15
1. USB-
tápcsatlakozó
2. Fedél
3. USB-kábel
USB-eszköz használata
A töltő USB-eszközök külső áramellátására is alkalmas.
1. Nyissa ki az USB-tápcsatlakozó fedelét. Csatlakoztassa az
USB-kábelt az USB-tápcsatlakozóhoz és az USB-eszközhöz.
2. Csatlakoztassa a töltőt egy áramforráshoz.
3. A töltés befejezése után húzza ki a töltőt.
Megjegyzés:
• Mindig készítsen biztonsági másolatot az USB-eszközön lévő
adatokról, mielőtt az USB-eszközt a töltőhöz csatlakoztatná.
Ellenkező esetben adatai elveszhetnek.
• Előfordulhat, hogy a töltő nem alkalmas egyes USB-eszközök
áramellátására.
• Ha nincs használatban, vagy a töltés befejeződött, húzza ki az
USB-kábelt, és zárja vissza a fedelet.
SLOVENSKY
VÝSTRAHA:
TOTO ZARIADENIE SMÚ POUŽÍVAŤ DETI VO
VEKU 8 ROKOV A VIAC A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI,
ZMYSLOVÝMI ALEBO DUŠEVNÝMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S
NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKIAĽ JE PRE NE
ZABEZPEČENÝ DOZOR ALEBO ZABEZPEČENÉ ZAŠKOLENIE
TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA TOHTO ZARIADENIA
A POROZUMENIA HROZIACIM NEBEZPEČENSTVÁM. DETI SA
NESMÚ HRAŤ SO ZARIADENÍM. ČISTENIE A POUŽÍVATEĽSKÚ
ÚDRŽBU NESMÚ VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOZORU.
Symboly
V nasledujúcich častiach sú uvedené symboly použité pre toto zariadenie. Pred použitím zariadenia sa uistite, že rozumiete ich významu.
• Len pre použitie vo vnútornom prostredí
• Prečítajte si návod na obsluhu.
• DVOJITÁ IZOLÁCIA
• Pripravené na nabíjanie
• Nabíjanie
• Nabíjanie je dokončené
• Oneskorené nabíjanie (chladenie batérie
alebo je batéria príliš studená)
• Chybná batéria
• Prispôsobenie podmienkam
• Chyba chladenia
• Batérie neskratujte.
• Batériu nelikvidujte pomocou ohňa.
• Batériu nevystavujte pôsobeniu vody ani
dažďa.
• Batérie vždy recyklujte.
• Len pre krajiny EÚ
Nelikvidujte elektrické zariadenia ani bloky batérií spolu s materiálom komunálneho odpadu!
V rámci dodržiavania európskych smerníc týkajúcich sa opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení,
batérií a akumulátorov a ich zavádzania do celoštátnej legislatívy, sa elektrické zariadenia a batérie a akumulátory,
ktoré dosiahli koniec svojej životnosti, musia zbierať osobitne a odovzdávať do recyklačných zariadení
kompatibilných s postupmi chrániacimi životné prostredie.
1. TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE – Tento návod obsahuje
dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny týkajúce sa
nabíjačky.
2. Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky pokyny a
výstražné označenia na (1) nabíjačke, (2) batérii a (3)
výrobku, s ktorým sa používa batéria.
3. POZOR – Aby sa znížilo riziko zranenia, nabíjajte len
nabíjateľné batérie značky Dolmar. Iné typy batérií môžu
vybuchnúť a spôsobiť zranenie osôb a škodu.
4. Nenabíjateľné batérie sa nemôžu nabíjať pomocou tejto
nabíjačky.
5. Použite zdroj napájania s napätím uvedeným na typovom
štítku nabíjačky.
6. Blok batérií nenabíjajte v prítomnosti horľavých kvapalín
alebo plynov.
7. Nabíjačku nevystavujte pôsobeniu dažďa ani snehu.
8. Nikdy nabíjačku neprenášajte za napájací kábel ani ňou pri
odpájaní od sieťovej zásuvky netrhajte.
9. Po nabití alebo pred vykonávaním akejkoľvek údržby či
čistenia odpojte nabíjačku od zdroja napájania. Keď nabíjačku
odpájate od sieťovej zásuvky, vždy ťahajte za zástrčku a nie
za napájací kábel.
10. Zabezpečte, aby nebol napájací kábel umiestnený tak, že
sa bude po ňom stúpať, zakopávať oň, alebo že bude inak
vystavený možnosti poškodenia či namáhaniu.
11. Nepoužívajte nabíjačku s poškodeným napájacím káblom
alebo poškodenou zástrčkou. Ak dôjde k poškodeniu
napájacieho kábla alebo zástrčky, požiadajte autorizované
servisné stredisko spoločnosti Dolmar o výmenu, aby
nedošlo k ohrozeniu.
12. Nepoužívajte ani nerozoberajte nabíjačku, ak utrpela prudký
náraz, spadla, alebo došlo k jej poškodeniu akýmkoľvek
iným spôsobom. Vezmite ju ku kvalifikovanému servisnému
technikovi. Nesprávny spôsob používania alebo opätovná
montáž môžu viesť k riziku zasiahnutia elektrickým prúdom
alebo k vzniku požiaru.