71
Маркировка типа
Дыхательные маски имеют
различную маркировку:
Использование полнолицевой
маски и комбинации маска-шлем
Перед использованием
Перед первым использованием личного защитного
снаряжения владелец/пользователь должен обеспечить
следующее (см. Европейскую Директиву 89/656/EWG):
— размер личного защитного снаряжения должен быть
правильно подобран, чтобы, например,
обеспечивалась его безупречная, плотная посадка;
— личное защитное снаряжение должно подходить к
любому другому одновременно используемому
личному защитному снаряжению (например, к
защитной куртке);
— личное защитное снаряжение должно соответствовать
тем или иным условиям рабочего места;
— личное защитное снаряжение должно
соответствовать требованиям эргономики и
состоянию здоровья того или иного пользователя
дыхательного оборудования;
— в силу жесткости конструкции, комбинация "маска-
шлем" должна подгоняться с особой тщательностью
(правильный размер маски, регулирование замков
для маски и приспособлений внутри шлема).
Соединение
RA, PE, ESA, P
Корпус маски
EPDM или Si,
EN 136:1998 CL.3+, CE0158
Размер корпуса S (малый), M (средний), L (большой)
Размер внутр-
енней маски
1 (малый), 2 (средний), 3 (большой)
Смотpовое
стекло
PC, F (для пожарных), соотв. EN 166
A (противоударное, класса 190 м/с)
T (противоударное при
экстремальных температурах,
испытано при -30...+60
o
C и 190 м/с)
PCas (с нецарапающимся покрытием)
PCaf (снаружи - с
нецарапающимся, изнутри - с
незапотевающим покрытием)
Резиновые
ремни
CR или Si, M/L или S
Сетчатое
оголовье
H, M/L
Адаптеры
маска-шлем
H61 (S-fix) или H62 (Q-fix)
Подготовка дыхательной маски к использованию
Корпуса масок имеют размеры S, M и L, внутренние
маски - размеры 1, 2 и 3. Как правило, используется
дыхательная маска стандартного размера M2. При
наличии проблем с герметичностью следует
использовать маску размера S или L.
●
При необходимости вмонтировать специальную
оправу для очков
1)
.
●
Удалить со смотрового стекла защитную пленку.
●
Перед первым использованием проверить
герметичность дыхательной маски (См. “Проверки
герметичности” на странице 73).
Надевание дыхательной маски
УКАЗАНИЕ
Пользователи должны оснащаться дыхательными
масками подходящих для них размеров.
В любом случае перед использованием должна
быть обеспечена плотная посадка маски. В местах
прилегания маски к голове не должны
присутствовать волосы и посторонние предметы,
так как они могут являться причиной
негерметичности. Лицам, носящим очки, следует
использовать специальную оправу для очков.
Комби-
нация
маска-
шлем
●
Отрегулировать замки для маски и
приспособления внутри шлема2).
ВНИМАНИЕ
Для герметичности маски замки и приспособления
внутри шлема должны быть точно отрегулированы.
При особых формах головы возможны
несовместимость или наличие неплотностей.
1) См. соответствующую инструкцию по монтажу.
2) См. соответствующее руководство по эксплуатации.
Полнолиц
евая
маска
●
Максимально ослабить головные ремни.
●
Если необходимо, расположить затыло -
чный ремень вокруг шеи и закрепить его
в положении готовности (рис. B).
УКАЗАНИЕ
При очень низких температурах запотевание
смотрового стекла может быть уменьшено, если
при надевании маски пользователь сделает вдох
или на короткое время задержит дыхание.
Полнолиц
евая
маска
●
Отстегнуть маску, находящуюся в
положении готовности.
●
Расправить головные ремни и вставить
подбородок в углубление маски (рис. C).
Проверка герметичности
Полнолиц
евая
маска
●
Надеть ремни на голову и натянуть их
назад.
●
Поправить маску.
●
Равномерно затянуть сначала затылочные,
затем височные ремни и в последнюю
очередь центральный ремень (рис. D).
Комби-
нация
маска-
шлем
●
Подготовить к использованию шлем, см.
руководство по эксплуатации шлема.
●
Надеть шлем, не застегивая
подбоpодочный ремень.
●
Взяться за оба адаптера "маска-
шлем" и приложить верхний край
полнолицевой маски ко лбу.
●
Вставить подбородок в углубление маски.
●
Одновременно потянуть оба адаптера
"маска-шлем" назад и закрепить их в
замках шлема.
●
Поправить маску. Вся уплотнительная
полоса маски должна прилегать к
голове; при необходимости сдвинуть
маску под налобник или пламе-
жарозащитный барьер шлема.
●
Застегнуть подбоpодочный ремень и
проверить крепление шлема на голове,
при необходимости подтянуть ремень.
●
Поручить помощнику проверить,
хорошо ли сидит маска. Адаптеры
"маска-шлем" должны быть натянуты;
в противном случае подрегулировать
замки для маски на шлеме
2)
.
P
●
Вставить во ввод маски легочный автомат.
●
Повернуть и потянуть автомат для
проверки его крепления. Поручить
помощнику проверить прочность и
правильность соединения.
●
Закрыть большим пальцем руки шланг
среднего давления.
●
Сделать вдох и задержать дыхание. Не
должно ощущаться поступления воздуха; в
противном случае проверить посадку
маски. Выдыхаемый воздух должен
беспрепятственно выходить через
выпускной клапан.
●
Повторить проверку дважды.
●
Подсоединить дыхательный аппарат со
сжатым воздухом или шланговый аппарат.
Альтернативная проверка, если легочный
автомат подсоединен к дыхательному
аппарату со сжатым воздухом и маске:
●
Закрыть вентиль баллона.
●
Вдыхая воздух, опустошить систему и
провести проверку герметичности.
●
Снова открыть вентиль баллона.