background image

Deutsch

Metro 80E/120E

21

INSTALLATIONS- UND SERVICEANLEITUNG

Entfernen der Zierleisten löst sich die Glasschei-
be. Halten Sie die Scheibe mit einer Hand an der 
richtigen Stelle und führen Sie Schritt 2 aus.

2.  

Entfernen Sie das Lufteinlassprofi l aus dem Gerät
(

Abbildung 7

).

3.  

Kippen Sie die Glasscheibe etwas nach vorne
(

Abbildung 8

). Nehmen Sie die Scheibe jetzt vorsichtig 

aus dem Gerät. (

Achten Sie darauf, dass Sie den 

Einbaurahmen nicht beschädigen!

) Legen oder stel-

len Sie die Glasscheibe an einem sicheren Ort weg, so 
dass sie nicht zerbrechen kann.

7.2  Einsetzen der Glasscheibe

1.  

Nehmen Sie die Glasscheibe mit beiden Händen hoch. 
Führen Sie die Glasscheibe vorsichtig durch den Einbau-
rahmen nach innen. (

Achten Sie darauf, dass Sie den 

Einbaurahmen nicht beschädigen!

)

2.  

Setzen Sie die Unterkante der Glasscheibe auf die 2 
dafür vorgesehenen Gummis.

3.  

Kippen Sie die Glasscheibe langsam nach hinten, bis diese 
gerade im Gerät steht. Halten Sie sie mit einer Hand fest, 
so dass sie an der richtigen Stelle bleibt.

4.  

Setzen Sie das Lufteinlassprofi l in das Gerät ein
(

Abbildung 9

).

5.  

Bringen Sie die rechte Zierleiste an (

Abbildung 10

). 

Setzen Sie die linke Zierleiste auf dieselbe Weise ein.

8. Positionieren des Holzblock-Sets

8.1 Holzblock-Set 

80E

Positionieren Sie das Holzblock-Set wie vorgeschrieben. 
Es ist wichtig, dass die Holzblöcke auf die richtige Weise 
hingelegt werden; die Anordnung hat Einfl uss auf das Flam-
menbild! Achten Sie darauf, dass das Gerät während des 
Positionierens der Holzblöcke in Betrieb ist. Dadurch kann 
nämlich kontrolliert werden, ob die Holzblöcke eine nega-
tive Auswirkung auf das Flammenbild haben!
1.  

Packen Sie das Holzblock-Set aus und kontrollieren Sie 
die Holzblöcke auf Beschädigungen. Wenn Sie Schäden 
feststellen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.

2.  Entfernen Sie die Glasscheibe 

(Kapitel 7

).

3.  

Legen Sie Block A an der linken Seite auf die Basis
(

Abbildung I I

).

4.  

Legen Sie Block D an der rechten Seite auf die Basis, so 
dass die Blöcke in der Mitte zusammenkommen
(

Abbildung 12

).

5.  

Legen Sie Block B auf der Basis über die Blöcke A und D 
(

Abbildung 13

).

6.  

Legen Sie Holzschnitzel E auf die Basis vor Block A
(

Abbildung 14

).

7.  

Auf Wunsch können die mitgelieferten Chips nach eige-
nem Ermessen als zusätzliche Dekoration auf der Basis 
verteilt werden.

8.  

Setzen Sie die Glasscheibe ein (

siehe Kapitel 7

). Kont-

rollieren Sie nach dem Einsetzen der Glasscheibe, ob das 
Flammenbild noch immer richtig auf der Projektions-
platte angezeigt wird.

8.2 Holzblock-Set 

I20E

1.  

Packen Sie das Holzblock-Set aus und kontrollieren Sie 
die Holzblöcke auf Beschädigungen. Wenn Sie Schäden 
feststellen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.

2.  

Entfernen Sie die Glasscheibe (

Kapitel 7

).

3.  

Legen Sie Block A an der linken Seite ungefähr 5 cm von 
der Seite entfernt auf die Basis (

Abbildung 15

).

4.  

Legen Sie Block B an der rechten Seite ungefähr 5 cm 
von der Seite entfernt auf die Basis, so dass die Blöcke in 
der Mitte zusammenkommen (

Abbildung 16

).

5.  

Legen Sie Block C auf der Basis über die Blöcke A und B 
(

Abbildung 17

).

6.  

Legen Sie Holzschnitzel E auf die Basis vor Block A
(

Abbildung 18

).

7.  

Legen Sie Block D gegen Block B an (

Abbildung 19

).

8.  

Auf Wunsch können die mitgelieferten Chips nach eige-
nem Ermessen als zusätzliche Dekoration auf der Basis 
verteilt werden.

9.  

Setzen Sie die Glasscheibe ein (

siehe Kapitel 7

). Kont-

rollieren Sie nach dem Einsetzen der Glasscheibe, ob das 
Flammenbild noch immer richtig auf der Projektions-
platte angezeigt wird.

