Messen
1
Neues Mundstück in den Halter
stecken.
2
Taste zum Einschalten kurz drücken
(siehe Seite 8).
3
Nach etwa 10 bis 30 Sekunden
leuchtet die grüne Ready-Lampe und
ein kurzer Signalton ertönt.
Das Gerät ist messbereit.
●
Die Testperson veranlassen, tief einzu-
atmen und danach ohne zu unterbre-
chen in das Gerät zu blasen. Richtiges
Blasen wird durch einen Dauerton
bestätigt.
– Bei einer gültigen Atemprobe erlischt
die grüne Ready-Lampe und der
Dauerton verstummt.
Bei Sonderversionen ist ein anderer Ablauf
möglich.
●
Nach einigen Sekunden erscheint
das Messergebnis in der Anzeige.
Es bleibt in der Regel 60 Minuten, oder
bis das Gerät durch zweimaligen
kurzen Tastendruck ausgeschaltet wird,
sichtbar.
●
Nach kurzem Tastendruck ist das Gerät
wieder messbereit.
11
Measuring
1
Insert new mouth-piece into the holder.
2
Press button shortly for switching on
(see page 8).
3
After approx. 10 to 30 seconds the
green Ready-light is lit and a short
signal tone sounds. The instrument is
ready for measurement.
●
Ask the person being tested to breathe
in deeply and blow evenly into the
instrument. Correct blowing is
indicated by a continuous tone.
– A valid test is terminated by ceasing of
green Ready-light and continuous
signal tone.
For customized versions the sequence may
differ.
●
After several seconds the measured
value will be displayed and will remain
visible for normally 60 minutes or until
the instrument is switched off by
pressing the button twice shortly.
●
After pressing the button shortly the
instrument is ready for measurement
again.
00523399_3
1
2
3