background image

Copyright 2005 Baker Hughes Company.

14 | Manuel d'utilisation du PV 210–Français

2. Vernier de réglage fin.
3. Sélecteur pression/vide.
4. Raccords rapides.
5. Flexible Nylon 1

 

m (3,3

 

ft) x 3

 

mm (1/8”) (x2).

6. Adaptateur BSP ou NPT femelle 1/4”.
7. Poignée de pompe.
8. Soupape de surpression réglable.

2.1  Flexible/Adaptateurs (Figure

 

A1)

Pour fixer un flexible

 

(5) et un adaptateur

 

(6) à un 

raccord

 

(4), tourner l'écrou moleté sur le raccord dans le 

sens contraire des aiguilles d'une montre.

2.2  Soupape de surpression (Figure

 

A1)

Utiliser cette soupape

 

(1) pour réduire ou libérer la pression 

dans le système. L'ampleur de la rotation définit le taux de 

libération de la pression. Pour réaliser l'étanchéité du 

système, seule une force minimum est nécessaire.

2.3  Vernier de réglage fin (Figure

 

A1)

Pour apporter des ajustements précis à la pression, tourner 

le vernier de réglage fin 

 

(2) dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour augmenter la pression ou dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre pour la diminuer.

2.4  Sélecteur pression/vide (Figure

 

A1)

Avant de changer le mode, vérifier que la soupape de 

surpression

 

(1) est ouverte. Pour changer le mode, utiliser 

un outil adapté pour pousser le sélecteur

 

(3) du côté 

indiqué sur l'étiquette.

2.5  Soupape de surpression réglable 

(Figure

 

A2)

Utiliser cette soupape

 

(8) pour éviter toute détérioration 

des instruments sensibles. Pour ajuster la pression de 

sortie maximale, tourner la vis en bas de la poignée de 

pompe.

3.  Fonctionnement

3.1  Étalonnage/Comparaison avec un 

manomètre analogique

1. Raccorder un instrument de référence équipé d'un 

flexible

 

(5)/adaptateur

 

(6) au raccord

 

(4).

2. De la même manière, raccorder l'instrument à l'essai à 

l'autre raccord

 

(4).

Remarque

 

le couple de serrage maximum des 

adaptateurs est de 15

 

Nm (11

 

ft lb).

3. Régler le vernier de réglage fin

 

(2) au point médian de 

sa course

 

:

le tourner à fond dans le sens des aiguilles d'une 

montre, puis de quatre à six tours dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre.

4. Fermer la soupape de surpression

 

(1)

 

:

la tourner à fond dans le sens des aiguilles d'une 

montre, et la serrer pour réaliser l'étanchéité.

5. Pour régler la pression de sortie maximum, ajuster la 

soupape de surpression

 

(8) à l'aide d'un tournevis

 

:

la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

augmenter la pression ou dans le sens contraire des 

aiguilles d'une montre pour la diminuer.

6. Actionner la poignée de pompe

 

(7) jusqu'à ce que la 

pression soit presque correcte.

7. Pour régler la pression à la valeur correcte, tourner le 

vernier de réglage fin

 

(2) dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour augmenter la pression ou dans le 

sens contraire des aiguilles d'une montre pour la 

diminuer.

Remarque

 

au début, il peut se produire de petites 

variations de pression, dues par exemple aux effets 

thermodynamiques, à la stabilisation des joints 

d'étanchéité ou à la dilatation des flexibles. La pression 

se stabilisera en quelques instants.

8. Il est également possible de diminuer la pression en 

actionnant délicatement la soupape de surpression

 

(1).

9. Pour obtenir le vide, régler le sélecteur 

pression/vide

 

(3) sur la position "vide", comme indiqué 

sur l'étiquette de la pompe, et procéder comme ci-

dessus.

Remarque

 

avant de changer de mode, libérer la 

pression.

3.2  Fonctionnement d'un étalonneur de 

pression à haute résolution

Du fait que la résolution est meilleure, il est possible que les 

petites variations de pression identifiées à l'étape 7 ci-

dessus soient plus importantes.

Remarque

 

pour des résolutions très élevées, telles que 

1

 

mbar ou 0,1

 

inH

2

O, de petits mouvements du flexible 

peuvent résulter en des variations de pression importantes.

4.  Dépannage

1. Si le système semble perdre de la pression, renouveler 

la procédure ci-dessus. Vérifier que les joints ne sont 

pas endommagés, que les adaptateurs sont bien 

serrés, que la soupape de surpression

 

(1) est 

convenablement serrée pour assurer l'étanchéité.

2. Ne pas tenter de serrer d'autres raccords sur la pompe. 

Ces raccords sont réglés en usine et toute modification 

risque d'endommager les joints d'étanchéité.

3. Pendant les tests d'étanchéité, de l'air peut circuler 

vers l'intérieur ou l'extérieur autour du sélecteur 

pression/vide

 

(3). C'est normal.

