background image

27

ASIAKASPALVELU JA TAKUU 

Tämä DREMEL-tuote taataan lakisääteisten/maakohtaisten 
määräysten mukaan; takuu ei kata normaalista kulumisesta, 
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia vahinkoja.

jos haluat tehdä valituksen, lähetä työkalu purkamattomana 
yhdessä ostokuitin kanssa myyjälle.

DREMELIN YHTEYSTIEDOT

Lisätietoja Dremelin tarjonnasta, tuesta ja asiakaspalvelusta on 
osoitteessa to www.dremel.com. 

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el Dremel VersaFlame, asegúrese de leer y 
entender completamente este manual. 

!

ATENCIÓN

LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES. 

Si no sigue 

todas las instrucciones que se detallan a continuación podría 
provocar un incendio o se podría infligir lesiones graves. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. ÁREA DE TRABAJO

a.  Mantenga el área de trabajo limpia 

y bien iluminada. Las 

zonas desordenadas y

 oscuras propician la incidencia de 

accidentes. 

b.  No guarde materiales combustibles cerca de la herramienta.
c.  Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras 

utilice la herramienta. 

Las distracciones podrían hacerle 

pe

rder el control. 

d.  Utilice la herramienta en el exterior o en salas bien 

ventiladas.

2. SEGURIDAD PERSONAL

a.  Manténgase alerta, tenga cuidado con lo que esté haciendo 

y use el sentido común cuando utilice la herramienta. 
No la utilice cuando esté cansado o bajo la influencia de 
drogas, alcohol o medicación. 

Basta un momento de falta de 

atención mientras se utilizan las herramientas para poder 
p

rovocar lesiones personales graves.

b.  

Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre 
protección ocular. 

El equipo de seguridad 

como p. ej. una mascarilla antipolvo, calzado 
antiresbaladizo, casco o protección para los oídos 

utilizado en condiciones

 apropiadas reducirá lesiones del 

personal.

c.  No intente alcanzar lugares alejados. 

Mantenga siempre 

un buen equilibrio y no

 pierda pie en ningún momento.

Así 

controlará mejor la herramienta mecánica en situaciones 
imprevistas.

d.  Vístase adecuadamente. 

Existe el peligro de quemaduras 

con la llama o estaño líquido de soldadura. Lleve ropa 
protectora para protegerse de las quemaduras. Mantenga 
el pelo, la ropa y los guantes alejados de la ll

ama.

La ropa 

holgada o el pelo largo pueden 

incendiarse.

e.  Asegure la pieza de trabajo. 

Utilice una abrazadera para 

sostenerlo. Así podrá usar ambas manos para usar la 
herramienta

f.  Guarde este manual para futura consulta.
g.  No use la máquina cuando presente fugas (olor a gas), dé 

muestras de cualquier indicio de desperfecto o funcione de 
manera anómala.

h.  Si la máquina tiene fugas (huele a gas), llévela de inmediato 

al exterior o verifique su impermeabilidad sin llamas. Utilice 
siempre agua jabonosa. Debe (re)llenarse el depósito de 
gas en un lugar bien ventilado alejado de cualquier posible 
fuente de ignición, llamas abiertas, lámparas piloto, aparatos 
de cocina y demás personas. Asegúrese de observar 
las instrucciones de seguridad y advertencias sobre el 
contenedor de llenado. No modifique en forma alguna la 
herramienta.

i. 

 No trabaje materiales que contengan amianto

 (el 

amianto es cancerígeno).

j. 

 Tome unas medidas de protección adecuadas si 
al trabajar pudiera generarse polvo combustible, 
explosivo, o nocivo para la salud

 (ciertos tipos de polvo 

son cancerígenos); colóquese una mascarilla antipolvo 
y, si su herramienta viene equipada con la conexión 
correspondiente, utilice además un equipo de aspiración 
adecuado.

3. USO DE LA HERRAMIENTA Y SU CUIDADO

a.  Guarde la herramienta en un lugar apropiado con una 

temperatura ambiente de entre 10 °C y 50 °C. Deje 
enfriar la herramienta totalmente antes de guardarla. Las 
herramientas que no se usen deberían almacenarse alejadas 
de los niños en un lugar seco. Desconecte todas las 
herramientas que no se usen.

b. 

!

ATENCIÓN

Desconecte siempre la herramienta y 
déjela enfriar totalmente antes de 

acoplarle o extraerle accesorios o antes de limpiarla.

c. 

!

ATENCIÓN

Gas extremadamente inflamable bajo 
presión.

d. 

!

ATENCIÓN

No use chispas ni una llama abierta. 

e. 

!

ATENCIÓN

No perfore ni incinere el depósito de 
gas, ni lo almacene a una temperatura 

superior a 50 ºC.

f. 

!

ATENCIÓN

Manténgalo fuera del alcance de los 
niños.

g. 

!

ATENCIÓN

No intente desmontar esta unidad. 

E

Summary of Contents for 2200 Versaflame

Page 1: ...isuusohjeet 24 Instrucciones de funcionamiento y seguridad 27 Instruções de utilização segurança 29 Oδηγίες Χειρισμού Ασφαλείας 32 Çalışma Güvenlik Talimatları 35 Provozní bezpečnostní pokyny 38 Instrukcja obsługi instrukcja dotycząca bezpieczeństwa 40 Ръководство за работа безопасност 43 Használati biztonsági utasítások 46 Instrucţiuni de utilizare protecţie 48 Инструкции по эксплуатации и техник...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10 3 1 4a 5 7 2 3a 3b 3c 3d 3e ...

Page 3: ...4a 4b 5 6 7 ...

Page 4: ...place far away from any possible sources of ignition open flames pilot lights electrical cookware and away from other persons Be sure to observe the safety instructions and warning notices on the refill container Do not make any modifications to the tool i Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinogenic j Take protective measures when during work dust can develop that...

Page 5: ...ld safety lock to the left Figure 3c 3 Slowly press the ignition button and hold it down Figure 3d 4 When using the catalyst Close the air control lever for 2 seconds and re open it to prevent the catalyst from being overheated Figure 3e NOTE After ignition make sure that the tool is switched on by checking that the catalyst starts to glow 5 To switch off the Dremel VersaFlame release the ignition...

Page 6: ...r folgenden Hinweise kann zu Feuer und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF 1 ARBEITSPLATZ a Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unaufgeräumte und dunkle Arbeitsbereiche erhöhen die Unfallgefahr b Halten Sie brennbare Materialien von dem Werkzeug fern c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Arbeit mit dem Werkzeug fern Wenn Sie abgelenk...

Page 7: ...rhalb der Reichweite von Kindern halten g WARNUNG Das Gerät nicht zerlegen 4 SERVICE a Lassen Sie das Werkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Hierdurch bleibt die Sicherheit des Werkzeugs weiterhin gewährleistet UMWELT ENTSORGUNG Entsorgen Sie Werkzeug Zubehör und Verpackung getrennt für eine umweltgerechte Wiederverwertung TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE ...

Page 8: ...n ARBEITEN MIT OFFENER FLAMME Das Arbeiten mit offener Flamme ist nur möglich wenn der Katalysator vom Dremel VersaFlame entfernt wurde EINSTELLEN VON FLAMMENLÄNGE UND TEMPERATUR Bewegen Sie den Flammenregler nach vorne um die Flamme zu verlängern und die Temperatur zu erhöhen oder nach hinten um die Flamme zu verkürzen und die Temperatur zu verringern Beim Arbeiten mit offener Flamme erreicht der...

Page 9: ...té antidérapantes casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles c Ne travaillez pas dans une position instable Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l outil électroportatif dans les situations imprévues d Ayez une tenue appropriée La flamme ou avec de l étain de...

Page 10: ... Sûreté enfant neutralisante 7 Bouton de blocage pour marche continue 8 Levier de réglage de flamme 9 Réservoir de gaz 10 Base 11 Valve de remplissage 12 Pièce de prolongement de flamme 13 Déflecteur REMPLISSAGE DU RESERVOIR Le VersaFlame Dremel doit être rempli et fonctionne exclusivement avec du gaz butane liquide Assurez vous d utiliser du gaz butane raffiné gaz de briquet 1 Maintenez l outil e...

Page 11: ...r glissez le hors du brûleur EMBOUT DE SOUDAGE Figure 1 partie 1 L embout de soudage à placer sur le catalyseur activités de soudage à l étain classiques 1 Vissez l embout de soudage sur le catalyseur dans le sens des aiguilles d une montre Serrez l embout fermement avec la clé de 7 mm fournie Voir figure 6 2 Pour retirer l embout de soudage dévissez le dans le sens inverse des aiguilles d une mon...

Page 12: ...ettrici e lontano da altre persone Osservare le istruzioni sulla sicurezza e le note di avvertenza presenti sul contenitore di riempimento Non apportare alcuna modifica all utensile i Non lavorare mai materiali contenenti amianto l amianto è ritenuto materiale cancerogeno j Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute infi...

Page 13: ...ione aperta figura 3a Il pulsante di blocco deve essere posizionato in avanti affinché l utensile possa accendersi figura 3b 1 Tenere il Dremel VersaFlame in una mano 2 Con l altra mano spostare il blocco di sicurezza bambini a sinistra figura 3c 3 Premere lentamente il pulsante di accensione e tenerlo premuto figura 3d 4 Quando si utilizza il catalizzatore chiudere la leva di controllo aria per 2...

Page 14: ... dalla garanzia In caso di reclamo inviare al rivenditore l utensile non disassemblato unitamente alla prova di acquisto CONTATTARE DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma dei prodotti Dremel per l assistenza e la hotline visitare il sito www dremel com Dremel Europe P O Box 3267 4800 DG Breda Paesi Bassi ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees vóór gebruik van de Dremel VersaFlame deze handl...

Page 15: ... verwijdert of voordat u het gereedschap schoonmaakt c LET OP Gas onder druk uiterst brandbaar d LET OP Niet gebruiken in de buurt van vonken of open vuur e LET OP U mag het gasreservoir niet doorboren verbranden of blootstellen aan temperaturen hoger dan 50ºC f LET OP Buiten bereik van kinderen houden g LET OP Probeer het gereedschap niet uit elkaar te halen 4 SERVICE a Laat het onderhoud van het...

Page 16: ...Als u de Dremel VersaFlame wilt uitschakelen schuift u de vergrendeling naar voren Hierdoor wordt de toevoer van het butaangas onmiddellijk stopgezet GEBRUIK MET OPEN VLAM De Dremel VersaFlame kan alleen met een open vlam worden gebruikt indien de katalysator is verwijderd VLAMLENGTE EN TEMPERATUURINSTELLING Schuif de vlamregeling naar voren om de lengte en temperatuur van de vlam te verhogen of n...

Page 17: ...ks uopmærksomhed under arbejdet kan være ensbetydende med en alvorlig ulykke b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid øjenværn Sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn afhængigt af forholdene er med til at mindske risikoen for at du kommer til skade c Pas på at du ikke mister balancen Det er vigtigt at underlaget er stabilt så du altid står sikkert På den må...

Page 18: ...tor 3 Brænder 4 Luftkontrolgreb 5 Tændingskontakt 6 Børnesikring stopanordning 7 Låseknap når der arbejdes konstant 8 Flammekontrolgreb 9 Gasbeholder 10 Fodstykke 11 Påfyldningsventil 12 Flammeforlængerstykke 13 Deflektor GEN OPFYLDNING AF GASTANKEN Dremel VersaFlame må kun påfyldes og anvendes med butangas Sørg for at bruge raffineret butangas der også kan bruges til lightere 1 Hold værktøjet og ...

Page 19: ...n LODDESPIDS Figur 1 del 1 Loddespidsen der bruges på katalysatoren Bruges til almindelig lodning med loddetin 1 Skru loddespidsen fast på katalysatoren ved at dreje med uret Fastgør spidsen med den medfølgende skruenøgle 7 mm Se figur 6 2 Når loddespidsen skal fjernes skal du bruge skruenøglen 7 mm igen og skrue spidsen løs ved at dreje mod uret FLAMMEFORLÆNGERSTYKKE figur 1 del 12 Flammeforlænge...

Page 20: ...köksredskap och från andra människor Följ säkerhetsanvisningarna och varningarna på påfyllningsbehållaren Gör inga ändringar på verktyget i Asbesthaltigt material får inte bearbetas asbest anses vara cancerframkallande j Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att hälsovådligt brännbart eller explosivt damm uppstår under arbetet vissa damm klassifi ceras som cancerframkallande ämnen använd en dammf...

Page 21: ... Obs Kontrollera efter tändningen att verktyget är igång genom att titta om katalysatorn glöder 5 Släpp tändningsknappen för att slå av Dremel VersaFlame Gasflödet stängs då omedelbart av Det kan vara obekvämt att trycka på tändningsknappen om du ska använda Dremel VersaFlame längre stunder utan avbrott Följ stegen i bild 4 för att använda Dremel VersaFlame utan avbrott 1 Slå på Dremel VersaFlame ...

Page 22: ...kinen kan føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Bruk alltid vernebriller Bruk av utstyr som støvmaske sklisikre arbeidssko hjelm eller hørseslvern reduserer risikoen for personskader c Ikke overvurder deg selv Sørg for å stå stødig og i balanse Det gir deg bedre kontroll over verktøyet i uventede situasjoner d Bruk alltid egnede klær Det er en fare for at du vil kunne brenne deg på fl...

Page 23: ...rollspak 9 Gasstank 10 Base 11 Påfyllingsventil 12 Flammeutvidelsesstykke 13 Deflektor RE FYLLING AV GASSTANKEN Dremel VersaFlame må kun fylles og brukes med flytende butangass Pass på at gassen du bruker er raffinert butangass som også kan brukes i lightere 1 Hold verktøyet og gassbeholderen som vist i Figur 2 2 Fyll gasstanken med flytende butangass Les instruksjonen som står på beholderen Gasst...

Page 24: ...Brukes sammen med flammeutvidelsesstykket Se Figur 7 VEDLIKEHOLD RENGJØRING AV VERKTØY ADVARSEL SLÅ AV VERKTØYET OG LA DET BLI KALDT før du rengjør verktøyet 1 Tørk av verktøyet utenpå med en fuktig klut Om nødvendig bruk en fuktig klut med nøytralt vaskemiddel 2 Etter lodding eller dersom det skulle sitte igjen rester på loddetuppen tørk tuppen med en loddesvamp dyppet i litt vann mens den fortsa...

Page 25: ...ammuta kaikki työkalut joita et käytä b VAROITUS Sammuta työkalu aina ja anna sen jäähtyä täysin ennen kuin liität tai irrotat lisävarusteita tai puhdistat työkalua c VAROITUS Erittäin tulenarkaa kaasua paineessa d VAROITUS Älä käytä lähellä kipinöitä tai avotulta e VAROITUS Älä puhkaise tai polta kaasusäiliötä tai varastoi yli 50 ºC n lämpötilassa f VAROITUS Pidä poissa lasten ulottuvilta g VAROI...

Page 26: ...oit lisätä liekin pituutta ja lämpötilaa siirtämällä liekinsäätövipua eteen päin ja pienentää liekin pituutta ja lämpötilaa siirtämällä sitä taakse päin Avoliekkiä käytettäessä Dremel VersaFlame on halutussa lämpötilassa välittömästi sytytyksen jälkeen Anna tinauskärjelle 25 sekuntia lämpenemisaikaa LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN VAROITUS Sammuta työkalu aina ja anna sen jäähtyä täysin ennen kuin lii...

Page 27: ...cuadamente Existe el peligro de quemaduras con la llama o estaño líquido de soldadura Lleve ropa protectora para protegerse de las quemaduras Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de la llama La ropa holgada o el pelo largo pueden incendiarse e Asegure la pieza de trabajo Utilice una abrazadera para sostenerlo Así podrá usar ambas manos para usar la herramienta f Guarde este manual para ...

Page 28: ...a utilizarse también para encendedores 1 Sostenga la herramienta y el contenedor de llenado de gas como se muestra en la Figura 2 2 Llene el depósito de gas butano líquido siguiendo las instrucciones relativas al contenedor de llenado El depósito de gas estará lleno cuando salga gas butano líquido por la válvula de alimentación En ese caso ya no quedará aire presente en el depósito de gas ATENCIÓN...

Page 29: ...oldador en el catalizador atornillándola hacia la derecha Asegure la punta con una llave de 7 mm suministrada Véase la Figura 6 2 Para extraer la punta de soldador use la llave de 7 mm para desenroscar la punta hacia la izquierda PIEZA EXTENSORA DE LLAMA Figura 1 parte 12 La pieza extensora de llama genera aire caliente a aprox 1000 C se utiliza para calentar grandes superficies 1 Afloje el tornil...

Page 30: ...es de ignição chamas acesas pilotos acesos utensílios eléctricos de cozinha e de outras pessoas Respeita as instruções de segurança e os avisos existentes no recipiente de recarga Não altere as características da ferramenta i Não processar material que contenha asbesto asbesto é considerado como sendo cancerígeno j Tomar medidas de protecção se durante o trabalho houver a possibilidade de serem pr...

Page 31: ...identais Para acender e usar a Dremel VersaFlame siga os passos descritos na Figura 3 NOTA O regulador do ar tem de estar na posição de aberto Figura 3a O botão de travamento tem de estar para a frente para que a ferramenta possa acender Figura 3b 1 Segure a Dremel VersaFlame numa mão 2 Com a outra mão desloque a patilha de segurança para a esquerda Figura 3c 3 Carregue devagar no botão de ignição...

Page 32: ...nca limpe o bico de soldar com lixa Ao fazê lo está a reduzir o tempo de vida útil do bico ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto da DREMEL tem a garantia que se encontra regulamentada pela legislação de cada país As avarias provocadas pelo desgaste normal sobrecargas ou utilização indevida não são abrangidas pela garantia Em caso de reclamação envie a ferramenta inteira com o comprovativo de...

Page 33: ...ν αποθηκεύσετε το εργαλείο αφήστε το να κρυώσει πλήρως Τα εργαλεία που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά σε ένα ξηρό χώρο Σβήστε απενεργοποιήστε όλα τα εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε β Να σβήνετε πάντα το εργαλείο και να το αφήνετε να κρυώνει πλήρως πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετε αξεσουάρ ή πριν τον καθαρισμό γ Εξαιρετικά εύφλεκτο αέριο υπό πίεση δ Μην το χρησιμοποιείτε κο...

Page 34: ...διαστήματα το συνεχές πάτημα του κουμπιού ανάφλεξης μπορεί να σας κουράσει Για να χρησιμοποιείτε συνεχώς το Dremel VersaFlame ακολουθήστε τα βήματα της Εικόνας 4 1 Ανάψτε το Dremel VersaFlame όπως περιγράφεται παραπάνω 2 ΟΜετακινήστε το κουμπί κλειδώματος προς τα πίσω Εικόνα 4a και ελευθερώστε το κουμπί ανάφλεξης Εικόνα 4b 3 Για να σβήσετε το Dremel VersaFlame μετακινήστε το κουμπί κλειδώματος προ...

Page 35: ...TALİMATLARI KAYDEDİN 1 ÇALIŞMA ALANI a Çalışma alanını temiz tutun ve yeterli ölçüde aydınlatılmasını sağlayın Dağınık ve karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır b Aracın yanında yanıcı malzemeler bulundurmayın c Aracı kullanırken çocukları ve yakından izleyen kişileri uzaklaştırın Dikkatinizi dağıtan unsurlar kontrolü kaybetmenize yol açabilir d Aracı yalnızca açık mekanlarda veya yeterli ölçü...

Page 36: ...si 42 ml 22 gram Çalışma süresi 75 dakika en yüksek ayarda Isınma süresi 25 saniye lehim kalayı Ölçülen ısı girişi 16 g saat Soğuma süresi 17 dk 25 C Sıcaklık 1200 C açık alev 680 1000 C sıcak hava 550 C lehim kalayı Ağırlık 227 gram araç boşken AKSAM UYARI AKSESUAR takmadan veya çıkarmadan önce her zaman aracı kapatın ve tamamen soğumasını bekleyin GENEL Dremel VersaFlame sert ve yumuşak lehimlem...

Page 37: ...atın ve tamamen soğumasını bekleyin Dremel VersaFlame ile birlikte katalizatör lehim ucu alev uzatma parçası ve deflektör verilir KATALİZATÖR Şekil 1 bölüm 2 Katalizatör 680 C lik sıcak hava üretir Plastik ve sıcağa duyarlı diğer malzemeler için kullanılır 1 Katalizatörün dar ucunu yakıcının içine kaydırın Katalizatör yuvasının beyaz gösterge işaretiyle aynı hizaya geldiğinden emin olun Bkz Şekil ...

Page 38: ...změte ven a zkontrolujte těsnost bez použití plamene Vždy použijte mydliny Plnění plynové nádrže je třeba provádět na dobře odvětraném místě daleko od jakýchkoli zdrojů vznícení plamenů zapalovacích hořáků elektrických spotřebičů a od ostatních osob Prostudujte si bezpečnostní pokyny a výstražné nápisy na plnící nádobě Na nástroji neprovádějte žádné úpravy i Neopracovávajte žádný materiál obsahují...

Page 39: ...rsaFlame v jedné ruce 2 Druhou rukou posuňte dětskou pojistku doleva obrázek 3c 3 Pomalu stiskněte zapalovací tlačítko a podržte jej stlačené obrázek 3d 4 Pokud používáte katalyzátor uzavřete páčku pro přívod vzduchu na dobu 2 sekund a poté ji otevřete aby nedošlo k přehřátí katalyzátoru obrázek 3e POZNÁMKA Po zapálení se ujistěte že je nástroj zapnutý To poznáte podle toho zda se katalyzátor rozž...

Page 40: ...j wymienionych przepisów może spowodować pożar i lub ciężkie obrażenia ciała ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ 1 MIEJSCE PRACY a Miejsce pracy powinno być uporządkowane i dobrze oświetlone Nieuporządkowane i ciemne miejsca pracy mogą sprzyjać wypadkom b Narzędzie należy trzymać z dala od materiałów łatwopalnych c Podczas pracy narzędzie należy trzymać poza zasięgiem dzieci oraz osób postronnych Chwila nieuwa...

Page 41: ...zia 4 SERWIS a Naprawę narzędzia powinna wykonywać wykwalifikowana osoba przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa pracy narzędzia ŚRODOWISKO USUWANIE ODPADÓW Przyrząd akcesoria oraz opakowanie należy posortować aby umożliwić ich recykling który sprzyja ochronie środowiska DANE TECHNICZNE OGÓLNE DANE TECHNICZNE Opis Narzędzia Dremel VersaFlame Num...

Page 42: ...me można używać z otwartym płomieniem tylko po usunięciu katalizatora REGULACJA DŁUGOŚCI PŁOMIENIA I TEMPERATURY Przesunąć dźwignię regulacji płomienia do przodu aby zwiększyć długość płomienia i temperaturę lub do tyłu aby je zmniejszyć Podczas stosowania otwartego płomienia narzędzie Dremel VersaFlame osiąga odpowiednią temperaturę tuż po zapłonie Należy odczekać 25 sekund aby końcówka mogła się...

Page 43: ...тва за очите Предпазното оборудване като маска за прах защитни обувки с неплъзгащи се подметки защитен шлем или средства за защита на слуха използвано когато условията го изискват ще намали нараняванията c Не се пренапрягайте Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие Това ще ви позволи да имате по добър контрол над механизирания инструмент в неочаквани ситуации d Обл...

Page 44: ...ване Той намира приложение и за загряване и или запалване на запалими и незапалими материали Dremel VersaFlame дава регулируем пламък с температура до 1200 C Има вграден механизъм за запалване ФИГУРА 1 1 Накрайник за запояване 2 Активатор 3 Горелка 4 Лост за контрол на въздуха 5 Бутон за запалване 6 Защитна блокировка за деца ограничител 7 Блокиращ бутон за непрекъсната работа 8 Лост за контрол на...

Page 45: ...крайник за запояване удължител за пламъка и отражател АКТИВАТОР фигура 1 част 2 Активаторът създава горещ въздух с температура 680 C Използва се за разтопяване на пластмаса и други топлочувствителни материали 1 Плъзнете тясната част на активатора в горелката Уверете се че прорезът на активатора е подравнен спрямо белия маркер Виж фигура 5 2 За да извадите активатора го плъзнете навън от горелката ...

Page 46: ...közt a munkadarab megtartására Így mindkét kezével működtetheti a szerszámot f Tartsa meg ezt a leírást hogy később is bele tudjon olvasni g Ne használja a berendezést ha az szivárog gázszag sérültnek látszik vagy hibásan működik h Ha a berendezés szivárog gázszagot ad azonnal vigye ki a szabadba és láng nélküli állapotban ellenőrizze a záródását Mindig szappanhabot használjon erre a célra A gázta...

Page 47: ...tő tartályon lévő utasítások betartásával töltse meg a gáztartályt folyékony butángázzal A gáztartály akkor van tele amikor a folyékony butángáz kiszökik a töltőszelepen keresztül Ilyenkor már nincs több levegő a gáztartályban FIGYELEM Ne töltse túl a gáztartályt A HASZNÁLAT ELKEZDÉSE HASZNÁLAT Ismerje meg a Dremel VersaFlame alkatrészeit lásd az 1 ábrát A Dremel VersaFlame gyerekzárral van ellátv...

Page 48: ...ső csúcsához a csavarhúzó nem tartozék Lásd a 7 ábrát LÁNGTERELŐ 1 ábra 13 as alkatrész A lánghosszabbítóval együtt használható Lásd a 7 ábrát KARBANTARTÁS A SZERSZÁM TISZTÍTÁSA FIGYELEM Mindig KAPCSOLJA ki A SZERSZÁMOT és hagyja teljesen kihűlni mielőtt tisztítani kezdené 1 Egy tiszta ruhával tisztítsa meg a szerszám külsejét Szükség esetén használjon egy kevés semleges tisztítószerrel átitatott ...

Page 49: ... Nu efectuaţi nicio modificare la sculă i Nu prelucraţi materiale care conţin azbest azbestul este considerat a fi cancerigen j Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se pot produce pulberi nocive inflamabile sau explozibile anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului şi folosiţi o instalaţie de aspirare a prafului aşchiilor în situa...

Page 50: ...ului închideţi pentru 2 secunde mecanismul pentru reglarea debitului de aer după care deschideţi l din nou figura 3e NOTĂ După aprindere verificaţi ca scula să fie cuplată Dacă catalizatorul începe să devină incandescent scula este cuplată 5 Pentru a decupla scula Dremel VersaFlame eliberaţi butonul de igniţie Astfel întrerupeţi imediat alimentarea cu butangaz Dacă scula Dremel VersaFlame trebuie ...

Page 51: ...4800 DG Breda Olanda ОБЩИЕПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора Dremel VersaFlame внимательно прочитайте и изучите данное руководство ВНИМАНИЕ ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ Невыполнение приведенных инструкций может привести к возникновению пожара и или получению серьезных травм СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО 1 РАБОЧАЯ ОБЛАСТЬ a Рабочая область должна быть чистой и хорошо освещенной Бес...

Page 52: ...аните в недоступном для детей месте g ВНИМАНИЕ Не пытайтесь разобрать его на составные части 4 ОБСЛУЖИВАНИЕ a Для обслуживания инструмента обращайтесь к квалифицированным специалистам по ремонту использующим оригинальные запчасти Это позволит сохранить необходимый уровень безопасности при работе с инструментом ВОПРОСЫ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ Инструмент его аксессуары и упаковка должны б...

Page 53: ...приведенным на Рисунке 4 1 Включите прибор Dremel VersaFlame как описано выше 2 Переведите кнопку с блокировкой назад Рисунок 4a и отпустите регулятор зажигания Рисунок 4b 3 Чтобы выключить прибор Dremel VersaFlame переведите кнопку с блокировкой вперед Это приведет к прекращению подачи бутана РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ Прибор Dremel VersaFlame поддерживает работу с о...

Page 54: ...tõsiseid kehavigastusi b Kasutage kaitsevahendeid Kandke alati silmakaitsmeid Kaitsevahendid nagu tolmumask libisemiskindlad turvajalatsid kõva peakate või kõrvakaitsmed kui neid kasutatakse asjakohastes tingimustes vähendavad kehavigastuste ohtu c Ärge küünitage liiga kaugele Seiske kindlalt ja säilitage alati tasakaal See võimaldab ootamatutes olukordades tööriista paremini kontrollida d Riietug...

Page 55: ...snupp pidevaks töötamiseks 8 Leegi reguleerimise hoob 9 Gaasimahuti 10 Alus 11 Täiteventiil 12 Leegi pikendaja 13 Deflektor GAASIMAHUTI TAAS TÄITMINE Seadet Dremel VersaFlame võib täita ja kasutada ainult vedelgaasiga butaan Veenduge et kasutatav vedelgaas on butaan millega täidetakse ka välgumihkleid 1 Hoidke tööriista ja gaasimahutit joonisel 2 näidatud viisil 2 Täitke gaasimahuti vedela butaani...

Page 56: ...t kaasneb seadmega Vt joonis 6 2 Jooteotsiku eemaldamiseks kasutage 7 mm mutrivõtit keerates eemaldamiseks otsikut vastupäeva LEEGI PIKENDAJA joonis 1 osa 12 Leegi pikendaja genereerib kuuma õhku temperatuuril ligikaudu 1000 C Kasutatakse suuremate pindade kuumutamiseks 1 Keerake kruvi lahti et sobitada seadme VersaFlame otsik kruvikeeraja ei kuulu komplekti Vt joonis 7 DEFLEKTOR joonis 1 osa 13 K...

Page 57: ...itimų i Nedirbkite su medžiagomis kurių sudėtyje yra asbesto asbestas laikomas kancerogeniška medžiaga j Imkitės apsaugos priemonių kai darbo metu gali atsirasti sveikatai kenksmingų lengvai užsidegančių ar sprogių dulkių kai kurios dulkės laikomos kancerogeniškomis dėvėkite kaukę nuo dulkių ir jeigu galima prijungti naudokite dulkių pjuvenų ištraukimo įrangą 3 ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA a La...

Page 58: ... ilgesnį laiką laikyti nuspaustą degimo mygtuką gali būti nepatogu Norėdami ilgesnį laiką be pertraukos naudoti Dremel VersaFlame vadovaukitės 4 paveikslėlio instrukcijomis 1 Kaip nurodyta anksčiau įjunkite Dremel VersaFlame 2 Pasukite fiksavimo žiedą į save 4a paveikslėlis ir atleiskite degimo mygtuką 4b paveikslėlis 3 Norėdami išjungti Dremel VersaFlame pasukite fiksavimo žiedą nuo savęs Taip iš...

Page 59: ...og alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo orodja lahko povzroči resne osebne poškodbe b Uporabljajte varnostno opremo Vedno nosite zaščito za oči Varnostna oprema kot so maska za prah nedrseči varnostni čevlji čelada ali zaščita za sluh uporabljena v ustreznih pogojih bo zmanjšala osebne poškodbe c Z orodjem ne segajte predaleč ali previsoko Vedno pazite na ustrezno stojo in ravno...

Page 60: ...Vzvod za nadzor plamena 9 Plinski rezervoar 10 Podstavek 11 Polnilni ventil 12 Nastavek za podaljšanje plamena 13 Deflektor PONOVNO POLNJENJE PLINSKEGA REZERVOARJA Dremel VersaFlame lahko polnite in uporabljate samo s tekočim butan plinom Prepričajte se da je plin ki ga uporabljate rafinirani butan plin ki se lahko uporablja tudi za vžigalnike 1 Držite orodje in posodo za ponovno polnjenje tako ko...

Page 61: ...lca privijte na katalizator Pritrdite konico s pomočjo 7 mm ključa priložen Glejte Sliko 6 2 Za odstranite spajkalne konice uporabite 7 mm ključ da bi odvili konico v smeri nasprotni urnemu kazalcu NASTAVEK ZA PODALJŠANJE PLAMENA Slika 1 12 del Nastavek za podaljšanje plamena proizvaja vroč zrak s temperaturo 1000 C Uporablja se za segrevanje velikih površin 1 Odvijte vijak da bi namestili prednjo...

Page 62: ...rādājiet materiālus kas satur azbestu azbests tiek uzskatīts par vēža izraisītāju j Ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi ugunsnedroši vai sprādzienbīstami putekļi dažu materiālu putekļi var izraisīt vēzi nēsājiet putekļu aizsargmasku un pielietojiet putekļu skaidu uzsūkšanu ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot vakuumuzsūkšanas ierīci 3 INSTRUMENTA IZMANTOŠANA UN APKOPE ...

Page 63: ...zināšanas pogu un turiet to nospiestu 3d attēls 4 Izmantojot katalizatoru aizveriet gaisa plūsmas regulēšanas sviru uz 2 sekundēm un to vēlreiz atveriet lai novērstu katalizatora pārkaršanu 3e attēls PIEZĪME Pēc aizdedzināšanas pārliecinieties vai instruments ir ieslēgts pārbaudot vai katalizators sāk spīdēt 5 Lai izslēgtu Dremel VersaFlame atlaidiet aizdedzināšanas pogu Šādi nekavējoties tiks pār...

Page 64: ... U slučaju neslijeđenja svih dolje navedenih uputa može doći do požara i ili ozbiljnih ozlijeda SAČUVAJTE OVE UPUTE 1 RADNO PODRUČJE a Radno područje održavajte čistim i dobro osvijetljenim Neuredna i mračna radna područja uzrokuju nezgode b U blizini alata nemojte držati zapaljive materijale c Tijekom rukovanja alatom držite se podalje od djece i ostalih prisutnih osoba Nepažnja može prouzročiti ...

Page 65: ...grama Vrijeme rada 75 minuta pri najjačoj postavci Vrijeme zagrijavanja 25 sekundi vrh za lemljenje Nazivni ulaz zagrijavanja 16 g h Vrijeme hlađenja 17 min 25 C Temperatura 1200 C otvoreni plamen 680 1000 C vreli zrak 550 C vrh za lemljenje Težina 227 grama alat u praznom stanju MONTIRANJE UPOZORENJE Uvijek isključite alat i ostavite ga da se u potpunosti ohladi prije priključivanja ili rasklapan...

Page 66: ...BORA Uređaj Dremel VersaFlame isporučuje se s katalizatorom vrhom za lemljenje produžetkom za plamen i deflektorom KATALIZATOR slika 1 dio 2 Katalizator proizvodi vreli zrak od 680 C Koristi se za topljenje plastike i drugih materijala osjetljivih na toplinu 1 Gurnite uski dio katalizatora u plamenik Uvjerite se da je otvor katalizatora u ravni s bijelom oznakom indikatora Vidjeti sliku 5 2 Ako že...

Page 67: ...е било какве знакове оштећења или ако је неисправан h Ако уређај пропушта мирис гаса одмах га изнесите напоље и проверите заптивеност без пламена Увек користите пену Поновно пуњење резервоара за гас мора да се обавља у добро проветреним просторијама далеко од било каквог могућег извора запаљења отвореног пламена упаљача електричних кухињских апарата и далеко од других лица Уверите се да следите си...

Page 68: ...ију од два корака како би се обезбедила заштита од ненамерног паљења За укључивање и коришћење уређаја Dremel VersaFlame следите кораке на слици 3 НАПОМЕНА Полуга за контролу ваздуха мора да буде у отвореном положају слика 3a Дугме за кочење мора да буде у предњем положају како би алат могао да се упали слика 3b 1 Држите уређај Dremel VersaFlame једном руком 2 Другом руком улево померите браву за ...

Page 69: ...ове алата чистом крпом Ако је потребно крпу намочите са мало воде и неутралног детерџента 2 После лемљења или у случају пропуштања на врху за лемљење очистите врх сунђером са мало воде док је још увек врео 3 Никад немојте да чистите врх за лемљење шмиргл папиром јер то смањује век трајања врха за лемљење СЕРВИС И ГАРАНЦИЈА Овај DREMEL производ поседује гаранцију у складу са одредбама прописаним за...

Page 70: ...IE A ÚDRŽBA NÁSTROJA a Nástroj skladujte na vhodnom mieste s teplotou vzduchu medzi 10 C a 50 C Pred uskladnením počkajte kým nástroj úplne vychladne Nepoužívané nástroje by mali byť uskladnené mimo dosahu detí na suchom mieste Všetky nepoužívané nástroje vypnite b VÝSTRAHA Pred pripojením alebo odpojením príslušenstva alebo pred čistením nástroj vždy vypnite a počkajte kým úplne vychladne c VÝSTR...

Page 71: ...amžite zastaví prísun butánu Pri dlhodobom nepretržitom používaní nástroja Dremel VersaFlame môže byť držanie tlačidla zapaľovania nepohodlné Nástroj Dremel VersaFlame je možné používať nepretržite postupom znázorneným na obr 4 1 Nástroj Dremel VersaFlame zapnite spôsobom opísaným vyššie 2 Aretovacie tlačidlo obr 4a preklopte dozadu a uvoľnite tlačidlo zapaľovania obr 4b 3 Nástroj Dremel VersaFlam...

Page 72: ... kým je ešte horúci očistite navlhčenou spájkovacou špongiou 3 Spájkovací hrot nikdy nečistite brúsnym papierom pretože sa tým znižuje jeho životnosť SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha záručným podmienkam v súlade s legislatívnymi ustanoveniami príslušnej krajiny záruke nepodlieha bežné opotrebovanie nástroja ani poškodenia spôsobené jeho preťažením či nesprávno...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...Dremel Europe The Netherlands 2610398276 05 2008 www dremel com All Rights Reserved ...

Reviews: