[ES] CRAMPON ADAPTER DYNAFIT TLT7
A INFORMACIÓN GENERAL
Por favor, lea las instrucciones con detenimiento antes de usar este producto y siga
todas las indicaciones que se dan allí. La mala aplicación de tales instrucciones
puede disminuir la capacidad de protección que ofrece este producto.
Note por favor: tanto la escalada de montañas como la escalada en interiores son
deportes de riesgo, que conllevan peligros imprevistos. Al practicar este deporte,
usted es responsable de sus propias acciones y decisiones. Por favor, antes de
realizar cualquier actividad de este tipo, infórmese bien de todos los riesgos que
esta pueda implicar. SALEWA recomienda que antes de escalar alguna montaña,
reciba entrenamiento y pida sugerencias de alguien calificado (por ejemplo, de
algún guía de montañas o profesor de escalada). Además, el usuario es responsable
de informarse respecto a las técnicas de rescate seguro. El fabricante no será
responsable en caso de que se maltrate o no se utilice el producto de manera
adecuada. Asegúrese de que los demás componentes del equipo de seguridad
también tengan toda la certificación correcta. Este producto se fabrica conforme
al reglamento EPI (UE) 2016/425. Puede ver la Declaración UE de Conformidad
en www.dynafit.com. El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección
personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no
sobrepase sus límites de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
El adaptador para crampones DYNAFIT hace posible el uso automático de
crampones con zapatos para esquí de travesía con Speed Nose (sin fijaciones
frontales). El adaptador se monta directamente sobre el crampón. Los crampones
sobre los que se usará el adaptador para crampones Dynafit deberán cumplir la
norma EN 893:2010.
Los crampones de las marcas Climbing Technology, Camp, Edelrid, Grivel y Salewa
son compatibles si cumplen los siguientes requisitos: los estribos delanteros del
crampón pueden desmontarse, el adaptador puede montarse como muestran las
instrucciones, tanto el crampón como el adaptador no pueden cambiar. Por favor,
lea atentamente las instrucciones de uso de sus crampones.
ATENCIÓN: El uso incorrecto de este dispositivo puede provocar daños materiales,
caídas e incluso la muerte. Tenga esto presente y no utilice el dispositivo si no está
familiarizado con el uso correcto del mismo.
El montaje se muestra en la imagen B.
1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
T) Adaptador, U) Cable de acero, V) Tornillo largo (M4x12) Tornillo corto (M4x8), X)
Tuerca con cierre automático M4, Y) Arandela, Z) Anillo de fijación
2. MONTAJE
Siga las instrucciones en los gráficos para montaje:
a) Ponga la bota de esquí sobre el crampón y deslícela hacia delante hasta que
toque el estribo delantero. Levante el estribo de tal manera que los ajustes de la
fijación de la bota queden accesibles por delante del estribo del crampón (véase
imagen a). Marque con una línea la posición de la punta de la bota sobre el
crampón.
b) Aparte la bota y saque el estribo delantero de la fijación del crampón (véase
imagen b).
c) Coloque la bota sobre la línea previamente marcada en el crampón. Coloque
ahora el adaptador “T” en la punta de la bota y compruebe cuál de los agujeros de
ajuste del adaptador se corresponde con el agujero para fijación del estribo en el
crampón. Compruebe las fijaciones en ambos lados (véase imagen c)
d) Aparte la bota. Fije el adaptador al crampón con el tornillo largo “V”. Pase los
tornillos de afuera hacia dentro a través de los agujeros para fijación descritos en el
punto c) y atorníllelos con la tuerca con cierre automático “X” a la parte interior del
crampón. Encontrará las herramientas necesarias en el paquete.
ATENCIÓN: El montaje no debe causar ningún tipo de deformación del adaptador
“T”. Cualquier deformación del mismo pude llevar a limitar sus funciones (véase
imagen d)
e) Los tornillos deben atravesar completamente las tuercas correspondientes. Tanto
el tornillo como la tuerca deben tocar el adaptador y el crampón. Asegúrese de que
la tuerca toca el crampón con toda su superficie y queda fija (véase imagen e).
f) Compruebe que el borde inferior del adaptador queda lo más cercano posible a
las puntas delanteras del crampón (véase imagen f).
g) Coloque la bota sobre el crampón de manera que el adaptador toque la punta de
la bota y la rodee. Estire el cable “U” tensándolo por encima de la punta de la bota
de manera que las tuercas en los extremos del cable coincidan en ambos lados con
uno de los agujeros de cierre del adaptador. Recuerde qué agujeros de cierre son los
adecuados (véase imagen g).