4. Si la PV

 

210 n'a pas été utilisée depuis longtemps, elle 

peut s'avérer difficile à actionner sur la première 

course. Le mouvement se fera librement après cela.

5. Pour le remplacement des joints, consulter les 

instructions accompagnant le kit d'entretien.

INFORMATION  

Pour éviter toute 

détérioration lorsque le haut du corps de 

pompe devient visible, NE PAS EXERCER de 

force pour écarter davantage le vernier de 

réglage fin (2).

AVERTISSEMENT  

NE PAS ignorer la 

pression de fonctionnement maximale 

indiquée sur l'étiquette de la pompe.
Avant de raccorder un composant de pression 

à la PV

 

210, vérifier que celle-ci est isolée de 

l'approvisionnement en pression et libérer 

lentement la pression interne. NE PAS 

raccorder la pompe à une source de pression 

externe.

INFORMATION  

Pour éviter toute 

détérioration lorsque le haut du corps de 

pompe devient visible, NE PAS EXERCER de 

force pour écarter davantage le vernier de 

réglage fin (2).

Summary of Contents for PV 210

Page 1: ...Druck com PV 210 Low Pressure Pneumatic Hand pump Instruction Manual English 1 4 Deutsch 5 8 Espa ol 9 12 Fran ais 13 16 Italiano 17 20 Portugu s 21 24 25 28 29 32 33 36...

Page 2: ......

Page 3: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company English PV 210 Instruction Manual i A1 1 2 3 4 6 5 7 8 PUSH FOR PRESSURE 4 5 A2 8...

Page 4: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company ii PV 210 Instruction Manual English...

Page 5: ...4 Quick fit connectors 5 1 m 3 3 ft x 3 mm 1 8 flexible nylon hose x2 6 1 4 female BSP or NPT adaptor 7 Pump handle 8 Adjustable pressure relief valve 2 1 Hose Adaptors Figure A1 To attach a hose 5 a...

Page 6: ...s the seals settle the hoses expand The pressure will stabilize after a short time 8 You can also decrease the pressure by careful operation of the pressure release valve 1 9 To get a vacuum set the p...

Page 7: ...oxic substance The relevant COSHH or in the USA MSDS references and precautions to be taken when handling 6 2 Approved Service Agents For the list of service centers Druck com INFORMATION Pneumatic ga...

Page 8: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 4 PV 210 Instruction Manual English...

Page 9: ...ieb Hinweis Es wird empfohlen zur Abdichtung der BSP Anschl sse immer O Ring Dichtungen zu verwenden Legende f r Abbildung 1 1 Druckreduzierventil F r Arbeiten an diesem Ger t muss der qualifizierte T...

Page 10: ...s im Uhrzeigersinn um den Druck zu erh hen oder drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn um den Druck zu verringern 6 Bet tigen Sie den Pumpengriff 7 bis der Druck in etwa korrekt ist 7 Um den Druck auf...

Page 11: ...d h PV 210 Seriennummer Angaben zum Fehler zu den erforderlichen Arbeiten Betriebsbedingungen 6 1 Sicherheitshinweise Sie m ssen Druck informieren wenn das Produkt mit Gefahren oder Giftstoffen in Ber...

Page 12: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 8 PV 210 Bedienungsanleitung Deutsch...

Page 13: ...to Nota Siempre que sea posible utilice juntas t ricas en las lumbreras de conexi n BSP ste es el m todo de estanqueidad recomendado Leyenda de la Figura A1 1 V lvula de descarga de presi n Un t cnico...

Page 14: ...la presi n sea casi correcta 7 Para ajustar la presi n al valor correcto gire el calibre de ajuste de precisi n 2 en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi n o en sentido contrario...

Page 15: ...uier sustancia peligrosa o t xica Las referencias COSHH control de sustancias peligrosas para la salud MSDS en EE UU y precauciones que se deben adoptar para su manipulaci n 6 2 Agentes de servicio t...

Page 16: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 12 Manual de instrucciones PV 210 Espa ol...

Page 17: ...1 Soupape de surpression Un technicien qualifi doit poss der les connaissances techniques la documentation le mat riel de test et les outils sp ciaux n cessaires pour effectuer les interventions requ...

Page 18: ...gler la pression la valeur correcte tourner le vernier de r glage fin 2 dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour la...

Page 19: ...mp ratif d informer Druck si le produit a t en contact avec une substance dangereuse ou toxique Pr ciser les r f rences COSHH ou FDS aux tats Unis ainsi que les pr cautions prendre pour sa manipulatio...

Page 20: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 16 Manuel d utilisation du PV 210 Fran ais...

Page 21: ...igura A1 1 Valvola di rilascio della pressione 2 Verniero di regolazione fine 3 Selettore pressione depressione 4 Connettori Quick fit 5 Tubo flessibile in nylon 1 m 3 3 ft x 3 mm 1 8 x2 6 Adattatore...

Page 22: ...mici le guarnizioni si stabilizzano i tubi si espandono Dopo un breve periodo la pressione si stabilizza 8 inoltre possibile diminuire la pressione azionando con cautela la valvola di rilascio della p...

Page 23: ...enti COSHH o negli Stati Uniti MSDS ed eventuali precauzioni da prendere per la manipolazione 6 2 Centri di assistenza autorizzati Per l elenco dei centri di assistenza Druck com INFORMAZIONI I gas pn...

Page 24: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 20 PV 210 Manuale D Uso Italiano...

Page 25: ...comend vel Legenda da Figura 1 1 V lvula de al vio de press o 2 N nio de ajuste fino 3 Seletor de press o v cuo 4 Conector de encaixe r pido 5 Mangueira flex vel de n ilon de 1 m 3 3 p s x 3 mm 1 8 po...

Page 26: ...para diminu la Observa o Inicialmente podem ocorrer pequenas altera es de press o efeitos termodin micos as veda es s o fechadas as mangueiras expandem A press o estabilizar depois de um curto per odo...

Page 27: ...u t xica Indique as refer ncias relevantes ao COSHH ou nos EUA ao MSDS e eventuais precau es a serem tomadas durante a manipula o 6 2 Agentes de manuten o aprovados Para a lista das centrais de servi...

Page 28: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 24 Manual de Instru o do PV 210 Portugu s...

Page 29: ...2005 Baker Hughes PV 210 25 PV 210 1 PV 210 Druck com C BSP COSHH F ft lb inH2O inHg lb MSDS NPT psi...

Page 30: ...2005 Baker Hughes 26 PV 210 2 BSP A1 1 2 3 4 5 1 3 3 x 3 1 8 2 6 1 4 BSP NPT 7 8 2 1 A1 5 6 4 2 2 A1 1 2 3 A1 2 2 4 A1 1 3 2 5 A2 8 3 3 1 1 5 6 4 2 4 15 11 3 2 4 1 5 8 NPT PV 210 2 PV 210...

Page 31: ...PV 210 27 6 7 7 2 8 1 9 3 3 2 7 1 0 1 H2O 4 1 1 2 3 3 4 PV 210 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 210 6 1 Druck 6 2 Druck com 2 0 3 0 45 0 0 9 a a 0 27 a a 1 14 5 50 20 H2O x x 150 x 46 x 46 6 7 x...

Page 32: ...2005 Baker Hughes 28 PV 210...

Page 33: ...es Company PV 210 29 PV 210 1 PV 210 2 BSP o A1 1 2 3 4 5 1 m 3 3 ft x 3 mm 1 8 x2 6 1 4 BSP NPT 7 8 2 1 A1 5 6 4 2 2 A1 1 Druck com C BSP COSHH F ft lb inH2O inHg lb kg m mm MSDS NPT psi PTFE PTFE NP...

Page 34: ...2 4 15 Nm 11 ft lb 3 2 4 1 5 8 6 7 7 2 8 1 9 3 3 2 7 1 mbar 0 1 inH2O 4 1 1 2 3 3 4 PV 210 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 210 6 1 Druck 2 PV 210 2 0 3 bar 0 45 psi 0 0 9 bara 0 27 inHg a a 1 bar...

Page 35: ...2005 Baker Hughes Company PV 210 31 COSHH MSDS 6 2 Druck com...

Page 36: ...2005 Baker Hughes Company 32 PV 210...

Page 37: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company PV 210 33 PV 210 1 PV 210 2 BSP O A1 1 2 3 Druck com C BSP BSP COSHH F ft lb inH2O inHg lb kg m mm MSDS NPT psi 1 PTFE PTFE NPT PV 210...

Page 38: ...any 34 PV 210 4 5 1 m 3 3 ft x 3 mm 1 8 x2 6 1 4 BSP NPT 7 8 2 1 A1 5 6 4 2 2 A1 1 2 3 A1 2 2 4 A1 1 3 2 5 A2 8 3 3 1 1 5 6 4 2 4 15 Nm 11 ft lb 3 2 4 6 4 1 5 8 6 7 7 2 8 1 9 3 3 2 7 1 mbar 0 1 inH2O...

Page 39: ...Hughes Company PV 210 35 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 210 6 1 COSHH MSDS 6 2 Druck com 0 3 bar 0 45 psi 0 0 9 bara 0 27 inHg a a 1 bar 14 5 psi 50 mbar 20 inH2O x x 150 mm 6 7 x 46 mm 1 8 x 46...

Page 40: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 36 PV 210...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...bakerhughes com Bangalore 91 9986024426 aneesh madhav bakerhughes com Milan 39 02 36 04 28 42 csd italia bakerhughes com Japan Netherlands Russia Tokyo 81 3 6890 4538 gesitj bakerhughes com Hoevelaken...

Reviews: