26
1. Pidä työkalua ja kaasun täyttösäiliötä kuvan 2 näyttämällä
tavalla.
2. Täytä kaasusäiliö nestemäisellä butaanilla noudattaen
täyttösäiliön ohjeita. Kaasusäiliö on täynnä, kun nestemäistä
butaanikaasua vuotaa täyttöventtiilistä. Silloin kaasusäiliössä
ei ole enää ilmaa.
!
VAROITUS
äLä TäyTä KAASUSäILIÖTä LIIKAA!
ALOITTAMINEN
KÄYTTÖ
Tutustu Dremel VersaFlame -työkalun osiin (katso kuva 1).
Dremel VersaFlame on varustettu lapsilukkomekanismilla.
Tämä mekanismi edellyttää kaksivaiheista käyttöä, joka suojaa
tahatonta sytyttämistä vastaan.
Käynnistä Dremel VersaFlame -työkalu ja käytä sitä noudattamalla
kuvan 3 vaiheita.
HUOM.: Ilmansäätövivun tulee olla avoimessa asennossa (kuva
3a). Lukkopainikkeen tulee olla etuasennossa, jotta työkalun voi
sytyttää (kuvan 3b).
1. Pidä Dremel VersaFlame -työkalua yhdellä kädellä.
2. Siirrä toisella kädellä lapsilukko vasemmalle (kuva 3c).
3. Paina hitaasti sytytyspainike alas ja pidä se alhaalla (kuva 3d).
4. Katalysaattoria käytettäessä: Sulje ilmansäätöventtiili
2 sekunniksi ja avaa se uudelleen, jotta katalysaattori ei
ylikuumene (kuva 3e).
HUOM.::
Varmista sytytyksen jälkeen, että työkalu on päällä
tarkistamalla, että katalysaattori alkaa hehkua.
5. Sammuta Dremel VersaFlame vapauttamalla sytytyspainike.
Tämä katkaisee välittömästi butaanikaasun virtauksen.
Kun Dremel VersaFlame -työkalua käytetään pitkään
yhtäjaksoisesti, sytytyspainikkeen alhaalla pitäminen voi olla
epämukavaa. Käytä Dremel VersaFlame -työkalua yhtäjaksoisesti
noudattamalla kuvan 4 vaiheita.
1. Käynnistä Dremel VersaFlame, kuten edellä kuvataan.
2. Työnnä lukkopainiketta taakse päin (kuva 4a) ja vapauta
sytytyspainike (kuva 4b).
3. Sammuta Dremel VersaFlame työntämällä lukkopainiketta
eteen päin. Tämä pysäyttää välittömästi butaanikaasun
virtauksen.
KÄYTTÖ AVOLIEKIN KANSSA
Dremel VersaFlame -työkalua voidaan käyttää avoliekin kanssa
vain, jos katalysaattori on irrotettu.
LIEKIN PITUUDEN JA LÄMPÖTILAN
SÄÄTÄMINEN
Voit lisätä liekin pituutta ja lämpötilaa siirtämällä liekinsäätövipua
eteen päin ja pienentää liekin pituutta ja lämpötilaa siirtämällä
sitä taakse päin.
Avoliekkiä käytettäessä Dremel VersaFlame on halutussa
lämpötilassa välittömästi sytytyksen jälkeen.
Anna tinauskärjelle ± 25 sekuntia lämpenemisaikaa.
LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
!
VAROITUS
SAMMUTA TyÖKALU AINA jA ANNA SEN
jääHTyä TäySIN ENNEN KUIN LIITäT TAI
IRROTAT LISäVARUSTEITA.
Dremel VersaFlamen mukana toimitetaan katalysaattori,
juotoskärki, liekinjatkaja ja ilmansuuntain.
KATALYSAATTORI
(kuva 1, osa 2)
Katalysaattori tuottaa kuumaa ilmaa, jonka lämpötila on 680 °C.
Sitä käytetään muovien ja muiden lämmönarkojen aineiden
sulattamiseen.
1. Työnnä katalysaattorin kapea pää polttimeen. Varmista, että
katalysaattorin aukko on kohdistettu valkoisen merkin
kanssa. Katso kuva 5.
2. Voit irrottaa katalysaattorin vetämällä sen ulos polttimesta.
JUOTOSKÄRKI
(kuva 1, osa 1)
juotoskärki (käytettäväksi katalysaattorin kanssa): käytetään
tavalliseen juottoon.
1. Ruuvaa juotoskärki myötäpäivään katalysaattoriin. Varmista
kärjen kiinnitys 7 mm:n avaimella (sisältyy pakkaukseen).
Katso kuva 6.
2. Irrota juotoskärki kiertämällä sitä vastapäivään 7 mm:n
avaimella.
LIEKINJATKAJA
(kuva 1, osa 12)
Liekinjatkaja tuottaa noin 1000 °C:n lämpöistä ilmaa: Käytetään
suurempien pintojen lämmittämiseen.
1. Löysennä ruuvia asentaaksesi VersaFlame-työkalun kärjen
(ruuvitaltta ei sisälly pakkaukseen). Katso kuva 7.
ILMANSUUNNIN
(kuva 1, osa 13)
Käytetään liekinjatkajan kanssa. Katso kuva 7.
HUOLTO
TYÖKALUN PUHDISTAMINEN
!
VAROITUS
SAMMUTA AINA TyÖKALU jA ANNA SEN
jääHTyä TäySIN ENNEN PUHDISTUSTA.
1. Puhdista työkalun ulkopinta puhtaalla liinalla. Käytä
tarvittaessa kostutettua liinaa ja pientä määrää neutraalia
pesuainetta.
2. juottamisen jälkeen tai jos juotoskärjessä on juotetta, pyyhi
kärki vedessä kastetulla juotossienellä kärjen ollessa vielä
kuuma.
3. älä koskaan puhdista juotoskärkeä hiekkapaperilla, koska se
lyhentää kärjen käyttäikää.
ASIAKASPALVELU JA TAKUU
Tämä DREMEL-tuote taataan lakisääteisten/maakohtaisten
määräysten mukaan; takuu ei kata normaalista kulumisesta,
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia vahinkoja.
jos haluat tehdä valituksen, lähetä työkalu purkamattomana
yhdessä ostokuitin kanssa myyjälle.
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
Lisätietoja Dremelin tarjonnasta, tuesta ja asiakaspalvelusta on
osoitteessa to www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el Dremel VersaFlame, asegúrese de leer y
entender completamente este manual.
!
ATENCIÓN
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Si no sigue
todas las instrucciones que se detallan a continuación podría
provocar un incendio o se podría infligir lesiones graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. ÁREA DE TRABAJO
a. Mantenga el área de trabajo limpia
y bien iluminada. Las
zonas desordenadas y
oscuras propician la incidencia de
accidentes.
b. No guarde materiales combustibles cerca de la herramienta.
c. Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras
utilice la herramienta.
Las distracciones podrían hacerle
pe
rder el control.
d. Utilice la herramienta en el exterior o en salas bien
ventiladas.
2. SEGURIDAD PERSONAL
a. Manténgase alerta, tenga cuidado con lo que esté haciendo
y use el sentido común cuando utilice la herramienta.
No la utilice cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicación.
Basta un momento de falta de
atención mientras se utilizan las herramientas para poder
p
rovocar lesiones personales graves.
b.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre
protección ocular.
El equipo de seguridad
como p. ej. una mascarilla antipolvo, calzado
antiresbaladizo, casco o protección para los oídos
utilizado en condiciones
apropiadas reducirá lesiones del
personal.
c. No intente alcanzar lugares alejados.
Mantenga siempre
un buen equilibrio y no
pierda pie en ningún momento.
Así
controlará mejor la herramienta mecánica en situaciones
imprevistas.
d. Vístase adecuadamente.
Existe el peligro de quemaduras
con la llama o estaño líquido de soldadura. Lleve ropa
protectora para protegerse de las quemaduras. Mantenga
el pelo, la ropa y los guantes alejados de la ll
ama.
La ropa
holgada o el pelo largo pueden
incendiarse.
e. Asegure la pieza de trabajo.
Utilice una abrazadera para
sostenerlo. Así podrá usar ambas manos para usar la
herramienta
.
f. Guarde este manual para futura consulta.
g. No use la máquina cuando presente fugas (olor a gas), dé
muestras de cualquier indicio de desperfecto o funcione de
manera anómala.
h. Si la máquina tiene fugas (huele a gas), llévela de inmediato
al exterior o verifique su impermeabilidad sin llamas. Utilice
siempre agua jabonosa. Debe (re)llenarse el depósito de
gas en un lugar bien ventilado alejado de cualquier posible
fuente de ignición, llamas abiertas, lámparas piloto, aparatos
de cocina y demás personas. Asegúrese de observar
las instrucciones de seguridad y advertencias sobre el
contenedor de llenado. No modifique en forma alguna la
herramienta.
i.
No trabaje materiales que contengan amianto
(el
amianto es cancerígeno).
j.
Tome unas medidas de protección adecuadas si
al trabajar pudiera generarse polvo combustible,
explosivo, o nocivo para la salud
(ciertos tipos de polvo
son cancerígenos); colóquese una mascarilla antipolvo
y, si su herramienta viene equipada con la conexión
correspondiente, utilice además un equipo de aspiración
adecuado.
3. USO DE LA HERRAMIENTA Y SU CUIDADO
a. Guarde la herramienta en un lugar apropiado con una
temperatura ambiente de entre 10 °C y 50 °C. Deje
enfriar la herramienta totalmente antes de guardarla. Las
herramientas que no se usen deberían almacenarse alejadas
de los niños en un lugar seco. Desconecte todas las
herramientas que no se usen.
b.
!
ATENCIÓN
Desconecte siempre la herramienta y
déjela enfriar totalmente antes de
acoplarle o extraerle accesorios o antes de limpiarla.
c.
!
ATENCIÓN
Gas extremadamente inflamable bajo
presión.
d.
!
ATENCIÓN
No use chispas ni una llama abierta.
e.
!
ATENCIÓN
No perfore ni incinere el depósito de
gas, ni lo almacene a una temperatura
superior a 50 ºC.
f.
!
ATENCIÓN
Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
g.
!
ATENCIÓN
No intente desmontar esta unidad.
E
Summary of Contents for 2200 Versaflame
Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10 3 1 4a 5 7 2 3a 3b 3c 3d 3e ...
Page 3: ...4a 4b 5 6 7 ...
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Dremel Europe The Netherlands 2610398276 05 2008 www dremel com All Rights Reserved ...