon och bända ut den främre bygeln ur förankringen i stegjärnet (se bild
b).
c) Positionera pjäxan på linjen som du har markerat på stegjärnet. Placera sedan
adaptern ”T” på pjäxspetsen och ta reda på vilket av de båda fästhålen på adaptern
som matchar hålet för fastsättning av bygeln på stegjärnet. Kontrollera detta på
båda sidorna (se bild c).
d) Ta bort pjäxan. Fäst sedan adaptern på stegjärnet med de längre ”V”-skruvarna.
För in skruvarna utifrån genom fästhålen som definieras i punkt c) och skruva fast
dem på stegjärnets insida med de självlåsande muttrarna ”X”. Verktyg medföljer i
förpackningen.
OBSERVERA: Monteringen får inte leda till bestående deformering av adaptern ”T”, då
detta kan leda till att adapterns funktion begränsas (bild d).
e) Skruvarna måste åtminstone genomtränga respektive mutter fullständigt. Skruven
och muttern måste ligga åt vid adaptern och stegjärnet. Säkerställ att muttern har
tillräcklig kontakt med stegjärnet och att den sitter säkert (bild e).
f) Kontrollera att underkanten på adaptern är så nära stegjärnets främre taggar som
möjligt (se bild f).
g) Ställ pjäxan på stegjärnet så att adaptern vidrör pjäxspetsen och omger den.
Spänn sedan kabeln ”U” tvärs och ordentligt över pjäxspetsen så att varje mutter
vid kabeländarna stämmer överens med ett av adapterns stopphål på båda sidorna.
Kom ihåg de passande stopphålen (bild g).
h) Ta bort pjäxan. Skruva sedan fast kabeln i de definierade stopphålen. Placera
först spårringen ”Z” och sedan brickan ”Y” på skruv ”W”. För sedan skruven med
båda ringarna genom det valda stopphålet på adaptern utifrån och dra åt den med
muttern vid kabelns ände som måste ligga på adapterns insida (se bild h). Utför
samma steg på den andra sidan.
OBSERVERA: Spårringen ”Z” måste absolut ligga
mellan skruvens huvud och brickan ”Y” (bild h).
i) Montera nu skon på stegjärnet. Säkerställ att kabeln är ordentligt spänd och att
inget spel finns mellan skon och kabeln. Säkerställ att adaptern omger skospetsen
ordentligt och vidrör den framtill. Det måste finnas tillräckligt med yta mellan
skospetsen och adapter ”T”, därför får adaptern inte placeras för lågt. Kontrollera att
alla skruvar och muttrar är åtdragna. Justera vid behov stegjärnets storlek. Säkerställ
att det stänger tillförlitligt och sitter säkert (bild i).
Stegjärn är endast kompatibla om de kan monteras enligt beskrivningen och om alla
punkter i i) följs.
C SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Kontrollera alla komponenter noggrant före varje användning. BILD C.
Kontrollera alla komponenter på produkten för att se om det finns tecken på slitage,
sprickor, deformeringar och korrosion och byt ut vid behov.
Instruktionerna (bruksanvisning) som medföljer produkten ska alltid förvaras
tillsammans med utrustningen. Denna produkt får endast användas av utbildade
och/eller andra kompetenta personer, eller när användaren använder produkten
under direkt tillsyn av en sådan kvalificerad person.
Säkerställ att kompatibla och certifierade komponenter används.
WARNUNG
· Om det råder minsta tvivel om produktens säkerhet, ska den omedelbart bytas ut.
· Förändringar på denna produkt kan minska säkerheten avsevärt.
D LIVSLÄNGD
Produktens livslängd beror på ett antal faktorer, bland annat hur och hur ofta den
används, nötning, UV-ljus, fukt, is, väderpåverkan, förvaringsförhållanden och smuts
(sand, salt etc.). Under extrema förhållanden kan livslängden minska till en enda
användning eller mindre, om utrustningen har skadats (till exempel under transport)
innan den ens använts.
Den potentiella livslängden för metallprodukter är obegränsad, men eftersom den
faktiska livslängden beror på ovan nämnda faktorer rekommenderar Salewa att alltid
byta ut produkten efter 10 år.
E RENGÖRING, FÖRVARING, TRANSPORT OCH UNDERHÅLL
Se BILD E för riktlinjer gällande korrekt förvaring och vård.
Denna produkt får inte komma i kontakt med aggressiva kemikalier (t.ex. batterisyra,
lösningsmedel) eller utsättas för extrema temperaturer, då båda kan påverka
materialets mekaniska egenskaper negativt.
Säkerställ att produkten är säker under förvaring och transport och att den är
skyddad mot skador.
Tvätta vid behov (t.ex. kontakt med smuts eller saltvatten) produkten i ljummet
vatten och skölj den sedan ordentligt med klart vatten (max 30 °C). Säkerställ att
produkten inte kommer i kontakt med kemikalier. Låt den torka i rumstemperatur
varje gång den blivit våt.
OBSERVERA: De självlåsande M4-muttrarna för Dynafit Crampon-adaptern möjliggör
fem monteringar/demonteringar. Sedan måste de bytas ut för att garantera att den
sitter säkert.
Byt endast ut mot nyvärdiga originaldelar från Dynafit vid nötning.
F IDENTIKATIONSMÄRKEN
Tillverkarens varumärke
Crampon Adapter: Produktnamn
Piktogram som indikerar att
bruksanvisningen måste läsas.
Information om spårbarhet
mm: Tillverkningsmånad (01 = januari)
yy: Tillverkningsår (13 = 2013)
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen -
Italy:
Tillverkarens märke, namn och adress
Summary of Contents for CRAMPON
Page 1: ... CRAMPON ADAPTER USER MANUAL ...
Page 2: ......