フューエルタンクの取り付け
フューエルタンク (
E
) をフレーム上に配置します。フューエルタ
ンク (
E
) に
4
個のパッド (
E6
) と
2
個のスペーサー (
E7
) がま
だ取り付けられていることを確認してください。
2
本のスクリュ
ー (
E5
) を差し込み、規定のトルクで締め付けます。
車両の右側で作業します。右プレート (
N
) をフューエルタンク
マウント (
V
) に配置し、
2
本のスクリュー (
N1
) を差し込みま
す。
2
本のスクリュー (
N1
) を規定のトルクで締め付けます。左
プレート (
P
) の取り付けについても同様の操作を繰り返します。
Montaje depósito
Posicionar nuevamente el depósito (E) en el bastidor. Asegurarse
de que estén presentes en el depósito (E) los 4 punzones (E6) y los
2 separadores (E7). Introducir los 2 tornillos (E5) y ajustarlos al par
de apriete indicado.
Operando en el lado derecho de la moto, colocar la plaqueta dere-
cha (N) en el soporte depósito (V) e introducir los 2 tornillos (N1).
Ajustar los 2 tornillos (N1) al par de apriete indicado. Repetir la mis
-
ma operación para montar la plaqueta izquierda (P).
ISTR 1011 / 00
21
Summary of Contents for 96780861C
Page 10: ...ISTR 1011 00 10 N1 P1 E5 R R1 R1 E N P E5...
Page 20: ...ISTR 1011 00 20 N1 P1 E5 N P E5 E7 E6 E6 E7 10 Nm 10 10 Nm 10 5 Nm 10 5 Nm 10...
Page 30: ...ISTR 1011 00 30 18 16 7 16 3 6 4 11 8 8 2 2C 18 2 3A 3A 18 2B 2A 15 12A 2 15 V1 V2...
Page 42: ...ISTR 1011 00 10 N1 P1 E5 R R1 R1 E N P E5...
Page 52: ...ISTR 1011 00 20 N1 P1 E5 N P E5 E7 E6 E6 E7 10 Nm 10 10 Nm 10 5 Nm 10 5 Nm 10...
Page 62: ...ISTR 1011 00 30 18 16 7 16 3 6 4 11 8 8 2 2C 18 2 3A 3A 18 2B 2A 15 12A 2 15 V1 V2...
Page 74: ...ISTR 1011 00 10 N1 P1 E5 R R1 R1 E N P E5...
Page 84: ...ISTR 1011 00 20 N1 P1 E5 N P E5 E7 E6 E6 E7 10 Nm 10 10 Nm 10 5 Nm 10 5 Nm 10...
Page 94: ...ISTR 1011 00 30 18 16 7 16 3 6 4 11 8 8 2 2C 18 2 3A 3A 18 2B 2A 15 12A 2 15 V1 V2...
Page 106: ...ISTR 1011 00 10 N1 P1 E5 R R1 R1 E N P E5...
Page 116: ...ISTR 1011 00 20 N1 P1 E5 N P E5 E7 E6 E6 E7 10 Nm 10 10 Nm 10 5 Nm 10 5 Nm 10...
Page 126: ...ISTR 1011 00 30 18 16 7 16 3 6 4 11 8 8 2 2C 18 2 3A 3A 18 2B 2A 15 12A 2 15 V1 V2...
Page 129: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...