background image

19

ATTEnZIonE: ConTRoLLI PRELIMInARI DI SICUREZZA

PRIMA DI PRoCEDERE Con LʼInSTALLAZIonE VERIFICARE I SEgUEnTI ConTRoLLI:

 

-  Verificare che siano installati gli STOP di fine corsa sia in apertura che in chiusura onde evitare che il cancello
  esca dalla guida di scorrimento causando grave pericolo alle persone e oggetti.
-  Verificare che il cancello sia di dimensioni, peso e struttura idonee allʼinstallazione di questo prodotto.
-  Verificare che il cancello sia perfettamente in squadra e non ci siano punti di frizione o ostacolo che ne
  impediscano la corretta e facile movimentazione. Il cancello deve poter essere movimentato manualmente
  senza troppa forza.
-  Verificare dʼavere le corrette misure per lʼingombro del motore e rispettare lʼidonea posizione
-  Verificare che la zona di posizionamento motore non sia a rischio dʼinnondazione e che sul percorso del
  cancello non ci siano ostacoli che ne impediscano il buon funzionamento. ( foglie, arbusti, etc)
-  Verificate che il lampeggiante possa essere installato in alto in posizione protetta da eventuali chocks esterni
  e che sia ben visibile dallʼinterno e dallʼesterno della proprietà.
-  Verificate che la zona dʼinstallazione della cremagliera sia piana e solida.

ATTEnZIonE: ConSIgLI DI SICUREZZA

PRIMA DELL’InTALLAZIonE
Comprendere il funzionamento e le fasi di installazione del vostro automatismo: 

-  Leggere attentamente il manuale al fine di comprendere perfettamente il funzionamento e le sue caratteristiche. 
-  Verificare che l’automatismo sia adatto al tipo, peso e dimensioni della vostra struttura. 

Verificate il buono stato della vostra struttura : 

-  Assicurarvi che il vostro cancello sia stato installata e che funzioni correttamente. 
-  Verificate la qualità, solidità e stabilità della struttura, in particolar modo, del cancello, in tutti i suoi componenti,
  in particolar modo dei cardini, dei pilastri e muri.
-  Assicuratevi che il cancello da automatizzare sia ben bilanciato e i cardini ben lubrificati.
-  Se il cancello arresta il suo movimento durante la corsa, se si blocca, è squilibrato o difettoso per altri motivi,
  contattare un tecnico qualificato per rimettere in buono stato il cancello e la struttura prima di procedere
  allʼinstallazione dellʼautomatismo onde evitare qualsiasi rischio di danni, ferite gravi o morte!
-  Prima dell’installazione, riparate o sostituite qualsiasi componente della porta o della struttura, che sia usurato,
  difettoso o non perfettamente funzionante
-  Per evitare qualsiasi danno al sistema d’apertura, disattivate sempre prima di installare e utilizzare il sistema
  di automazione.

Prevenzione di gravi danni , ferite o decesso a causa di folgorazione:

-  Assicurarsi che l’alimentzione non sia collegata prima di installare la porta (Questa raccomandazione va
  esclusa in caso di sistema alimentato da pannello solare in quanto viene esclusa la alimentazione dalla rete
  dell’alta tensione)
-  Non collegare l’automazione alla alimentazione prima che questa procedura sia indicata
  nella fase specificata nel manuale di istruzioni
-  L’installazione ed i collegamenti elettrici deve venir eseguita nel rispetto di ogni norma locale vigente e nel
  pieno rispetto delle normative sulla sicurezza 

DURAnTE LʼInSTALLAZIonE:
Raccomandazione per la sicurezza personale:

-  Non vestire mai degli orologi, gioielli, vestiti o accessori d’abbigliamento laschi o svolazzanti, nè durante
  l’installazione, né in prossimità del sistema di automazione nè durante le manutenzioni o riparazioni, al fine
  di evitare che tali oggetti possano incastrarsi nel meccanismo di apertura della porta. Questo potrebbe infatti
  causare gravi danni o anche la morte per strangolamento.
-  Non cercare mai di svitare, allentare, spostare o regolare, nè la porta, nè i cardini, nè i bracci e le leve
  meccaniche o altri compo- neneti del sistema in quanto gli stessi si possono trovare sotto tensione, e questo
  potrebbe causare gravi dannni, ferite o decesso.

Prevenzione di gravi danni, fa cose o persone:

-  Fate attenzione nel manipolare parti mobili del sistema e evitate di stare in prossimità delle zone ove ci sia
  rischio che le vostre dita, mani o piedi possano venir schiacciate o pizzicate.Al fine di evitare gravi ferite o
  decesso a causa della caduta del cancello, verificate che esso sia fissato saldamente ai pilastri e che abbia
  dei fermi meccanici in posizione chiusa e aperta.
-  Non attivare l’automazione fintanto che non abbiate verificato che la zona di manovra sia libera da persone,

Summary of Contents for Manual Slide

Page 1: ...RICANCELLI SCORREVOLI OUVRE PORTAIL COULISSANT SLIDING GATE OPENER AUTOMATIZACIONES PARA PUERSTAS CORREDERAS SCHIEBETORANTRIEB H O M E H O M E DU CATI a u t o m a t i o n a u t o m a t i o n MANUALE S...

Page 2: ...l optional optional SW7120 optional optional optional optional optional optional Fash 7012 optional optional optional optional 1 1 Fash 7120 optional optional optional optional optional optional optio...