 8.3 Kiesel-Set

Wenn das Kiesel-Set verwendet wird, können die Re-
fl exionsstreifen (das sind Aluminiumstreifen, die an die 
Rückwand geklebt sind) entfernt werden.

9. Wartung 

9.1 Allgemeines

Das Gerät muss jährlich kontrolliert werden. Diese 
Kontrolle muss von einem dafür qualifi zierten Fachbetrieb 
ausgeführt werden. Bei der jährlichen Kontrolle sind die 
folgenden Punkte zu beachten:
-  Staubbildung im Gerät;
-  Staubbildung im Ventilator und dem Heizelement;
-  Qualität der Erdverbindung.

Beachten Sie während der Ausführung der Wartungsarbei-
ten die folgenden Punkte:
1.  Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
2.  

Sorgen Sie dafür, dass die Elektronik nicht durch stati-
sche Elektrizität beschädigt wird.

3.  

Achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt und span-
nungsfrei ist, bevor mit der Wartung begonnen wird.

4.  

Für die 

Erdung

 des Geräts dürfen ausschließlich origi-

nale Parkerschrauben verwendet werden. Bewahren Sie 
bei der Demontage alle originalen Parkerschrauben gut 
auf. Bei der Montage dürfen auch keine Parkerschrauben 
weggelassen werden, weil dann keine gute Erdung gewä-
hrleistet ist.

Falls erforderlich können der Lufteinlass und der Luftauslass 
mit einem Staubsauger oder mit einer weichen Bürste ge-
reinigt werden; sorgen Sie dafür, dass das Gerät spannungs-
frei ist, bevor mit der Reinigung begonnen wird. Berühren 
Sie den Ventilator nicht mit harten Gegenständen, dadurch 
können Unwuchten entstehen.

Summary of Contents for METRO 120E

Page 1: ...it document zorgvuldig Preserve this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgf ltig auf Conserver minutieusement le pr sent document Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Plea...

Page 2: ...38E 0022 38E 0023 METRO 80E METRO 120E...

Page 3: ...trole vlambeeld 3 6 3 Controle verwarmingsmodule 3 6 4 Plaatsen toestel 4 6 5 Monteren fixeerbeugels 4 6 6 Plaatsen boezem 4 7 Plaatsen en verwijderen glasruit 4 7 1 Verwijderen glasruit 4 7 2 Plaatse...

Page 4: ...noemen elektrische sfeer haard door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering aan de in de desbetreffende in EG Richtlijnen vervatte fundamentele veiligheids en g...

Page 5: ...ET gebruiken bij omgevingstemperaturen lager dan 2 C en hoger dan 40 C Het toestel NIET gebruiken als de luchtvochtigheid meer dan 80 bedraagt Het toestel NIET gebruiken boven de 2000 meter Let op Het...

Page 6: ...an te raden Houd rekening met de minimaal vereiste inwendige afmetingen van de boezem min inwendige hoogte 80E 700mm 120E 750mm min inwendige breedte 80E 1000mm 120E 1300mm min inwendige diepte 80E 27...

Page 7: ...ijn verwijderd worden 9 Onderhoud 9 1 Algemeen Uw toestel dient jaarlijks te worden gecontroleerd dit dient door een gekwalificeerd bedrijf te gebeuren Bij de jaarlijkse controle dient gelet te worden...

Page 8: ...sparingen gemaakt waarin het profiel gepositioneerd dient te worden Zorg dat de base vastgeklemd wordt door de flens die aan het borgprofiel zit Bevestig de twee bijbehorende parkers Positioneer de bl...

Page 9: ...t weer ingrijpen en het verwar mingselement uitschakelen dan dient u uw leverancier te raadplegen Het toestel doet niets meer Neem de stekker uit het toestel en controleer of de beide zekeringen in de...

Page 10: ...8...

Page 11: ...Checking the heating module 11 6 4 Placing the appliance 12 6 5 Mounting fastening brackets 12 6 6 Placing the chimney breast 12 7 Placing and removing the glass pane 12 7 1 Removing the glass pane 12...

Page 12: ...and the version introduced by us complies with the applicable fundamental safety and health requirements described in EC directives This declaration will lose its validity if adjustments are made to t...

Page 13: ...pliance weighs approximately 50 kg do not try to move the appliance without the assistance of a second person 3 4 Extra protection If the appliance is installed in a room where small children or infir...

Page 14: ...ernal depth 80E 275mm l20E 275mm a greater depth would be better but is not necessary take the construction measurements into account see figure 5 width construction opening 80E 797mm l20E ll50mm heig...

Page 15: ...1 General Your appliance must be tested annually This should be done by a qualified company At the annual check you must pay attention to the following Accumulation of dust in the appliance Accumulati...

Page 16: ...figure 20 Under the appliance you will find two reces ses in which the profile should be positioned Make sure the base is clamped by the flange attached to the lock profile Attach the two accompanying...

Page 17: ...again If the thermal cut out is activated again straight away and switches off the heating element you should consult your supplier The appliance has stopped working altogether Remove the plug from th...

Page 18: ...16...

Page 19: ...olle des Heizungsmoduls 20 6 4 Aufstellen des Ger ts 20 6 5 Montieren der Fixierb gel 20 6 6 Aufbau de Kaminumbaus 20 7 Einsetzen und Ausbauen der Glasscheibe 20 7 1 Ausbau der Glasscheibe 20 7 2 Eins...

Page 20: ...rung Hiermit erkl ren wir dass der im Folgenden beschriebene elektrische Kaminofen durch seinen Entwurf und seine Bauweise sowie in der von uns in den Handel gebrachten Ausf hrung die in den betreffe...

Page 21: ...stehen k nnte Ziehen Sie bei einer St rung den Stecker aus der Wandsteckdose H ngen Sie niemals nasse Kleidung Handt cher u auf dem Ger t oder in seiner N he zum Trocknen auf Wenn das Ger t mit der Fe...

Page 22: ...4 mitgeliefert Diese B gel fixieren die beiden hinteren F e des Ger ts Montieren Sie diese B gel mit den mitgelieferten Spanplattenschrauben 6 6 Aufbau des Kaminumbaus Das Ger t wurde so entworfen da...

Page 23: ...el 7 Kont rollieren Sie nach dem Einsetzen der Glasscheibe ob das Flammenbild noch immer richtig auf der Projektions platte angezeigt wird 8 2 Holzblock Set I20E 1 Packen Sie das Holzblock Set aus und...

Page 24: ...b St tzen Sie die Heizeinheit w hrend des L sens der beiden hinteren Parkerschrauben mit einer Hand ab so dass Sie diese v llig kontrolliert aus dem Ger t nehmen k nnen Abbildung 26c Entfernen Sie die...

Page 25: ...Komponenten aus der Farbe den Materia lien usw entweichen das Ger t beim Ausdampfen des Heizelements vorzugsweise auf den h chsten Stand gestellt werden sollte der Raum gut gel ftet werden muss H ndig...

Page 26: ...24...

Page 27: ...r le du module de chauffage 27 6 4 Mise en place de l appareil 28 6 5 Montage des pattes de fixation 28 6 6 Mise en place du manteau de chemin e 28 7 Mise en place et retrait de la vitre 28 7 1 Retrai...

Page 28: ...e 2 D claration CE Nous d clarons par la pr sente que le foyer lectrique d ambiance mentionn ci apr s r pond par sa conception et son mode de construction et dans le mod le tel que commercialis par no...

Page 29: ...la commande distance un faible courant reste pr sent sur l appareil il est recommand d s lors d utiliser l interrupteur marche arr t pour teindre compl tement l appareil N utilisez PAS l appareil lors...

Page 30: ...un nouveau manteau de chemin e construire D autre part il est possible de placer une chemin e d corative contre ce manteau de chemin e Pour une bonne alimentation en air froid et vacuation de l air ch...

Page 31: ...de la face lat rale figure 16 5 D posez la b che C sur la base par dessus les b ches A et B figure 17 6 Placez le morceau E sur la base devant la b che A figure 18 7 Placez la b che D contre la b che...

Page 32: ...es trois vis Parker correspondantes figure 24 Branchez les cinc c bles lectriques tel qu indiqu fi gure 23 Placez le panneau lat ral gauche et fixez le dans l appareil l aide des quatre vis Parker cor...

Page 33: ...cun air chaud Il est possible que la protection thermique se soit enclen ch e apr s un certain temps la protection va refroidir et g n rer nouveau de l air chaud Si la protection se r enclenche direct...

Page 34: ...ES ABBILDUNGEN FIGURES 32 1 2 Warme luchtstroom Hot air stream Warmer Luftstrom Flux d air chaud Koude luchtstroom Cold air stream Kalter Luftstrom Flux d air froid 3 5 1 2 6 4 Figuren Figures Abbildu...

Page 35: ...FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES 33 Metro 80E 120E 7 1 2 8 9 1 2 10 A 11 38E 0025 A D 12 38E 0026 A D C 13 0027 A C D E 14...

Page 36: ...34 FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES A 38E 0028 15 38E 0029 A B 16 38E 0030 A C B 17 0031 A C B E 18 38E 0032 A C B E D 19 21 20b 20a...

Page 37: ...FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES Metro 80E 120E 35 22a 22b 23a 23b 24a 24b...

Page 38: ...FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES 36 25a 26b 26a 25b 26c 27a...

Page 39: ...Metro 80E 120E 37 FIGUREN FIGURES ABBILDUNGEN FIGURES 30 29 27c 28 27b A B C D E F...

Page 40: ...38 AFMETINGEN DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSION 80E 981 541 786 297 286 18 797 24 125 150 300 Max 175 Min 125 38 E0038 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimension 80E...

Page 41: ...Metro 80E 120E 39 AFMETINGEN DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSION 120E Max175 Min 125 350 150 345 1277 591 1147 1150 286 18 27 125 38E 0037 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimension 120E...

Page 42: ...40...

Page 43: ...Metro 80E 120E 41...

Page 44: ......

Reviews: