© Danfoss | DCS (vt) | 2020.03
Installation Guide
[DE] Installationsanleitung [FR] Guide d’installation [PT] Guia de instalação [PL] Instrukcja montażu [IT] Guida d’installazione
Danfoss Prosa telemetry solution
Type PR-SC4K
Direct
AN32391518563101-000301 | 1
N/L2
L1
100 – 240 V 0.25 A
50/60 Hz
Green
t4
Yellow
t3
White
t2
Black
t1
PR-SC4 - 300B4302
1. Hardware installation
PR-ANTGLASS LTE 30 2J5024P Antenna
Optional Antenna PR-ANTGLASS LTE 200 - 300B0131
Optional: 2 m long antenna in case of poor signal
[DE] Option: 2 m lange Antenne bei schlechtem Signal
[FR] Option: Antenne avec cable de 2m en cas de mauvais signal
[PT] Opção: Utilizar antena de 2 m de comprimento em caso de sinal fraco
[PL] Opcja: Antena o długości 2m w przypadku słabego sygnału
[IT] Opzionale: antenna di 2M in caso di scarsità di segnale
Cable T4PSC4 4 Temp. sensors 1500 mm CL
EKS 221 NTC 10K alike
Note: do not install antenna on metallic surface
[DE] Não instale a antena numa superfície metálica
[FR] Ne pas installer sur une surface métalique
[PT] Não instale a antena numa superfície metálica
[PL] Nie instaluj anteny na metalowej powierzchni
[IT] Non installare l’antenna su superfici metalliche
[DE]
Grün
t4
Gelb
t3
Weiß
t2
Schwarz
t1
[FR]
Vert
t4
Jaune
t3
Blanc
t2
Noir
t1
[PT]
Verde
t4
Amarelo
t3
Branco
t2
Preto
t1
[PL]
Zielony
t4
Żółty
t3
Biały
t2
Czarny
t1
[IT]
Verde
t4
Giallo
t3
Bianco
t2
Nerp
t1
Red LED
ON: Power ON
OFF: No power
Use pins 1 and 2 for connection
[DE] Verwenden Sie Klemme 1 und 2 für den Anschluss
[FR] Utiliser les entrées 1 & 2 pour la connection
[PT] Utilize os pinos 1 e 2 para ligação
[PL] Użyj pinów 1 i 2 do połączenia
[IT] Per connessione usare attacchi 1 e 2
Pin 2
Pin 1
1.2 Temperature sensors
1.3 Digital inputs, clean contacts
1.4 Power cable and status LED
1.5 Protection box
Use cable glands to maintain the IP65.
[DE] Verwenden Sie Kabelverschraubungen, um die Schutzart IP65 zu gewährleisten
[FR] Utilisez des passe fils afin d’assurer IP65
[PT] Utilizar passa-cabos para manter IP65
[PL] Użyj dławików kablowych do utrzymania IP65
[IT] Utilizzare i pressacavi per mantenere l’IP65.
[DE]
rote LED
EIN: Spannung vorhanden
AUS: Spannungslos
grüne LED
(nach ein paar Sekunden nach
dem Einschalten)
EIN: Signal OK
OFF: Kein oder schlechtes Signal
[FR]
LED Rouge
ON: Sous tension
Off: Pas de tension
LED verte
(après quelques secondes de
mise sous tension)
ON: Signal OK
OFF: Pas de ou mauvais signal
[PT]
LED vermelho
ON: Ligado
OFF: Desligado
LED verde
(alguns segundos depois de
ligar)
ON: Sinal OK
OFF: Sinal fraco ou inexistente
[PL]
Czerwona dioda LED
Świeci: Zasilanie
Wyłączona: Brak zasilania
Zielona dioda LED
(po kilku sekundach od
włączenia zasilania)
Świeci: Sygnał OK
Wyłączona: Brak lub słaby sygnał
[IT]
LED rosso
ON: acceso
OFF: spento
LED verde
(dopo qualche secondo
dall’accensione)
ON: segnale OK
OFF: segnale KO o scarso
[DE] Hardware installieren [FR] Installation [PT] Instalação [PL] Instrukcja montażu [IT] Installazione hardware
1.1 Antenna
[DE] Antenne
[FR] Antenne
[PT] Antena
[PL] Antena
[IT] Antenna
[DE] Schutzkasten
[FR] Boitier de protection
[PT] Caixa de proteção
[PL] Skrzynka ochronna
[IT] Box di protezione
[DE] Anschlussleitung
[FR] Cable d’alimentation
[PT] Cabo de alimentação
[PL] Przewód zasilający
[IT] Cavo di alimentazione
[DE] Digitale Eingabe, Saubere, spannungsfreie Kontakte
[FR] Entrée numérique, contacts secs
[PT] Entrada digital, contatos secos livres de tensão
[PL] Wejście cyfrowe, styki bezpotencjałowe
[IT] Ingressi digitali, contatti puliti
[DE] Temperaturfühler
[FR] Sondes de température
[PT] Sensores de temperatura
[PL] Czujniki temperatury
[IT] Sensori di temperatura
Green LED
(after few seconds from
power ON)
ON: Signal OK
OFF: No or poor signal
[DE] ähnlich
[FR] similaire
[PT] similar
[PL] podobny
[IT] simile
+5V Pin1 Pin2
+5V Pin1 Pin2
+5V Pin1 Pin2
+5V Pin1 Pin2
+5V Pin1 Pin2
+5V Pin1 Pin2
DI
1
DI
3
DI
5
DI
2
DI
4
DI
6
LN
C 1 2 3 4
1
2
4
6
3
5