“h) Aparte la bota. Atornille el cable en los agujeros de cierre previamente
establecidos. Para ello, coloque primero el anillo de fijación “Z”, luego la arandela
“Y” sobre el tornillo “W”. Introduzca el tornillo con ambos anillos desde fuera a
través del agujero de cierre escogido y atorníllelo firmemente con la tuerca situada
en el extremo del cable. Esta tuerca deberá encontrarse en la parte interior del
adaptador (véase imagen h). Siga los mismos pasos en el otro lado de la bota.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el anillo de fijación “Z” se encuentra entre la cabeza del
tornillo y la arandela “Y” (imagen h).
i) Monte ahora la bota sobre el crampón. Asegúrese de que el cable está tenso y que
no queda espacio entre el mismo y la bota. Asegúrese asimismo de que el adaptador
rodea adecuadamente la punta de la bota y que la toca en su parte delantera.
La superficie de contacto entre la punta de la bota y el adaptador “T” deberá
ser suficiente. Además, compruebe que el adaptador no esté demasiado bajo.
Compruebe que todos los tornillos y tuercas están firmemente atornillados. Reajuste
el tamaño del crampón si es necesario. Asegúrese de que el crampón está fijado y
bien colocado (véase imagen i).
Los crampones son compatibles sólo cuando el montaje es posible tal y como se
describe y si se respetan todos los puntos mencionados en i).
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de cada utilización del producto se deben comprobar con atención todas sus
piezas. IMAGEN C
Compruebe cada una de las piezas del producto, deje de usarlo si muestra desgaste,
grietas, deformaciones o corrosión.
La información enviada con el producto (manual de instrucciones) debe conservarse
junto con el equipamiento. El producto sólo deben utilizarlo personas que tienen la
formación o la competencia adecuada para hacerlo, o usuarios bajo la supervisión
de personas capacitadas.
Asegúrese de que usa componentes compatibles y con certificación.
ADVERTENCIA
· Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo
inmediatamente.
· Cualquier modificación del producto puede afectar gravemente a su seguridad.
D DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo
y la frecuencia de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo, factores
atmosféricos, la forma de almacenarlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones
extremas su vida útil puede reducirse a un solo uso o incluso menos si el
equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo, al transportarlo).
La durabilidad potencial de los productos metálicos es ilimitada, dado que su
durabilidad real depende de los factores que hemos mencionado antes, Salewa
recomienda reemplazar el producto cada 10 años.
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Observe las indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del producto
en la IMAGEN E.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con químicos agresivos (e.g.
Ácido de baterías, disolvente, etc.) o se exponga a temperaturas extremas, ya que
ambos factores pueden afectar negativamente a las características mecánicas de los
materiales.
Asegúrese de que el producto se almacene y transporte de forma segura y que esté
protegido para no sufrir daños.
En caso necesario (tras la exposición a suciedad, agua salada, etc.) lave el producto
en agua tibia y aclárelo con agua limpia (máx. 30°). Asegúrese de que el producto
no entre en contacto con productos químicos. Déjelo secar a temperatura ambiente
cada vez que se moje.
ATENCIÓN: Las tuercas con cierre automático M4 del adaptador para crampones
Dynafit permiten hasta un máximo de cinco montajes/desmontajes. Después
deberán cambiarse para asegurar un ajuste seguro.
Reemplácelos tras el desgaste solo con piezas originales de Dynafit.
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Marca de los fabricantes
Crampon Adapter: Nombre del producto
Pictograma que recomienda
leer las instrucciones de uso
Datos de trazabilidad
mm: Mes de fabricación (01 = Enero)
yy: Año de fabricación (13 = 2013)
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen -
Italy:
Marca, nombre y dirección del fabricante
Summary of Contents for CRAMPON
Page 1: ... CRAMPON ADAPTER USER MANUAL ...
Page 2: ......