background image

14

Feszültség

18 V

Töltési idő (perc)

Cellák száma

5

10

Li-ion akkumulátorkazetta

AP-181/AP-1815

15

AP-183

22

A töltés befejezését jelző dallam módosítása

1.  Helyezze  az  akkumulátorkazettát  abba  a  töltőnyílásba, 

amelynél  meg  kívánja  változtatni  a  töltés  befejezését  jelző 

dallamot. Ekkor az eszköz lejátssza a töltés befejezését jelző, 

legutoljára beállított rövid dallamot.

2.  Az akkumulátorkazetta eltávolításával, majd öt másodpercen 

belüli visszahelyezésével módosítható a dallam.

3.  Minden alkalommal, amikor eltávolítja, majd öt másodpercen 

belül  visszahelyezi  az  akkumulátorkazettát,  a  dallam  a 

következő dallamra vált.

4.  Ha  elérte  a  kívánt  dallamot,  hagyja  behelyezve  az 

akkumulátorkazettát,  és  a  töltés  elindul.  A  “rövid  sípolás” 

üzemmód kiválasztásakor nem hallható a töltés befejezését 

jelző hang. (Néma üzemmód)

5.  A töltés végén a zöld fény tovább világít, a piros fény kialszik, 

és  az  akkumulátorkazetta  behelyezésekor  beállított  dallam 

vagy  hangjelzés  (hosszú  sípolás)  jelzi  a  töltés  befejezését. 

(Ha  a  néma  üzemmód  van  kiválasztva,  nem  hallható 

hangjelzés.)

6.  A  beállított  dallam  a  töltő  tápkábelének  kihúzásakor  nem 

módosul.

MEGJEGYZÉS:

•  Az  akkumulátortöltő  Dolmar  típusú  akkumulátorok  töltésére 

szolgál.  Soha  ne  használja  más  célra  vagy  más  gyártók 

akkumulátoraival.

•  Ha olyan akkumulátorkazettát tölt, amely új, vagy hosszú ideje 

nem  használták,  előfordulhat,  hogy  nem  tölthető  fel  teljesen, 

amíg  előtte  teljesen  ki  nem  süti,  és  újra  fel  nem  tölti  néhány 

alkalommal. (Csak Ni-MH akkumulátor)

•  Ha  a  töltésjelző  fény  pirosan  villog,  az  akkumulátor  alábbi 

állapotai miatt a töltés nem indul el.

 

– Az akkumulátorkazettát most vették ki egy éppen működtetett 

eszközből, vagy hosszú időn keresztül közvetlen napfénynek 

kitett helyen hagyták.

Hűtőrendszer

•  A  töltőt  hűtőventilátorral  szerelték  fel,  hogy  a  forró 

akkumulátorokat  lehűtse,  és  az  akkumulátorok  a  legjobb 

teljesítményüket  nyújthassák. A  hűtés  közben  kiáramló  levegő 

hangja azt jelzi, hogy a töltő megfelelően működik.

•  A sárga figyelmeztető fény a következő esetekben villog.

 

– A hűtőventilátor meghibásodott

 

– Az akkumulátor nem hűlt le teljesen (pl. por okozta eltömődés 

miatt)

Az akkumulátor a sárga figyelmeztető fény villogása ellenére is 

tölthető. A töltési idő azonban a megszokottnál hosszabb lesz.

Kondicionáló töltés

A kondicionáló töltés az akkumulátor adott helyzetben legoptimáli-

sabb  töltési  feltételeinek  meghatározásával  meghosszabbíthatja 

az akkumulátor élettartamát.

A  következő  töltési  körülmények  gyakori  előfordulása  esetén  az 

akkumulátoron  többször  kell  “kondicionáló  töltést”  alkalmazni  a 

gyors  elhasználódás  elkerülése  érdekében.  Ezekre  a  körülmé-

nyekre a sárga fény figyelmeztet.

1.  Magas hőmérsékletű akkumulátor töltése

2.  Alacsony hőmérsékletű akkumulátor töltése

3.  Teljesen feltöltött akkumulátor töltése

4.  Túlzottan kisütött akkumulátor (többszöri kisütés alkalmazása 

egy már lemerült akkumulátoron)

Az  ilyen  akkumulátorok  töltési  ideje  a  megszokottnál  hosszabb.

DOLMAR akkumulátorok töltése

A töltő egyszerre két akkumulátort képes tölteni.

1.  Csatlakoztassa  a  töltőt  egy  megfelelő,  váltóáramú 

áramforráshoz. A töltésjelző fény zölden kezd villogni. 

2.  Helyezze  be  az  akkumulátorkazettát  a  töltőbe  addig,  amíg 

az  a  töltő  vezetőjéhez  nem  állítódik. A  töltő  érintkezőjének 

fedele  az  akkumulátorkazetta  behelyezésével  nyitható,  és 

kihúzásával zárható.

3.  Az  akkumulátorkazetta  behelyezésekor  a  piros  töltésjelző 

fény  világítani  kezd,  és  egy  rövid  hangjelzés  erősíti  meg, 

hogy  a  töltés  elindult. A  töltés  befejezésekor  is  hangjelzés 

hallható.

4.  A  töltés  végén  a  töltésjelző  fény  pirosról  zöldre  vált,  és 

egy  dallam  vagy  hangjelzés  (hosszú  sípolás)  jelzi  a  töltés 

befejezését.

5.  A töltési idő függ a környezeti hőmérséklettől (10°C – 40°C), 

illetve  az  akkumulátorkazetta  állapotától,  például  hogy  új 

vagy sokáig nem használt akkumulátorkazettáról van szó.

6.  Töltés  után  vegye  ki  az  akkumulátorkazettát  a  töltőből,  és 

húzza ki a töltőt.

 

– Az akkumulátorkazettát hosszú időn keresztül hideg levegőnek 

kitett helyen hagyták.

Ha  az  akkumulátorkazetta  túl  forró,  a  töltés  csak  azután 

indul  el,  miután  a  töltőbe  szerelt  hűtőventilátor  lehűtötte  az 

akkumulátorkazettát. A töltés elindul, ha az akkumulátorkazetta 

hőmérséklete  eléri  azt  a  hőfokot,  amelyen  a  töltés  már 

lehetséges.

•  Ha a töltésjelző fény felváltva zölden és pirosan villog, a töltés 

nem lehetséges. A töltő vagy az akkumulátor csatlakozóin por 

rakódott le, illetve elhasználódott vagy sérült az akkumulátor.

Ellenőrizze  a  hűtőventilátor  hangját,  valamint  a  töltő  és  az 

akkumulátor  szellőzőjét,  mivel  ezek  néha  eltömődhetnek  a 

portól.

•  Ha  a  sárga  figyelmeztető  fény  nem  villog,  az  azt  jelzi,  hogy  a 

hűtőrendszer megfelelően működik akkor is, ha a hűtőventilátor 

hangja nem hallható.

•  Mindig tartsa tisztán a töltő és az akkumulátor szellőzőnyílását a 

megfelelő hűtés érdekében.

•  Ha  a  sárga  jelzőfény  gyakran  villog,  vigye  a  készüléket 

szerelőhöz javításra vagy karbantartásra.

Summary of Contents for LG-184 X2

Page 1: ...UA Двопортовий надшвидкий зарядний пристрій 4 HU Kétcsatlakozós többfunkciós gyorstöltő 13 PL Dwuslotowa Ładowarka do Akumulatorów 6 SK Dvojportová rýchlonabíjačka 15 RO Încărcător rapid cu două compartimente 8 CZ Rychlonabíječka se dvěma porty 17 LG 184 X2 ...

Page 2: ...o not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 11 Do...

Page 3: ...t flashes alternately in green and red color charging is not possible The terminals on the charger or battery cartridge are clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged Cooling system This charger is equipped with cooling fan for heated battery in order to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on th...

Page 4: ...і інструкції та застереження на 1 зарядному пристрої 2 батареї та 3 виробі у якому застосовується батарея 3 УВАГА Щоб зменшити ризик травмування заряджайте лише акумуляторні батареї Dolmar Інші типи батарей можуть вибухнути призвівши до травмування користувача чи пошкодження виробу 4 Даний зарядний пристрій не заряджає не акумуляторні батареї 5 Використовуйте джерело живлення із напругою зазначено...

Page 5: ...ментів 5 10 Літій іонний батарейний картридж AP 181 AP 1815 15 AP 183 22 ПРИМІТКА Даний зарядний пристрій призначений для заряджання батарейного картриджа Dolmar Ніколи не використовуйте його для інших цілей або для заряджання батарей інших виробників Якщо заряджається новий батарейний картридж або такий що тривалий час не використовувався він може не прийняти повний заряд поки його не буде декіль...

Page 6: ...zużytych baterii i akumulatorów a także ich krajowymi wdrożeniami sprzęt elektrotechniczny oraz baterie i zestaw y baterii wycofywane z eksploatacji należy selektywnie zbierać i dostarczyć ośrodkowi unieszkodliwiania odpadów Стабілізуюче заряджання Стабілізуюче заряджання може подовжити термін служби батареї автоматично встановлюючи оптимальні умови заряджання батарей у будь якій ситуації Якщо бат...

Page 7: ...ząć ładowania Akumulator wyjęto z narzędzia które przed chwilą było używane lub akumulator pozostawiono przez dłuższy czas w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym Ładowanie akumulatorów DOLMAR Opisywana ładowarka pozwala ładować dwa akumulatory równocześnie 1 Podłączyć ładowarkę do odpowiedniego źródła napięcia przemiennego Kontrolka ładowania mignie na zielono kilka razy 2 Wsunąć akumulator do ład...

Page 8: ...acyjne w ładowarce i akumulatorze należy utrzymywać w czystości aby zapewnić prawidłowe chłodzenie Jeżeli żółta kontrolka ostrzegawcza często miga urządzenie należy odesłać do naprawy lub konserwacji Ładowanie regeneracyjne Ładowanie regeneracyjne może wydłużyć okres eksploatacji aku mulatora poprzez automatyczny dobór optymalnych warunków ładowania do danej sytuacji Akumulatory pracujące w poniżs...