Page 3: ...600kg 8m CTH43 no SL 843 230V 12V 200 800kg 12m CTH43 no SL 640 230V BATT SOL 12V 140 600kg 8m CTH46 yes SL 840 230V BATT SOL 12V 200 800kg 12m CTH46 yes Table 01 ON OFF DUCATI HOME SOLAR OPION 230 V...

Page 4: ...4 FIG 04 A FIG 04 B FIG 05 A FIG 05 B LOCK UNLOCK FIG 06 FIG 05 C OPTIONAL PLAK 8700 RED BLUE BLUE RED...

Page 5: ...5 FIG 09 FIG 7 C FIG 7 D 105mm 0 1 33 mm 0 2 Portail FIG 7 A 1 2 mm max FIG 11 R M FIG 10 R M FIG 12 R M R M A B FIG 7 B FIG 08...

Page 6: ...6 230 V FUSE T0 8A FIG 13 FIG 14 A FIG 14 B FIG 15 A FIG 15 B CTH 43 CTH 43 CTH 46 CTH 46 N L...

Page 7: ...7 START TRANSFORMER 0 BLACK 12 V YELLOW FUSE T 0 8A C NO 24V 0 sec 100 sec C M BAT optional battery changer Battery PHOTOCELLS SW 7012 12 V 10W MAX 230V 0 100 RX TX FIG 16 CTH 43 N L...

Page 8: ...8 PED START TRANSFORMER 0 BLACK 12 V YELLOW FUSE T0 8A PHOTOCELLS SW 7120 12 V 10W MAX 0 100 RX TX FUSE T0 8A FIG 17 A CTH 46...

Page 9: ...9 TERMINAL PHOTOCELLS SW7012 CTH 46 FCT RX TX FIG 17 B FIG 18 FIG 22 FIG 21 FIG 20 FIG 19 FIG 23 FIG 24...

Page 10: ...ll local electrical and building codes During installation Ensure your personal safety Never wear watches rings or loose clothing while installing or servicing the opening system They could get caught...

Page 11: ...hether moving open closed or stopped Never permit children to play with the door opener s remote control buttons or transmitters and do not allow children to use them to operate the door opener Always...

Page 12: ...k the fixing position of the motor to the ground see Figure 2 4 7C 10 11 Provide ducts for cables and related accessories cable mm 0 25 mm DANGER WARNING The connection of the high voltage 230V 50Hz o...

Page 13: ...THE RACK Proceed as in fig 9 inserting the two media magnet along the rack through the interlocking system Slide the two supports up to min 10 cm from the ends of the gate See fig 12 for the moment th...

Page 14: ...f the final position of the end stops proceed in two stages Before final fixing place the magnets momentarily to 10 cm before the desired final stop position of the gate in order to make sure that the...

Page 15: ...mer Power must be fully rotated CLOCKWISE setting power to the maximum FIG 16 17 A ATTENTION ALL ADJUSTMENTS SHOULD BE MADE TO THE GATE CLOSED The regulations will be effective only in the next cycle...

Page 16: ...r versions with electonic board CTH46 15 3 Key switch SW5000 KEY5000 The key switch is a wired device that allows you to operate your door The contact is NO Turnthe key to activate the command Connect...

Page 17: ...code the keyboard is synchronized to the electronic automation in the same way in which you store the codes of other remote controls see paragraph 12 Warning Write down your personal code and keep it...

Page 18: ...keyboard is in the process of flashing The keypad beeps to confirm the operation CAUTION After this operation the keyboard will resume the standard code 1111 but you can not use it to control the gat...

Page 19: ...ttere in buono stato il cancello e la struttura prima di procedere all installazione dell automatismo onde evitare qualsiasi rischio di danni ferite gravi o morte Prima dell installazione riparate o s...

Page 20: ...oni o decesso Fissare in prossimit della porta automatizzata un pannello visibile e permanente di avviso e segnalazione della presenza di un sistema automatizzato Senza un sistema di sicurezza special...

Page 21: ...ATTENZIONE PERICOLO Il cancello deve avere dei fine corsa meccanici di fermo con battuta di arresto in caso contrario il cancello pericoloso e potrebbe deragliare dal binario causando un grave rischi...

Page 22: ...er accedere all interno della propriet 8 FISSAGGIO DELLA CREMAGLIERA La cremagliera mod 8602 fornita in spezzoni da 50cm con un sistema ad incastro a coda di rondine FIG 7 B Ogni spezzone va singolarm...

Page 23: ...di collegamento alla batteria sono gi forniti con la scheda Attenzione rispettare le polarit dei cavi di collegamento alla batteria Attenzione la batteria va collegata a massimo livello di carica Prim...

Page 24: ...gni tasto del radiocomando corrisponde ad 1 canale Se si necessita pi capacit di memoria disponibile una ricevente esterna optional a 4 canali modello RIXY 6040 6040 Rol con una capacit di 40 codici o...

Page 25: ...cezione in fase di chiusura gi in corso ATTENZIONE ATTENZIONE TUTTE LE REGOLAZIONI DOVRANNO ESSERE EFFETTUATE A CANCELLO CHIUSO e saranno efficaci solo nel ciclo successivo 15 ACCESSORI 15 1 Lampeggia...

Page 26: ...o normative per pi specifiche Le fotocellule non sono dunque pi obbligatorie in quanto la loro efficacia limitata Le fotocellule sono utili per poter comandare la riapertura del cancello mentre lo ste...

Page 27: ...il cancello ripetere il punto b 3 PER SOSTITUIRE UN CODICE PERSONALIZZATO a digitare il codice personale a 4 cifre il tasto 4 il nuovo codice a 4 cifre il tasto ENTER in basso al centro la tastiera em...

Reviews: