![Dolmar PM-4810 Original Instruction Manual Download Page 20](http://html1.mh-extra.com/html/dolmar/pm-4810/pm-4810_original-instruction-manual_2517161020.webp)
20
Formation
• Veuillez
lire
attentivement
les
instructions.
Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
correcte de l’équipement. Apprenez comment arrêter
rapidement le moteur ;
• N’utilisez la tondeuse qu’aux fins auxquelles elle a été
conçue, c’est-à-dire pour couper et ramasser l’herbe.
Toute autre utilisation risque d’être dangereuse,
et d’endommager l’outil. Liste non exhaustive
d’utilisations incorrectes :
– Transport de personnes, d’enfants ou d’animaux
sur l’équipement ;
– Utilisation de l’équipement comme moyen de
transport personnel ;
– Utilisation de l’équipement pour tirer ou pousser
des charges ;
– Utilisation de l’équipement pour collecter des
feuilles ou des débris ;
– Utilisation de l’équipement pour tailler des haies, ou
pour couper d’autres végétaux que l’herbe ;
– Utilisation de l’équipement par plus d’une personne
à la fois ;
– Utilisation de la lame sur des surfaces autres
qu’enherbées.
• Ne laissez jamais des enfants ou des personnes
non familiarisées avec les présentes instructions
utiliser la tondeuse thermique. Les réglementations
locales peuvent imposer des restrictions sur l’âge de
l’opérateur ;
• N’utilisez jamais la tondeuse :
– À proximité de personnes, en particulier d’enfants,
ou d’animaux domestiques ;
– Si vous êtes sous l’influence de médicaments ou
d’autres substances pouvant affecter vos capacités
de réaction et de concentration.
• Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est
responsable des accidents et dommages causés à
des tiers ou à leurs biens.
• Les opérateurs doivent être correctement formés
à l’utilisation, au réglage et au fonctionnement de
l’équipement, ainsi qu’au respect des utilisations
interdites.
Préparation
• Pendant la tonte, portez toujours des chaussures
résistantes et des pantalons longs. N’utilisez pas l’outil
pieds nus ou en sandales ;
• Inspectez minutieusement toute la zone à tondre
et retirez tout objet pouvant être projeté par l’outil
(cailloux, jouets, bâtons, câbles, etc.) ;
• AVERTISSEMENT – L’essence est extrêmement
inflammable :
– Stockez le carburant dans des conteneurs
spécifiquement conçus à cet effet ;
– Faites le plein uniquement à l’extérieur et ne fumez
pas pendant cette opération ;
– Faites le plein avant de démarrer le moteur. Ne
retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant
et n’ajoutez jamais d’essence lorsque le moteur
tourne ou lorsqu’il est chaud ;
– En cas de déversement d’essence, n’essayez pas
de démarrer le moteur, mais éloignez l’appareil
de la zone du déversement et évitez de créer
une source d’inflammation jusqu’à dissipation des
vapeurs d’essence ;
– Remettez les bouchons du réservoir de carburant
et du conteneur en place et serrez-les fermement ;
• Remplacez les pots d’échappement défectueux ;
• Avant utilisation, procédez toujours à une vérification
visuelle pour vous assurer que les lames, les boulons
de serrage des lames et l’ensemble de coupe ne
sont ni usés ni endommagés. Remplacez l’ensemble
des lames et boulons endommagés ou usés pour
préserver le bon équilibrage ;
• Vérifiez régulièrement que tous les dispositifs de
verrouillage du démarrage et de contrôle de présence
de l’opérateur fonctionnent correctement.
Fonctionnement
• Ne faites pas tourner le moteur dans un lieu confiné,
en raison de la possible accumulation de dangereuses
émanations de monoxyde de carbone ;
• N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué, malade,
ou sous l’influence d’alcool ou de médicaments ;
• Avertissement ! N’utilisez pas la tondeuse en cas de
risque de foudre ;
• Nous vous recommandons de limiter la durée
d’utilisation, afin de réduire les risques liés au bruit et
aux vibrations ;
• Faites attention lorsque vous utilisez la tondeuse sur
une pente ou à proximité de dénivellations, de fossés
ou de talus ;
• Tondez uniquement à la lumière du jour ou sous un
bon éclairage artificiel ;
• Évitez dans la mesure du possible de tondre de l’herbe
mouillée ;
• Assurez bien vos pas dans les pentes ;
• Marchez, ne courez jamais ;
• Pour les machines rotatives sur roues, tondez les
pentes dans le sens transversal, jamais en montant
ou en descendant ;
• Soyez particulièrement prudent lors des changements
de direction sur les terrains en pente ;
• Ne coupez pas l’herbe sur des pentes excessivement
raides ;
• Faites très attention lorsque vous faites marche arrière
ou lorsque vous tirez la machine vers vous ;
• Arrêtez la/les lame(s) si vous devez incliner la tondeuse
thermique pour la transporter lorsque vous traversez
des zones sans herbe, et lors des déplacements entre
les surfaces à tondre ;
• N’utilisez jamais la tondeuse avec des protections
défectueuses ou sans dispositif de sécurité, par
exemple sans les déflecteurs et/ou le panier à gazon ;
• ATTENTION : N’utilisez pas la tondeuse sans le panier
à gazon ou sans le volet de fermeture automatique de
l’orifice d’évacuation.
• Ne changez pas les réglages du régulateur de vitesse
du moteur et ne laissez pas le moteur s’emballer ;
• Ne modifiez pas et n’altérez pas les réglages scellés
de commande de vitesse de l’outil ;
• Il est interdit d’altérer ou de désactiver les systèmes ou
les dispositifs de sécurité de la tondeuse ;
• Débrayez toutes les lames et désaccouplez tous les
embrayages d’entraînement avant de démarrer le
moteur ;
• Démarrez le moteur avec précaution en vous
conformant aux instructions et assurez-vous que vos
pieds sont éloignés de la/des lame(s) ;
• Lorsque vous démarrez le moteur, n’inclinez pas la
tondeuse ;
• Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant
le déflecteur d’évacuation ;
Summary of Contents for PM-4810
Page 2: ...2 20 2 1 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1A For PM 4820 S 1B For PM 4810...
Page 3: ...3 1C For PM 4820 2A 2B 2C 2D...
Page 4: ...4 2E 2F 2G 2H 3A 3B a b c 4A 4B...
Page 5: ...5 5 6A 6B 6C 6D 7A 7B 8A...
Page 6: ...6 8B 8C 8D 9 10 11...
Page 101: ...101 102 103 105 105 106 106 106 106 2 1 106 106 108 108 108 110 111 112 112 112...
Page 102: ...102 50 1...
Page 103: ...103 2...
Page 104: ...104...
Page 108: ...108 10 6 1 3 1 3 1 3 10 7 11 100 12 1 2 3 13 1 2...
Page 109: ...109 13 1 25 1 19 10 2 3 4 5 SAE30 6 7 13 2 11 13 3 40 N m 50 N m DOLMAR 263003054 13 4...
Page 110: ...110 14 1 a b c 20 ml 2 3 4...
Page 112: ...112 16 12 17 18 A...
Page 248: ...248 249 249 252 252 253 253 253 253 2 1 253 253 255 255 255 256 258 259 259 259...
Page 249: ...249 50 1 2...
Page 250: ...250...
Page 251: ...251...
Page 255: ...255 10 6 1 3 1 3 1 3 10 7 11 100 12 1 2 3 13 1 2 13 1 25 1 19 10 2...
Page 256: ...256 3 4 5 SAE30 6 7 13 2 11 13 3 40 50 DOLMAR 263003054 13 4 14 1 a...
Page 257: ...257 b c 20 2 3 4...
Page 258: ...258 15 25 30 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 PM 4810 QC12YC RC12YC PM 4820 QC12YC PM 4820 S XC92YC...
Page 259: ...259 16 12 17 18 A...
Page 260: ...260 261 261 264 264 265 265 265 265 2 1 265 265 267 267 267 268 270 271 271 EC 271...
Page 261: ...261 50 1 2...
Page 262: ...262...
Page 263: ...263...
Page 267: ...267 10 6 1 3 1 3 1 3 10 7 11 100 12 1 2 3 13 1 2 13 1 25 1 19 10 2 3 4 5 SAE30 6 7...
Page 268: ...268 13 2 11 13 3 40 50 DOLMAR 263003054 13 4 14 1 a b c 20 2 3...
Page 269: ...269 4...
Page 270: ...270 15 25 30 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 PM 4810 QC12YC RC12YC PM 4820 QC12YC PM 4820 S XC92YC...
Page 271: ...271 16 12 17 18 EC EC...