Page 9: ...cător până când acesta se fixează în ghidajul încărcătorului Capacul de protecţie al încărcătorului poate fi deschis închis odată cu introducerea scoaterea acumulatorului 3 În momentul introducerii acumulatorului ledul de încărcare de culoare roşie se aprinde începutul încărcării este marcat printr o melodie scurtă presetată cu rol de confirmare iar sfârşitul încărcării este semnalizat printr o me...

Page 10: ...isire Dacă ledul galben de avertizare se aprinde intermitent în mod frecvent produsul trebuie trimis la centrul de service în vederea efectuării lucrărilor de reparaţie sau întreţinere Încărcarea de egalizare Încărcarea de egalizare poate prelungi durata de viaţă a acumula torului prin căutarea automată a condiţiilor optime de încărcare a acumulatorilor în orice stare Acumulatorii utilizaţi în mod...

Page 11: ...ür elektrische Schläge oder einen Brand sein 13 Laden Sie den Akku nicht bei Raumtemperaturen UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 14 Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator Generator oder eine Gleichstrom Steckdose angeschlossen werden 15 Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht abgedeckt oder blockiert wer...

Page 12: ...nger als gewöhnlich Überprüfen Sie das Laufgeräusch des Kühlgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku die sich manch mal mit Staub zusetzen können Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses vernehmbar ist Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber um einwandfreie Kühlung zu gewäh...

Page 13: ...kkumulátortöltőre vonatkozóan 2 Az akkumulátortöltő használata előtt olvassa el az akkumulátortöltőre 1 az akkumulátorra 2 és az akkumulátorral használt termékre 3 vonatkozó valamennyi utasítást és tekintse át az összes figyelmeztető jelölést 3 FIGYELEM A sérülésveszély csökkentése érdekében kizárólag Dolmar típusú újratölthető akkumulátorokat töltsön Más típusú akkumulátorok felrobbanhatnak a töl...

Page 14: ...bb töltési feltételeinek meghatározásával meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát A következő töltési körülmények gyakori előfordulása esetén az akkumulátoron többször kell kondicionáló töltést alkalmazni a gyors elhasználódás elkerülése érdekében Ezekre a körülmé nyekre a sárga fény figyelmeztet 1 Magas hőmérsékletű akkumulátor töltése 2 Alacsony hőmérsékletű akkumulátor töltése 3 Teljesen...

Page 15: ...cich sa opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení batérií a akumulátorov a ich zavádzania do celoštátnej legislatívy sa elektrické zariadenia a batérie a akumulátory ktoré dosiahli koniec svojej životnosti musia zbierať osobitne a odovzdávať do recyklačných zariadení kompatibilných s postupmi chrániacimi životné prostredie 1 TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE Tento návod obsahuje dôležité bez...

Page 16: ...ade zanesenia prachom Batériu je možné nabíjať napriek žltému výstražnému indikátoru Ale v takomto prípade bude nabíjanie dlhšie ako zvyčajne Skontrolujte zvuk chladiaceho ventilátora otvor na nabíjačke a batérii ktoré môžu byť niekedy zanesené prachom Chladiaci systém je v poriadku aj keď sa neozýva žiadny zvuk chladiaceho ventilátora ak nebliká žltý výstražný indikátor Otvory na nabíjačke a baté...

Page 17: ...teré dosáhly konce své životnosti je nutno shromažďovat odděleně a předat firmě zabývající se recyklací šetrnou k životnímu prostředí 1 TYTO POKYNY SI ULOŽTE Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny pro nabíječku akumulátorů 2 Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na nabíječce 1 na akumulátoru 2 a na zařízení 3 využívajícím akumulátor 3 UPOZORNĚNÍ...

Page 18: ...zotavením V takovém případě se rozsvítí žluté světlo 1 Nabíjení akumulátoru při vysoké teplotě 2 Nabíjení akumulátoru při nízké teplotě 3 Nabíjení plně nabitého akumulátoru 4 Nadměrné vybití akumulátoru pokračující vybíjení akumulátoru kvůli výpadku napájení Nabíjení takového akumulátoru trvá déle než obvykle Nabíjení akumulátorů DOLMAR Tato nabíječka může nabíjet dva akumulátory současně 1 Nabíje...

Page 19: ...kabelem USB 2 Nabíječku zapojte do síťové zásuvky 3 Po nabití nabíječku odpojte Poznámka Před připojením USB zařízení k nabíječce vždy zálohujte data na USB zařízení Jinak může dojít k jejich ztrátě Nabíječka nemusí poskytnout napájení pro některá zařízení USB Pokud se zařízení nepoužívá nebo po nabití odpojte kabel USB a uzavřete víčko 1 Napájecí port USB 2 Víčko 3 Kabel USB ...

Page 20: ...885372 901 IDE DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Reviews: