PANNEAU ARRIÈRE
Le branchement de sortie de l‘ampli de puissance pour
les deux canaux A (gauche) et B (droit) est établi via des
connecteurs professionnels SPEAKON.
Ceux-ci offrent une connexion électrique et mécanique
fiable satisfaisant à toutes les normes de sécurité. Cette
liaison utilise également des câbles de qualité d’un
diamètre de 4 x 2,5 mm
2
. Les accessoires proposés à la
vente par DYNACORD comprennent des câbles et des
connecteurs de qualité, que nous vous recommandons.
Un capot en plastique protège le connecteur BRIDGED
OUT afin d‘éviter tout branchement erroné. N‘enlevez
ce capot que lorsque l‘amplificateur doit vraiment
fonctionner en mode Bridged.
CONNECTEURS DE SORTIE DE L‘AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
MODE BRIDGED
Lorsque le switch BRIDGED-MODE est engagé, l‘utilisation de l‘entrée
CHANNEL A pour le signal audio est obligatoire, puisque l’entrée B n’a plus
aucune fonction. Alors que l’amplificateur du canal A fonctionne normalement,
le signal audio est inversé en interne et dirigé vers l’amplificateur du canal B.
Les deux amplis – A et B – fonctionnent désormais en push-pull afin de fournir
une tension de sortie double sur le connecteur BRIDGED-OUT.
La tension de sortie normale de chaque voie de l’amplificateur A + B est toujours présente sur le
connecteur de sortie correspondant CHANNEL A ou CHANNEL B. Cependant, il n’est pas recommandé
d’utiliser ces signaux à cause de l’inversion de phase sus-mentionnée. Il n’est pas possible de faire
fonctionner l’ampli de puissance en Mode Bridged avec des charges de 2 ohms.
ATTENTION :
Lors du fonctionnement en Mode Bridged, des tensions extrêmement élevées peuvent être
présentes sur le connecteur BRIDGED OUT. Les haut-parleurs connectés doivent pouvoir supporter de
telles tensions. Veuillez vérifier que les caractéristiques électriques mentionnées dans la documentation
qui accompagne vos haut-parleurs correspondent à celles de l’amplificateur de puissance.
COMMUTATEUR GROUND-LIFT
Le commutateur de masse Ground-Lift permet d’éliminer les bruits dus à une
boucle de masse. Lorsque l’amplificateur de puissance fonctionne avec d’autres
équipements installés dans une armoire de rack 19”, il est recommandé de
régler ce commutateur en position GROUNDED. Si l’amplificateur de puissance
fonctionne avec d’autres appareils ayant des potentiels de masse différents,
réglez ce commutateur en position UNGROUNDED.
ENTRÉE SECTEUR
Dans des circonstances normales, le fusible secteur ne saute qu’en cas de
panne. Faire remplacer ce fusible par un service technique agréé en utilisant
uniquement un fusible neuf de même type et de même ampérage, tension et
ayant les mêmes caractéristiques de fusion. Le cordon secteur hautes-
performances fourni avec votre amplificateur de puissance satisfait aux normes
de sécurité en vigueur, de plus son diamètre correspond à la capacité de sortie
de l‘amplificateur de puissance. Chaque fois que c‘est possible veuillez utiliser le cordon secteur fourni
pour connecter votre amplificateur de puissance sur le secteur. L‘utilisation d‘un cordon secteur différent
ayant un diamètre plus petit peut provoquer des pertes, et donc réduire la puissance de sortie de l‘ampli.
ATTENTION :
Les bornes de sortie haut-parleur sont marquées d‘un symbole „ „, qui signifie que ces bornes
représente un risque d‘électrocution pour l‘utilisateur.
ATTENTION !
Les broches 2+/2- de la sortie CHANNEL A SPEAKON, qui normalement ne sont pas utilisées, sont
également connectées à la sortie B afin d’assurer un branchement confortable des enceintes à 2 voies
(par ex. en Mode Bi-Amplification) lors de l’utilisation de câbles Speakon à 4 fils. Pour éviter tout court-
circuit et/ou pour protéger vos haut-parleurs et éviter qu’ils ne soient endommagés lors de la connexion
des enceintes, veuillez faire très attention à l’assignation spécifique des canaux Low et High !
28
Summary of Contents for LX 1600
Page 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI SWITCHMODE PRECISION LX1600 LX2200 LX3000...
Page 11: ...BEDIENUNGSANLEITUNG LX1600 LX2200 LX3000 SWITCHMODE PRECISION...
Page 21: ...MODE D EMPLOI LX1600 LX2200 LX3000 SWITCHMODE PRECISION...
Page 32: ...BLOCK DIAGRAM 32...
Page 33: ...DIMENSIONS ABMESSUNGEN 33 Abmessungen Dimensions in mm...
Page 34: ...NOTES 34...
Page 35: ...NOTES 35...